diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 57cf3df049c0ac5674fae0f4426e391cad321952..a260e998a688376dbc82cc23aa8111e950bd60da 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-11 00:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-18 12:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2020-2022\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/he/)\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "פתח בעזרת יישום _אחר..."
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:275
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3295
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3300
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "בחר יישום אחר שבאמצעותו יש לפתוח את הקובץ הנבחר"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "_Rename..."
 msgstr "_שנה שם..."
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2576
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2578
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_רוקן אשפה"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "ש_חזר והצג את הקובץ(ים)"
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "העבר ל_אשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2397
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2399
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373
 msgid "_Delete"
 msgstr "_מחק"
@@ -296,12 +296,12 @@ msgstr[3] "פתח %d חלונות חדשים"
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2396
-#: ../thunar/thunar-application.c:2575 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2398
+#: ../thunar/thunar-application.c:2577 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:240 ../thunar/thunar-dialogs.c:663
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 ../thunar/thunar-dialogs.c:1061
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:664
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:778 ../thunar/thunar-dialogs.c:1062
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1078
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1075
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1948
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "נכשל לעגן את \"%s\""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים ב
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "הדבק את לוח הגזירים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2059
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2064
 msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
 msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
 msgstr[0] "לוח צידי (הוסף סימניה)"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr[1] "לוח צידי (הוסף סימניה)"
 msgstr[2] "לוח צידי (הוסף סימניה)"
 msgstr[3] "לוח צידי (הוסף סימניות)"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2060
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2065
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "הוספת התיקייה הנבחרת לחלונית הצד של קיצורים"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr[1] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של 
 msgstr[2] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים"
 msgstr[3] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2079
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2084
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "שולחן עבודה (צור קישור)"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr[1] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 msgstr[2] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 msgstr[3] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2080
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2085
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "צור קישור אל הקובץ הנבחר בשולחן העבודה"
@@ -511,8 +511,8 @@ msgstr[1] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן 
 msgstr[2] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה"
 msgstr[3] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2101
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2139
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2106
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2144
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -522,67 +522,62 @@ msgstr[2] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\""
 msgstr[3] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2406 ../thunar/thunar-application.c:1846
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2411 ../thunar/thunar-application.c:1846
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "נכשל לשנות שם של \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2622 ../thunar/thunar-application.c:1948
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2627 ../thunar/thunar-application.c:1950
 msgid "New Folder"
 msgstr "תיקייה חדשה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2626 ../thunar/thunar-application.c:1949
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2631 ../thunar/thunar-application.c:1951
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2678 ../thunar/thunar-application.c:2011
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2683 ../thunar/thunar-application.c:2013
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "יצירת מסמך מתוך תבנית \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2694
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2699
 msgid "New Empty File"
 msgstr "קובץ ריק חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2698
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2703
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "קובץ ריק חדש..."
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2901
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2906
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "אין תבניות מותקנות בתוך \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2914
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2919
 msgid "_Empty File"
 msgstr "קובץ _ריק"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3019
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3024
 #, c-format
 msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\""
 msgstr "נכשל לערוך מפעיל דרך הפקודה \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3058
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3063
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "נכשל להוציא את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3120
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3125
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "נכשל לבטל עגינה של \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3184
-#, c-format
-msgid "Open With \"%s\""
-msgstr "פתח בעזרת \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3185
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3254
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3188
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3259
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -591,18 +586,18 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3253
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3258
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_פתח בעזרת \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3273
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3278
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "פתח בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3274
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3279
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -611,7 +606,7 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי בר
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3294
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3299
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187
 msgid "Open With"
 msgstr "פתח בעזרת"
@@ -670,45 +665,45 @@ msgstr "נכשל להפעיל תהליך"
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "נכשל לפתוח את \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1953
+#: ../thunar/thunar-application.c:1955
 msgid "New File"
 msgstr "קובץ חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1956
 msgid "Create New File"
 msgstr "צור קובץ חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2075
+#: ../thunar/thunar-application.c:2077
 msgid "Copying files..."
 msgstr "כעת מעתיק קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2133
+#: ../thunar/thunar-application.c:2135
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "כעת מעתיק קבצים לתוך \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2187
+#: ../thunar/thunar-application.c:2189
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "כעת יוצר קישורים סמליים בתוך \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2256
+#: ../thunar/thunar-application.c:2258
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "כעת מעביר קבצים לתוך \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2301
+#: ../thunar/thunar-application.c:2303
 msgid "Moving files ..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2376
+#: ../thunar/thunar-application.c:2378
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך\nלמחוק באופן קבוע את \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2381
+#: ../thunar/thunar-application.c:2383
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -721,52 +716,52 @@ msgstr[1] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קב
 msgstr[2] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קבוע את %u הקבצים הנבחרים?"
 msgstr[3] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קבוע את %u הקבצים הנבחרים?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2401
+#: ../thunar/thunar-application.c:2403
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "אם אתה מוחק קובץ, הוא אובד באופן קבוע."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2411
+#: ../thunar/thunar-application.c:2413
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "כעת מוחק קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2446
+#: ../thunar/thunar-application.c:2448
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "כעת מעביר קבצים לתוך האשפה..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2492
+#: ../thunar/thunar-application.c:2494
 msgid "Creating files..."
 msgstr "כעת יוצר קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2531
+#: ../thunar/thunar-application.c:2533
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "כעת יוצר ספריות..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2570
+#: ../thunar/thunar-application.c:2572
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "להסיר את כל הקבצים והתיקיות מתוך האשפה?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2580
+#: ../thunar/thunar-application.c:2582
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "אם תבחר לרוקן את האשפה, כל הפריטים שמצויים בה אובדים באופן קבוע. אנא שים לב כי באפשרותך למחוק אותם בנפרד."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2597
+#: ../thunar/thunar-application.c:2599
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "כעת מרוקן את האשפה..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2643
+#: ../thunar/thunar-application.c:2645
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "נכשל לקבוע את הנתיב המקורי של \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2660
+#: ../thunar/thunar-application.c:2662
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "לא יכול לשחזר את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2668
+#: ../thunar/thunar-application.c:2670
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "כעת משחזר קבצים..."
 
@@ -814,7 +809,7 @@ msgstr "השתמש כ_ברירת מחדל לסוג קובץ זה"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4100
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4096
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -974,7 +969,7 @@ msgstr "אין שום דבר בלוח הגזירים כדי להדביק"
 #. add the "Close" button
 #. setup the dialog
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1007
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
@@ -1150,149 +1145,149 @@ msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
 msgstr "לא ניתן להמיר את שם הקובץ \"%s\" לקידוד המקומי"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:235
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:236
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "שינוי שם \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:242
 msgid "_Rename"
 msgstr "ש_נה שם"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:271
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:272
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "הזן שם חדש:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:422
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:423
 msgid "translator-credits"
 msgstr "שבחים-מתרגמים"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561
 msgid "_Yes"
 msgstr "_כן"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "כן ל_הכל"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 ../thunar/thunar-dialogs.c:781
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 ../thunar/thunar-dialogs.c:782
 msgid "_Replace"
 msgstr "ה_חלף"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:780
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 ../thunar/thunar-dialogs.c:781
 msgid "Replace _All"
 msgstr "החלף ה_כל"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 ../thunar/thunar-dialogs.c:779
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 ../thunar/thunar-dialogs.c:780
 msgid "_Skip"
 msgstr "_דלג"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:778
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617 ../thunar/thunar-dialogs.c:779
 msgid "S_kip All"
 msgstr "דל_ג על הכל"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:783
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621 ../thunar/thunar-dialogs.c:784
 msgid "Re_name"
 msgstr "שנה _שם"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:782
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:625 ../thunar/thunar-dialogs.c:783
 msgid "Rena_me All"
 msgstr "שנה _שם לכולם"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560
 msgid "_No"
 msgstr "_לא"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:633
 msgid "N_o to all"
 msgstr "ל_א להכל"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637
 msgid "_Retry"
 msgstr "_נסה שוב"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:641
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr "העתק בכל או_פן"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:756
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:757
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "אימות להחלפת קבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:826
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:827
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "תיקייה זו כבר מכילה קישור סמלי \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:831
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:832
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "תיקייה זו כבר מכילה תיקייה \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:837
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "תיקייה זו כבר מכילה קובץ \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:851
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:852
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the link"
 msgstr "האם ברצונך להחליף את הקישור"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:854
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the existing folder"
 msgstr "האם ברצונך להחליף את התיקייה הקיימת"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:857
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the existing file"
 msgstr "האם ברצונך להחליף את הקובץ הקיים"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:575
 msgid "Size:"
 msgstr "גודל:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
 msgid "Modified:"
 msgstr "שונה:"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:896
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:897
 #, c-format
 msgid "with the following link?"
 msgstr "עם הקישור הבא?"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:899
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:900
 #, c-format
 msgid "with the following folder?"
 msgstr "עם התיקייה הבאה?"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:902
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:903
 #, c-format
 msgid "with the following file?"
 msgstr "עם הקובץ הבא?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1041
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr "קובץ שולחן עבודה \"%s\" מוצב בתוך מיקום לא בטוח ולא מסומן בתור כזה שהוא בר-ביצוע. אם אין ברצונך לסמוך על תוכנית זו, לחץ ביטול."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1058
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1059
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "_הפעל בכל אופן"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "_סמן בר ביצוע"
 
@@ -1445,6 +1440,14 @@ msgstr "קישור"
 msgid "Unlink"
 msgstr "בטל קישור"
 
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:682
+msgid "Log operations"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:683
+msgid "Log no operations"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "File System"
@@ -1676,25 +1679,35 @@ msgid ""
 "space."
 msgstr "אין די מקום ביעד. יש לנסות להסיר קבצים כדי לפנות מקום."
 
-#: ../thunar/thunar-job-operation.c:237
+#: ../thunar/thunar-job-operation.c:226
+msgid ""
+"No operation which can be undone has been performed yet.\n"
+"(For some operations undo is not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-job-operation.c:228
+msgid "There is no operation to undo"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-job-operation.c:244
 msgid ""
 "The operation you are trying to undo does not have any files associated with"
 " it, and thus cannot be undone. "
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-job-operation.c:239
+#: ../thunar/thunar-job-operation.c:246
 #, c-format
 msgid "%s operation cannot be undone"
 msgstr ""
 
 #. one indexed for the dialog
-#: ../thunar/thunar-job-operation.c:249
+#: ../thunar/thunar-job-operation.c:256
 msgid ""
 "The following files were overwritten in the operation you are trying to undo"
 " and cannot be restored:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-job-operation.c:261
+#: ../thunar/thunar-job-operation.c:268
 #, c-format
 msgid "%s operation can only be partially undone"
 msgstr ""
@@ -3013,36 +3026,36 @@ msgstr "יור_ד"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "מיין פריטים בסדר יורד"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1782
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1779
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "כעת טוען תוכן תיקייה..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2342 ../thunar/thunar-window.c:3914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3910
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "נכשל לפתוח תיקיית בית"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2423
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2420
 msgctxt "Select by Pattern dialog: title"
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "בחר לפי דפוס"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2428
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2425
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2430
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2427
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Select"
 msgstr "_בחר"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2443
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2440
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_דפוס:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2444
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441
 msgctxt ""
 "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox"
 msgid ""
@@ -3052,7 +3065,7 @@ msgstr "קבצים שהשם שלהם תואם תבנית תו כללי שהזנ
 
 #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols,
 #. and they must not be localized.
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2458
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2455
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box"
 msgid ""
 "? matches exactly one character,\n"
@@ -3063,24 +3076,24 @@ msgid ""
 "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name."
 msgstr "? תואם תו אחד בדיוק,\n* תואם מספר כלשהו של תווים, כולל אפס.\n\nלדוגמה: *.txt, file??.png, pict\n\nללא תווים כלליים * או ? , התבנית תתאים בכל מקום בשם. עם תווים כלליים, התבנית חייבת להתאים גם בהתחלה וגם בסוף של השם."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2462
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox"
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr "רגיש לאותיות _גדולות וקטנות"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2463
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2460
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, letter case must match the pattern.\n"
 "Examp* would match Example.txt and not example.txt"
 msgstr "אם מופעל, גודל אות חייב להתאים לתבנית.\nExamp* תתאים ל-Example.txt ולא ל-example.txt"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2468
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2465
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox"
 msgid "_Match diacritics"
 msgstr "_התאם סימני ניקוד"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2469
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2466
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, require accents to match the pattern.\n"
@@ -3089,21 +3102,21 @@ msgstr "אם מופעל, מצריך שמבטאים יתאימו לתבנית.\nR
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2853
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2850
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "שם הקובץ שסופק על ידי אתר הגרירה XDS לא חוקי"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3044
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "נכשל ליצור קישור עבור ה-URL ‏\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3093
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3090
 msgid "Untitled document"
 msgstr "מסמך ללא שם"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3581 ../thunar/thunar-window.c:4010
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4006
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "נכשל לפתוח את הספריה \"%s\""
@@ -3655,76 +3668,76 @@ msgstr "בטל חיפוש קבצים"
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "אזהרה: אתה משתמש בחשבון השורש (root). זה עלול לפגוע במערכת שלך."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2471
+#: ../thunar/thunar-window.c:2467
 msgid "Close tab"
 msgstr "סגור לשונית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2924
+#: ../thunar/thunar-window.c:2920
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "פתח את המיקום \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3854
+#: ../thunar/thunar-window.c:3850
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "נכשל לפתוח תיקיית הורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3985
+#: ../thunar/thunar-window.c:3981
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "הספריה „%s“ אינה קיימת. האם ברצונך ליצור אותה?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4055
+#: ../thunar/thunar-window.c:4051
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "נכשל לסייר במחשב"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4098
+#: ../thunar/thunar-window.c:4094
 msgid "About Templates"
 msgstr "אודות תבניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4120
+#: ../thunar/thunar-window.c:4116
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "כל הקבצים בתיקייה זו יופיעו בתפריט \"צור מסמך\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4127
+#: ../thunar/thunar-window.c:4123
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "אם ישנו סוג מסוים של מסמכים שנוצר על ידיך לעתים קרובות, באפשרותך ליצור עותק של קובץ כזה ולשים אותו בתיקייה זו. Thunar יוסיף רשומה למסמך זה בתפריט \"יצירת מסמך\".\n\nכעת באפשרותך לבחור ברשומה מהתפריט \"יצירת מסמך\" ולהעתיק את המסמך שייווצר לספריה הנצפית."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4139
+#: ../thunar/thunar-window.c:4135
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_אל תציג הודעה זו שוב"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4173
+#: ../thunar/thunar-window.c:4169
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "אירע כשל בפתיחת תיקיית משתמש על של מערכת הקבצים"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4209
+#: ../thunar/thunar-window.c:4205
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "נכשל להציג 'אחרונים'"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4245
+#: ../thunar/thunar-window.c:4241
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "אירע כשל בהצגת תוכן פח האשפה"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4281
+#: ../thunar/thunar-window.c:4277
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "אירע כשל בסיור ברשת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4392
+#: ../thunar/thunar-window.c:4388
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "‏Thunar הוא מנהל קבצים מהיר וקל לשימוש\nלסביבת שולחן עבודה Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5459
+#: ../thunar/thunar-window.c:5455
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "נכשל להפעיל חיפוש עם שפמנון"