diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 83c4ebaace23339dbec60514649993ae12655505..d30bd15bd8b4e9cdb74c83135e3038079596f762 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,12 @@
+2006-01-14	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+	* THANKS, configure.in.in, po/pl.po: Add initial polish translations,
+	  thanks to Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>.
+	* thunar/thunar-icon-factory.c, thunar/thunar-preferences-dialog.c,
+	  thunar/thunar-preferences.c, thunar/thunar-standard-view.c: Make
+	  thumbnails configurable.
+	* po/*.po: Merge new strings.
+
 2006-01-14	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
 
 	* thunar/thunar-path-entry.c(thunar_path_entry_init): The property
diff --git a/THANKS b/THANKS
index f3fef483e1d7ff9b4fb78b1eae9f63d1dcbcdfcf..059fceec39c53a85f5c8d08a84a29008af0cce64 100644
--- a/THANKS
+++ b/THANKS
@@ -37,6 +37,9 @@ These people have translated Thunar to foreign languages.
  Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>
   * ja translations
 
+ Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>
+  * pl translations
+
  Joao Pedrosa <joaopedrosa@gmail.com>
   * pt_BR translations
 
diff --git a/configure.in.in b/configure.in.in
index e4fcc6b01e21e906ca7eca5d5686382979993b92..9e12933f84e9cd186f38d10eebaa1cc6a4a61c5f 100644
--- a/configure.in.in
+++ b/configure.in.in
@@ -151,7 +151,7 @@ AC_TRY_LINK([#include <sys/mman.h>], posix_madvise_test(),
 dnl ******************************
 dnl *** Check for i18n support ***
 dnl ******************************
-XDT_I18N([ca de el es fr hu it ja pt_BR])
+XDT_I18N([ca de el es fr hu it ja pl pt_BR])
 
 dnl ***********************************
 dnl *** Check for required packages ***
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1e989f097f362a1e86fc6322129ce0acd52d1a50..8ece8f7f80aa1eaa189c5d8a677e3d377a93ab5a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-10 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-14 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09 16:15+0100\n"
 "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
 "Language-Team: catalan\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid ""
 "Do you want to skip it?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1218
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Invalid path"
 msgstr "El nom del fitxer no és vàlid"
@@ -575,15 +575,19 @@ msgstr ""
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:188
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:195
 msgid "Icon theme"
 msgstr "Tema d'icones"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:189
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:196
 msgid "The icon theme used by the icon factory"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:651
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:209 ../thunar/thunar-icon-factory.c:210
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
@@ -1014,7 +1018,7 @@ msgid "View _new folders using:"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Icon View"
 msgstr "Mida d'icona"
@@ -1046,11 +1050,21 @@ msgid ""
 "backup filename is a tilde (~)."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:279
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+msgid "_Show thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1059,40 +1073,30 @@ msgstr ""
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
 msgid "Apply permissions _recursively:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Ask everytime"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:280
-#, c-format
-msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
-msgstr ""
-
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151
 msgid "Job"
 msgstr "Treball"
@@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "No s'ha pogut eliminar %s."
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2637
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1320,34 +1324,34 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the view is currently being loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:900
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:904
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Carpeta"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1555
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1358,38 +1362,38 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patró:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2604
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copiar aquí"
 msgstr[1] "_Copiar aquí"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "_Fitxers"
 msgstr[1] "_Fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2619
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8330b5ed0b4c12536a476c45f60d23b48b8f06c5..6536595d5f8e8559c9256c4b1143fd9b2858e087 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-10 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-14 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:03+0900\n"
 "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
 "Do you want to skip it?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1218
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220
 msgid "Invalid path"
 msgstr ""
 
@@ -572,15 +572,19 @@ msgstr ""
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:188
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:195
 msgid "Icon theme"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:189
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:196
 msgid "The icon theme used by the icon factory"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:651
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:209 ../thunar/thunar-icon-factory.c:210
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
@@ -1012,7 +1016,7 @@ msgid "View _new folders using:"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
 msgid "Icon View"
 msgstr ""
 
@@ -1044,11 +1048,21 @@ msgid ""
 "backup filename is a tilde (~)."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:279
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+msgid "_Show thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1057,40 +1071,30 @@ msgstr ""
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
 msgid "Apply permissions _recursively:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Ask everytime"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:280
-#, c-format
-msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
-msgstr ""
-
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151
 msgid "Job"
 msgstr ""
@@ -1179,7 +1183,7 @@ msgstr "%s (%u Byte)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr ""
@@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1294,7 +1298,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2637
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1316,32 +1320,32 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the view is currently being loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:900
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:904
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1555
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1352,38 +1356,38 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
 msgid "Pattern:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Detailierte Verzeichnisansicht"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2604
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Datei"
 msgstr[1] "_Datei"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "_Datei"
 msgstr[1] "_Datei"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2619
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d470634008b35c66089ada5d859df358b519b8e4..2cb201ba9fe364086352d44e00a66cc247132553 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-10 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-14 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-04 23:18+0900\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε να το προσπεράσετε;"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1218
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
@@ -580,15 +580,19 @@ msgstr "Εμπρός"
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που επισκεφτήκατε"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:188
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:195
 msgid "Icon theme"
 msgstr "Θέμα εικονιδίων"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:189
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:196
 msgid "The icon theme used by the icon factory"
 msgstr "Το θέμα εικονιδίων που χρησιμοποιείται από το icon factory"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:651
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:209 ../thunar/thunar-icon-factory.c:210
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
@@ -1020,7 +1024,7 @@ msgid "View _new folders using:"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
 msgid "Icon View"
 msgstr "Εικονίδια"
 
@@ -1053,11 +1057,21 @@ msgid ""
 "backup filename is a tilde (~)."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:279
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+msgid "_Show thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1066,40 +1080,30 @@ msgstr ""
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
 msgid "Apply permissions _recursively:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Ask everytime"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
-msgstr "Η δημιουργία του καταλόγου ρυθμίσεων του Thunar στο %s απέτυχε"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:280
-#, c-format
-msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
-msgstr "Το άνοιγμα των προτιμήσεων στο %s απέτυχε: %s"
-
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151
 msgid "Job"
 msgstr "Εργασία"
@@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Η μετονομασία του `%s' απέτυχε"
@@ -1291,7 +1295,7 @@ msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων που ταιριάζουν σε ένα μοτίβο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1301,7 +1305,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2637
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Δημιουργία _Δεσμού"
@@ -1323,27 +1327,27 @@ msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου"
 msgid "Whether the view is currently being loaded"
 msgstr "Εάν είναι φορτωμένη η προβολή"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:900
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:904
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
 msgid "New Folder"
 msgstr "Νέος Φάκελος"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Νέος Φάκελος..."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του ονόματος αρχείου `%s' στην τοπική "
 "κωδικοποίηση"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1555
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά το \"%s\";"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1367,36 +1371,36 @@ msgstr[1] ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά τα %u επιλεγμένα αρχεία;"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνετε για πάντα."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Επιλογή βάσει Μοτίβου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Μοτίβο:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου `%s' απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2604
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Αντιγραφή Αρχείου"
 msgstr[1] "_Αντιγραφή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Αποκοπή _Αρχείου"
 msgstr[1] "Αποκοπή _Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2619
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Διαγραφή Αρχείου"
@@ -1917,6 +1921,12 @@ msgstr "Διαχειριστής Αρχείων"
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Διαχειριστής Αρχείων Thunar"
 
+#~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
+#~ msgstr "Η δημιουργία του καταλόγου ρυθμίσεων του Thunar στο %s απέτυχε"
+
+#~ msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
+#~ msgstr "Το άνοιγμα των προτιμήσεων στο %s απέτυχε: %s"
+
 #~ msgid "Home"
 #~ msgstr "Αρχή"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e025a5ef29ebb25b7d1bac33b9b416ab027e1e69..a1442957886e192f89b1c9fcabb34a3e6cf9bd5c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-10 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-14 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n"
 "Last-Translator: Pablo Hernández-M. Saiz <homeless3d@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere dejarlo como está?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1218
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Nombre de archivo inválido"
@@ -588,15 +588,19 @@ msgstr ""
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:188
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:195
 msgid "Icon theme"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:189
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:196
 msgid "The icon theme used by the icon factory"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:651
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:209 ../thunar/thunar-icon-factory.c:210
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
@@ -1030,7 +1034,7 @@ msgid "View _new folders using:"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Icon View"
 msgstr "Vista de iconos"
@@ -1064,11 +1068,21 @@ msgid ""
 "backup filename is a tilde (~)."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:279
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+msgid "_Show thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1077,40 +1091,30 @@ msgstr ""
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
 msgid "Apply permissions _recursively:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Ask everytime"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
-msgstr "Imposible crear el directorio %s."
-
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
-msgstr "Imposible renombrar %s."
-
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151
 msgid "Job"
 msgstr "Trabajo"
@@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "Patrón de selección"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1327,7 +1331,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2637
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1350,34 +1354,34 @@ msgstr "Renombra el elemento seleccionado"
 msgid "Whether the view is currently being loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:900
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:904
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Carpeta"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1555
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1390,39 +1394,39 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Patrón de selección"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patrón:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Imposible abrir el directorio %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2604
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copiar archivo"
 msgstr[1] "_Copiar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Cor_tar archivo"
 msgstr[1] "Cor_tar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2619
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1969,6 +1973,14 @@ msgstr "Gestor de archivos"
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Gestor de archivos Thunar"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
+#~ msgstr "Imposible crear el directorio %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
+#~ msgstr "Imposible renombrar %s."
+
 # msgstr "Sistema de archivos"
 #~ msgid "Home"
 #~ msgstr "Casa"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bd5d6816b008cd77fc8c9ba76d0ea93ec6376eea..7203c5abc4b194f02b74264614b9eeb8ea226532 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-10 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-14 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-01 15:02+0100\n"
 "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous l'ignorer ?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1218
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
@@ -578,15 +578,19 @@ msgstr "Suivant"
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Aller vers le répertoire visité suivant"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:188
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:195
 msgid "Icon theme"
 msgstr "Thème d'icônes"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:189
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:196
 msgid "The icon theme used by the icon factory"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:651
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:209 ../thunar/thunar-icon-factory.c:210
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
@@ -1019,7 +1023,7 @@ msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Voir un _nouveau dossier en utilisant :"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
 msgid "Icon View"
 msgstr "vue d'icônes"
 
@@ -1055,11 +1059,21 @@ msgstr ""
 "dans une nouvelle fenêtre. Le premier caractère d'un fichier caché est un "
 "point (.). Le dernier caractère d'un fichier de sauvegarde est un tilde (~)."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:279
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+msgid "_Show thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Texte à côté des icônes"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1070,41 +1084,30 @@ msgstr ""
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
 msgid "Apply permissions _recursively:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Ask everytime"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
-msgstr ""
-"Échec dans la création du répertoire de configuration de Thunar dans %s"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:280
-#, c-format
-msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
-msgstr ""
-
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151
 msgid "Job"
 msgstr ""
@@ -1194,7 +1197,7 @@ msgstr "%s (%u octets)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
@@ -1296,7 +1299,7 @@ msgstr "Sélectionner par _motif..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_pliquer le fichier"
@@ -1306,7 +1309,7 @@ msgstr[1] "Du_pliquer les fichiers"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplique chaque fichier sélectionné"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2637
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "C_réer un lien"
@@ -1328,25 +1331,25 @@ msgstr "Renommer le fichier sélectionné"
 msgid "Whether the view is currently being loaded"
 msgstr "Si la vue est en cours de chargement"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:900
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:904
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Chargement du contenu du dossier..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nouveau dossier..."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier `%s' vers le codage local"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1555
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1355,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous certain que vous voulez\n"
 "effacer \"%s\" définitivement ?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1370,36 +1373,36 @@ msgstr[1] ""
 "Êtes-vous certain de vouloir effacer de manière\n"
 "permanente les %u fichiers sélectionnés ?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Sélectionner par motif"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Motif :"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2604
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copier le fichier"
 msgstr[1] "_Copier les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Co_uper le fichier"
 msgstr[1] "Co_uper les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2619
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Supprimer le fichier"
@@ -1953,6 +1956,10 @@ msgstr "Gestionnaire de fichier"
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Gestionnaire de Fichier Thunar"
 
+#~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Échec dans la création du répertoire de configuration de Thunar dans %s"
+
 #~ msgid "Home"
 #~ msgstr "Répertoire personnel"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2823e86e2782564d585d3eb8b8b619ad1ce01795..7f7f0c6f09ce55ec230328745a5ad67aedfd58b5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-10 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-14 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:02+0900\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Átugrod?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1218
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220
 msgid "Invalid path"
 msgstr ""
 
@@ -590,15 +590,19 @@ msgstr ""
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:188
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:195
 msgid "Icon theme"
 msgstr "Ikon téma"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:189
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:196
 msgid "The icon theme used by the icon factory"
 msgstr "Az ikongyár által használt ikontéma"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:651
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:209 ../thunar/thunar-icon-factory.c:210
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
@@ -1036,7 +1040,7 @@ msgid "View _new folders using:"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonnézet"
@@ -1070,11 +1074,21 @@ msgid ""
 "backup filename is a tilde (~)."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:279
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+msgid "_Show thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1083,40 +1097,30 @@ msgstr ""
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
 msgid "Apply permissions _recursively:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Ask everytime"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
-msgstr "Nem hozható létre ez a könyvtár: %s"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
-msgstr "Nem törölhető: %s"
-
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151
 msgid "Job"
 msgstr ""
@@ -1205,7 +1209,7 @@ msgstr "%s (%u bájt)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
@@ -1321,7 +1325,7 @@ msgstr "Kijelölés mintával"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Egy adott mintára illő valamennyi fájl kiválasztása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2637
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1355,34 +1359,34 @@ msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 msgid "Whether the view is currently being loaded"
 msgstr "A nézet betöltését adja meg"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:900
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:904
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Mappa beolvasása..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Mappa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Mappa"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1555
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1393,39 +1397,39 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Kijelölés mintával"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Minta:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2604
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Fájl másolás"
 msgstr[1] "Fájl másolás"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Fájl kivágás"
 msgstr[1] "Fájl kivágás"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2619
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1973,6 +1977,14 @@ msgstr "Fájlkezelő"
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Fájlkezelő"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
+#~ msgstr "Nem hozható létre ez a könyvtár: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
+#~ msgstr "Nem törölhető: %s"
+
 #~ msgid "Home"
 #~ msgstr "Saját könyvtár"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ff3f0bac4806607c49d3e49a0278470e37a38e21..21c27dddfdec05e8acb96b61812bea89e6f1985d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-10 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-14 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 05:26+0100\n"
 "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si desidera saltarlo?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1218
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Nome del file non valido"
@@ -589,15 +589,19 @@ msgstr ""
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:188
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:195
 msgid "Icon theme"
 msgstr "Tema delle icone"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:189
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:196
 msgid "The icon theme used by the icon factory"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:651
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:209 ../thunar/thunar-icon-factory.c:210
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
@@ -1035,7 +1039,7 @@ msgid "View _new folders using:"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
 msgid "Icon View"
 msgstr "Vista a icone"
 
@@ -1067,11 +1071,21 @@ msgid ""
 "backup filename is a tilde (~)."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:279
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+msgid "_Show thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1080,40 +1094,30 @@ msgstr ""
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
 msgid "Apply permissions _recursively:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Ask everytime"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:280
-#, c-format
-msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
-msgstr ""
-
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151
 msgid "Job"
 msgstr "Job"
@@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr "%s (%u Byte)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
@@ -1308,7 +1312,7 @@ msgstr "Seleziona in _base ad un pattern..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo pattern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplica ogni file selezionato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2637
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1340,25 +1344,25 @@ msgstr "Rinomina il file selezionato"
 msgid "Whether the view is currently being loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:900
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:904
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nuova directory"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nuova directory..."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1555
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1367,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler eliminare\n"
 "permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1382,36 +1386,36 @@ msgstr[1] ""
 "Sei sicuro di voler eliminare\n"
 "permanentemente i %u file selezionati?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Seleziona in base ad un pattern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Pattern:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Impossibile aprire la directory %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2604
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copia file"
 msgstr[1] "_Copia file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Taglia file"
 msgstr[1] "_Taglia file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2619
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 01a8e3bd8f1caa6ffd9f02f430056cf1a470c78a..65681936c93bc7a0e970959181cb22e0f143b55d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-10 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-14 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-31 01:22+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "これを飛ばしますか?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1218
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Invalid path"
 msgstr "無効なファイル名です。"
@@ -591,15 +591,19 @@ msgstr "進む"
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "次のフォルダに移動します。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:188
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:195
 msgid "Icon theme"
 msgstr "アイコンテーマ"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:189
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:196
 msgid "The icon theme used by the icon factory"
 msgstr "アイコンファクトリーに使用されるアイコンのテーマです。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:651
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:209 ../thunar/thunar-icon-factory.c:210
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
@@ -1029,7 +1033,7 @@ msgid "View _new folders using:"
 msgstr "新規フォルダの表示方法(_N):"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
 msgid "Icon View"
 msgstr "アイコン表示"
 
@@ -1065,11 +1069,21 @@ msgstr ""
 "選択して下さい。隠しファイル名の先頭にはピリオド「.」が、予備ファイルの末尾に"
 "はチルダ「~」がついています。"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:279
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+msgid "_Show thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "文字をアイコンの隣に置く(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1080,40 +1094,30 @@ msgstr ""
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
 msgid "Apply permissions _recursively:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Ask everytime"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
-msgstr "%s に Thunar の設定フォルダを作成するのに失敗しました。"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:280
-#, c-format
-msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
-msgstr "%s にある環境設定データベースを開くのに失敗しました: %s"
-
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151
 msgid "Job"
 msgstr "ジョブ"
@@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr "%s (%u バイト)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "「%s」の名前変更に失敗しました。"
@@ -1303,7 +1307,7 @@ msgstr "パターンで選択(_B)..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "ある特定のパターンに一致する全てのファイルを選択します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "コピーを作成(_P)"
@@ -1312,7 +1316,7 @@ msgstr[0] "コピーを作成(_P)"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "選択したそれぞれのファイルのコピーを作成します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2637
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "リンクを作成(_K)"
@@ -1333,25 +1337,25 @@ msgstr "選択したファイルの名前を変更します。"
 msgid "Whether the view is currently being loaded"
 msgstr "表示ペインが現在読み込まれているかどうかを表します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:900
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:904
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "フォルダの内容を読み込んでいます..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
 msgid "New Folder"
 msgstr "新規フォルダ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
 msgid "New Folder..."
 msgstr "新規フォルダ..."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr "ファイル名「%s」をあなたのエンコード方式に変換できません。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1555
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1360,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "「%s」は永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1372,34 +1376,34 @@ msgstr[0] ""
 "選択したファイルは永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "削除されたファイルは永久に失われます。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "パターンで選択します"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
 msgid "Pattern:"
 msgstr "パターン:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "フォルダ「%s」を開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2604
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "コピー(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "切り取り(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2619
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "削除(_D)"
@@ -1948,6 +1952,12 @@ msgstr "ファイルマネージャー"
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Thunar ファイルマネージャー"
 
+#~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
+#~ msgstr "%s に Thunar の設定フォルダを作成するのに失敗しました。"
+
+#~ msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
+#~ msgstr "%s にある環境設定データベースを開くのに失敗しました: %s"
+
 #~ msgid "Home"
 #~ msgstr "ホーム"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..3890602fcc77270ca19c0c71bd193f0b34a4f30e
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,1983 @@
+# Polish translations for Thunar.
+# Copyright (C) 2004-2005 Benedikt Meurer.
+# This file is distributed under the same license as the Thunar package.
+# Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>, 2006
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Thunar 0.1.2svn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-14 14:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n"
+"Last-Translator: Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:168
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:166
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:267
+msgid "Collecting files..."
+msgstr "WyszukujÄ™ pliki..."
+
+#. ask the user whether we should skip the file
+#. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only)
+#. ask the user whether to skip
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:189
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:187
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:212
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:747
+#, c-format
+msgid ""
+"%s.\n"
+"\n"
+"Do you want to skip it?"
+msgstr ""
+"%s.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz go pominąć?"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:246
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to determine file info of `%s': %s"
+msgstr "Nie udało się odczytać atrybutów pliku '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change permissions of `%s': %s"
+msgstr "Nie udało się zmienić praw dostępu do '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change file owner of `%s': %s"
+msgstr "Nie udało się zmienić praw dostępu do '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change file group of `%s': %s"
+msgstr "Nie udało się zmienić praw dostępu do '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:261
+msgid "No Exec field specified"
+msgstr "Brak pola Exec"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:269
+msgid "Unable to parse file"
+msgstr "Nie mogę wczytać pliku"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:359
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+msgid "Invalid desktop file"
+msgstr "Nieprawidłowy plik .desktop"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:615
+#, c-format
+msgid "Failed to stat file `%s': %s"
+msgstr "Nie mogę odczytać atrybutów pliku '%s': %s"
+
+#. ask the user whether we should remove the target first
+#. ask the user whether to overwrite
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:176
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:727
+#, c-format
+msgid ""
+"%s.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz go nadpisać?"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:200
+#, c-format
+msgid "Failed to remove `%s': %s"
+msgstr "Nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1657
+#, c-format
+msgid "Failed to load application from file %s"
+msgstr "Nie udało się wczytać aplikacji z pliku %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:228
+#, c-format
+msgid "%s document"
+msgstr "Dokument %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mkdir-job.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory `%s': %s"
+msgstr "Nie można usunąć katalogu '%s': %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:657
+msgid "Path too long to fit into buffer"
+msgstr "Ścieżka jest zbyt długa"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:761
+msgid "URI too long to fit into buffer"
+msgstr "Identyfikator URI jest zbyt długi"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:182
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:177
+msgid "The desired thumbnail size"
+msgstr "Rozmiar miniaturki"
+
+#. display info message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:329
+msgid "Deleting directories..."
+msgstr "Usuwam katalogi..."
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:349
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory `%s': %s"
+msgstr "Nie można usunąć katalogu '%s': %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:627
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:680
+#, c-format
+msgid "Unable to remove `%s': %s"
+msgstr "Nie mogę usunąć pliku '%s': %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:873
+msgid "Cannot transfer the root directory"
+msgstr "Nie mogę przenieść katalogu głównego"
+
+#. tell the user that we're preparing the unlink job
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:162
+msgid "Preparing..."
+msgstr "PrzygotowujÄ™..."
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove %s.\n"
+"\n"
+"Do you want to skip it?"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć %s.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz go pominąć?"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "Invalid path"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:104
+#, c-format
+msgid "Unknown user `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:157
+#, c-format
+msgid "copy of %s"
+msgstr "kopia %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:649
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "Å‚Ä…cze do %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:161
+#, c-format
+msgid "another copy of %s"
+msgstr "druga kopia %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:162
+#, c-format
+msgid "another link to %s"
+msgstr "drugie Å‚Ä…cze do %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:165
+#, c-format
+msgid "third copy of %s"
+msgstr "trzecia kopia %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:166
+#, c-format
+msgid "third link to %s"
+msgstr "trzecie Å‚Ä…cze do %s"
+
+#. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:205 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:221
+#, c-format
+msgid "%uth copy of %s"
+msgid_plural "%uth copy of %s"
+msgstr[0] "%u. kopia %s"
+msgstr[1] "%u. kopia %s"
+msgstr[2] "%u. kopia %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:223
+#, c-format
+msgid "%uth link to %s"
+msgid_plural "%uth link to %s"
+msgstr[0] "%u. Å‚Ä…cze do %s"
+msgstr[1] "%u. Å‚Ä…cze do %s"
+msgstr[2] "%u. Å‚Ä…cze do %s"
+
+#. setup the error return
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:263
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory `%s'"
+msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:286
+#, c-format
+msgid "Failed to create named fifo `%s'"
+msgstr "Nie udało się utworzyć kolejki FIFO '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:318
+#, c-format
+msgid "Failed to open `%s' for reading"
+msgstr "Nie można otworzyć '%s' do odczytu"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to open `%s' for writing"
+msgstr "Nie można otworzyć '%s' do zapisu"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:349
+#, c-format
+msgid "Failed to read data from `%s'"
+msgstr "BÅ‚Ä…d odczytu z pliku '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:365
+#, c-format
+msgid "Failed to write data to `%s'"
+msgstr "BÅ‚Ä…d zapisu do pliku '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:384
+#, c-format
+msgid "Failed to remove `%s'"
+msgstr "Nie udało się usunąć '%s'"
+
+#. tell the caller that the job was cancelled
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:389
+msgid "Operation cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:429
+#, c-format
+msgid "Failed to read link target from `%s'"
+msgstr "Nie można odczytać obiektu, na który wskazuje '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:437
+#, c-format
+msgid "Failed to create symbolic link `%s'"
+msgstr "Nie udało się utworzyć dowiązania symbolicznego '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:445
+#, c-format
+msgid "Failed to change mode of `%s'"
+msgstr "Nie udało się zmienić praw dostępu do '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:479 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:539
+#, c-format
+msgid "Failed to determine file info for `%s'"
+msgstr "Nie udało się odczytać atrybutów pliku '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:508
+#, c-format
+msgid "Failed to copy special file `%s'"
+msgstr "Nie udało się skopiować pliku specjalnego '%s'"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:550
+#, c-format
+msgid "Failed to create symbolic `%s'"
+msgstr "Nie udało się utworzyć dowiązania '%s'"
+
+#. setup application name
+#: ../thunar/main.c:48 ../thunar/thunar-window.c:404
+msgid "Thunar"
+msgstr ""
+
+#. display an error message to the user
+#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Failed to launch operation"
+msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:443
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Kopiowanie plików..."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:477
+msgid "Creating symbolic links..."
+msgstr "Tworzenie dowiązań..."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:512
+msgid "Moving files..."
+msgstr "Przenoszenie plików..."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:547
+msgid "Deleting files..."
+msgstr "Usuwanie plików..."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Creating directories..."
+msgstr "Usuwam katalogi..."
+
+#. tell the user that it didn't work
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set default application for `%s'"
+msgstr "Domyślna aplikacja dla pliku '%s' nie została wybrana."
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#, fuzzy
+msgid "No application selected"
+msgstr "%d zaznaczony element"
+
+#. setup a useful tooltip and ATK description
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. add the "Other Application..." choice
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#, fuzzy
+msgid "_Other Application..."
+msgstr "Inna aplikacja..."
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147
+#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161
+#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146
+#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:170
+msgid "The file for which an application should be chosen"
+msgstr "Plik, dla którego ma być wybrana aplikacja"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:182
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:183
+msgid "Whether the chooser should open the specified file"
+msgstr "Czy wybrany plik ma zostać otwarty"
+
+#. the "Open with" action
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:208 ../thunar/thunar-launcher.c:226
+msgid "Open With"
+msgstr "Otwórz z"
+
+#. create the "Custom command" expand
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:270
+msgid "Use a _custom command:"
+msgstr "Użyj polecenia użytkownika:"
+
+#. create the "Custom command" button
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288
+msgid "_Browse"
+msgstr "_PrzeglÄ…daj"
+
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add new application `%s'"
+msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
+
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute `%s'"
+msgstr "Nie udało się uruchomić %s"
+
+#. update the header label
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:617
+#, c-format
+msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
+msgstr "Otwieraj <i>%s</i> i inne pliki typu \"%s\" używając:"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:639 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+msgid "Select an Application"
+msgstr "Wybierz aplikacjÄ™"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
+msgid "All Files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:654 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+msgid "Executable Files"
+msgstr "Pliki wykonywalne"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:669 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+msgid "Perl Scripts"
+msgstr "Skrypty języka Perl"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:675 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+msgid "Python Scripts"
+msgstr "Skrypty języka Python"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:681 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+msgid "Ruby Scripts"
+msgstr "Skrypty języka Ruby"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:687 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+msgid "Shell Scripts"
+msgstr "Skrypty powłoki"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:148 ../thunar/thunar-folder.c:163
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 ../thunar/thunar-statusbar.c:204
+#: ../thunar/thunar-statusbar.c:775 ../thunar/thunar-view.c:79
+msgid "Loading"
+msgstr "Ładowanie"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:149
+msgid "Whether the model is currently being loaded"
+msgstr "Czy model jest właśnie wczytywany z dysku"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:161
+msgid "Mime info"
+msgstr "Informacje MIME"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:162
+msgid "The mime info for the model"
+msgstr "Informacje MIME dla modelu"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:338
+msgid "None available"
+msgstr "brak"
+
+#. append the "Recommended Applications:" category
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
+msgid "Recommended Applications:"
+msgstr "Zalecane aplikacje:"
+
+#. append the "Other Applications:" category
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:385
+msgid "Other Applications:"
+msgstr "Inne aplikacje:"
+
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:179
+msgid "Can paste"
+msgstr "Można wkleić"
+
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:180
+msgid "Whether the clipboard content can be pasted"
+msgstr "Czy zawartość schowka może zostać wklejona"
+
+#. tell the user that we cannot paste
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362
+msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
+msgstr "W schowku nie ma nic do wklejenia"
+
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:132 ../thunar/thunar-create-dialog.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Menedżer plików"
+
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:145 ../thunar/thunar-create-dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Mime Info"
+msgstr "Informacje MIME"
+
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:163
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#.
+#. Permissions chooser
+#.
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:197
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:390
+msgid "Permissions"
+msgstr "Prawa dostępu"
+
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:212
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:224
+msgid "Date modified"
+msgstr "Ostatnia modyfikacja"
+
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:253
+msgid "Detailed directory listing"
+msgstr "Pokazuj szczegóły elementów w katalogu"
+
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:254
+msgid "Details view"
+msgstr "Widok szczegółowy"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:74 ../thunar/thunar-dialogs.c:78
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:414
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-provider.c:329
+#, c-format
+msgid "%s."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:62
+msgid "_Copy here"
+msgstr "S_kopiuj"
+
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:62
+msgid "_Move here"
+msgstr "_PrzenieÅ›"
+
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:62
+msgid "_Link here"
+msgstr "Utwórz _łacze"
+
+#. display an error to the user
+#. display an error message to the user
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:191 ../thunar/thunar-launcher.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to execute file `%s'"
+msgstr "Nie mogę wykonać pliku \"%s\"."
+
+#: ../thunar/thunar-file.c:756
+msgid "The root folder has no parent"
+msgstr "Katalog główny nie ma katalogu nadrzędnego"
+
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "File System"
+msgstr "System plików"
+
+#: ../thunar/thunar-folder.c:164
+msgid "Whether the contents of the folder are currently being loaded"
+msgstr "Zawartość katalogu jest właśnie wczytywana"
+
+#: ../thunar/thunar-history.c:148 ../thunar/thunar-history.c:149
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:163 ../thunar/thunar-launcher.c:164
+msgid "Action group"
+msgstr ""
+
+#. create the "back" action
+#: ../thunar/thunar-history.c:178
+msgid "Back"
+msgstr "Poprzedni"
+
+#: ../thunar/thunar-history.c:178
+msgid "Go to the previous visited folder"
+msgstr "Przejdź do poprzedniego katalogu"
+
+#. create the "forward" action
+#: ../thunar/thunar-history.c:183
+msgid "Forward"
+msgstr "Następny"
+
+#: ../thunar/thunar-history.c:183
+msgid "Go to the next visited folder"
+msgstr "Przejdź do następnego katalogu"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:195
+msgid "Icon theme"
+msgstr "Zestaw ikon"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:196
+msgid "The icon theme used by the icon factory"
+msgstr "Zestaw ikon używany przez <i>icon factory</i>"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:209 ../thunar/thunar-icon-factory.c:210
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#, c-format
+msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148
+msgid "Drop file"
+msgstr "Plik docelowy"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149
+msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
+msgstr "Plik, który ma być dodany jako cel operacji"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162
+msgid "The file whose icon to render"
+msgstr "Plik, którego ikona będzie rysowana"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
+msgid "Follow state"
+msgstr "Śledź zmiany"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250
+msgid "Icon size"
+msgstr "Rozmiar ikony"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191
+msgid "The icon size in pixels"
+msgstr "Rozmiar w pikselach"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:124
+msgid "Arran_ge Items"
+msgstr "Rozmieść elementy"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+msgid "Sort By _Name"
+msgstr "Sortuj według _nazwy"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+msgid "Keep items sorted by their name in rows"
+msgstr "Utrzymuj elementy posortowane wierszami według nazwy"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
+msgid "Sort By _Size"
+msgstr "Sortuj według _rozmiaru"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
+msgid "Keep items sorted by their size in rows"
+msgstr "Utrzymuj elementy posortowane wierszami według rozmiaru"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+msgid "Sort By _Type"
+msgstr "Sortuj według _typu plików"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+msgid "Keep items sorted by their type in rows"
+msgstr "Utrzymuj elementy posortowane wierszami według typu plików"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+msgid "Sort By Modification _Date"
+msgstr "Sortuj według _daty ostatniej modyfikacji"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
+msgstr ""
+"Utrzymuj elementy posortowane wierszami według daty ostatniej modyfikacji"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:137
+msgid "_Ascending"
+msgstr "Ro_snÄ…co"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:137
+msgid "Sort items in ascending order"
+msgstr "Sortuj elementy w porzÄ…dku rosnÄ…cym"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:138
+msgid "_Descending"
+msgstr "_MalejÄ…co"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:138
+msgid "Sort items in descending order"
+msgstr "Sortuj elementy w porzÄ…dku malejÄ…cym"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:213 ../thunar/thunar-icon-view.c:214
+msgid "Text beside icons"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+msgid "Icon based directory listing"
+msgstr "Pokazuj tylko ikony"
+
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+msgid "Icon view"
+msgstr "Widok ikon"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:177
+msgid "Selected files"
+msgstr "Wybrane pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:190
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. the "Open" action
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 ../thunar/thunar-launcher.c:550
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:568
+msgid "_Open"
+msgstr "_Otwórz"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:218
+msgid "Open the selected items"
+msgstr "Otwórz zaznaczone elementy"
+
+#. the "Open in New Window" action
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:222
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Otwórz w nowym oknie"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:222
+msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
+msgstr "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:376
+#, c-format
+msgid "Unable to open \"%s\"."
+msgstr "Nie mogę otworzyć \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:381
+#, c-format
+msgid "Unable to open %d file."
+msgid_plural "Unable to open %d files."
+msgstr[0] "Nie mogę otworzyć %d pliku."
+msgstr[1] "Nie mogę otworzyć %d plików."
+msgstr[2] "Nie mogę otworzyć %d plików."
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:487
+msgid "Are you sure you want to open all folders?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz otworzyć wszystkie katalogi?"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:489
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] "Zostanie otwarte dodatkowe okno."
+msgstr[1] "ZostanÄ… otwarte %d dodatkowe okna."
+msgstr[2] "Zostanie otwartych %d dodatkowych okien."
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:548
+#, c-format
+msgid "Open in %d New Window"
+msgid_plural "Open in %d New Windows"
+msgstr[0] "Otwórz w nowym oknie"
+msgstr[1] "Otwórz w %d nowych oknach"
+msgstr[2] "Otwórz w %d nowych oknach"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:566
+msgid "_Execute"
+msgstr "_Uruchom"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:305
+msgid "Folder"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:306
+msgid "The stores folder"
+msgstr "Wczytany katalog"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:318
+msgid "Folders first"
+msgstr "Najpierw katalogi"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:319
+msgid "Folders first in sorting"
+msgstr "Wyświetl katalogi przed plikami"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:331
+msgid "Number of files"
+msgstr "Liczba plików"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:332
+msgid "Number of visible files"
+msgstr "Liczba wyświetlanych plików"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:344 ../thunar/thunar-view.c:108
+#: ../thunar/thunar-window.c:268
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Pokaż ukryte"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:345 ../thunar/thunar-view.c:109
+#: ../thunar/thunar-window.c:269
+msgid "Whether to display hidden files"
+msgstr "Czy wyświetlać ukryte pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:647
+msgid "broken link"
+msgstr "nieprawidłowe łącze"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
+#, c-format
+msgid "%d item, Free space: %s"
+msgid_plural "%d items, Free space: %s"
+msgstr[0] "%d element, dostępna przestrzeń: %s"
+msgstr[1] "%d elementy, dostępna przestrzeń: %s"
+msgstr[2] "%d elementów, dostępna przestrzeń: %s"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
+#, c-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d element"
+msgstr[1] "%d elementy"
+msgstr[2] "%d elementów"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" broken link"
+msgstr "nieprawidłowe łącze"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
+msgstr "%u. Å‚Ä…cze do %s"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
+#, c-format
+msgid "\"%s\" (%s) %s"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 ../thunar/thunar-list-model.c:2047
+#, c-format
+msgid "%d item selected"
+msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgstr[0] "%d zaznaczony element"
+msgstr[1] "%d zaznaczone elementy (%s)"
+msgstr[2] "%d zaznaczonych elementów (%s)"
+
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:257
+msgid "Spacing"
+msgstr "Odstęp"
+
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:258
+msgid "The amount of space between the path buttons"
+msgstr "Odstęp pomiędzy przyciskami elementów ścieżki"
+
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102
+msgid "Open Location"
+msgstr "Otwórz plik/katalog"
+
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:116
+msgid "_Location:"
+msgstr "Położenie:"
+
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to launch `%s'"
+msgstr "Nie udało się usunąć '%s'"
+
+#: ../thunar/thunar-navigator.c:135 ../thunar/thunar-window.c:255
+msgid "Current directory"
+msgstr "Bieżący katalog"
+
+#: ../thunar/thunar-navigator.c:136
+msgid "The directory currently displayed by the navigator"
+msgstr "Aktualnie wyświetlany katalog"
+
+#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:351
+#, c-format
+msgid "%s (default)"
+msgstr "%s (domyślna)"
+
+#. add our custom children
+#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:402
+msgid "Other Application..."
+msgstr "Inna aplikacja..."
+
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:238
+msgid "Current file"
+msgstr "Bieżacy plik"
+
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:239
+msgid "The currently displayed file"
+msgstr "Akualnie wyświetlany plik"
+
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:251
+msgid "The icon size for the path entry"
+msgstr "Rozmiar ikony dla elementów ścieżki"
+
+#. 0000
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. 0002
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:242
+msgid "Write only"
+msgstr ""
+
+#. 0004
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#. 0006
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+msgid "Read & Write"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:258
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "data nieznana"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Access:"
+msgstr "Ostatnio otwarty:"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:315
+msgid "Group:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:370
+msgid "Others:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399
+msgid "Program:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:405
+msgid "Allow this file to _run as a program"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:431
+msgid ""
+"Allowing untrusted programs to run \n"
+"presents a security risk to your system."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:442
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:447
+msgid "Stop applying permissions recursively."
+msgstr ""
+
+#. allocate the question dialog
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:565
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1023
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:295
+msgid "Question"
+msgstr "Pytanie"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:589
+msgid "Apply recursively?"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:595
+msgid ""
+"Do you want to apply your changes recursively to\n"
+"all files and subfolder below the selected folder?"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:600
+msgid "Do _not ask me again"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:601
+msgid ""
+"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
+"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
+"afterwards."
+msgstr ""
+
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Failed to change group"
+msgstr "Nie udało się zmienić praw dostępu do '%s'"
+
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Failed to apply new permissions"
+msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:913
+msgid "Unknown file owner"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1052
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:321
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Tak"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1056
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:325
+msgid "Yes to _all"
+msgstr "_Tak dla _wszystkich"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1060
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:329
+msgid "_No"
+msgstr "_Nie"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1064
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:333
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "File Manager Preferences"
+msgstr "Menedżer plików"
+
+#.
+#. Views
+#.
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Views"
+msgstr "_Widok"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Default View"
+msgstr "Widok szczegółowy"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225
+msgid "View _new folders using:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Icon View"
+msgstr "Widok ikon"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Detailed List View"
+msgstr "Widok szczegółowy"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:232
+msgid "Last Active View"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
+msgid "Sort _folders before files"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:251
+msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Show hidden and _backup files"
+msgstr "Pokaż _ukryte pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257
+msgid ""
+"Select this option to show hidden and backup files in new windows. The first "
+"character in a hidden filename is a period (.). The last character in a "
+"backup filename is a tilde (~)."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+msgid "_Show thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
+msgid "_Text beside icons"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
+msgid ""
+"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
+"rather than below the icon."
+msgstr ""
+
+#.
+#. Advanced
+#.
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+msgid "Apply permissions _recursively:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
+msgid "Ask everytime"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151
+msgid "Job"
+msgstr "Zadanie"
+
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:152
+msgid "The job whose progress to display"
+msgstr "Zadanie, którego postęp ma być wyświetlany"
+
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:459
+#, c-format
+msgid "(%lu hour remaining)"
+msgid_plural "(%lu hours remaining)"
+msgstr[0] "(pozostała %lu godzina)"
+msgstr[1] "(pozostały %lu godziny)"
+msgstr[2] "(pozostało %lu godzin)"
+
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:464
+#, c-format
+msgid "(%lu minute remaining)"
+msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
+msgstr[0] "(pozostała %lu minuta)"
+msgstr[1] "(pozostały %lu minuty)"
+msgstr[2] "(pozostało %lu minut)"
+
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:469
+#, c-format
+msgid "(%lu second remaining)"
+msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
+msgstr[0] "(pozostała %lu sekunda)"
+msgstr[1] "(pozostały %lu sekundy)"
+msgstr[2] "(pozostało %lu sekund)"
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:176
+msgid "The file displayed by the dialog"
+msgstr "Plik wyświetlany przez okno dialogowe"
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#.
+#. Second box (kind, open with)
+#.
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+msgid "Kind:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Open With:"
+msgstr "Otwórz z"
+
+#.
+#. Third box (modified, accessed)
+#.
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:295
+msgid "Modified:"
+msgstr "Ostatnio zmodyfikowany:"
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+msgid "Accessed:"
+msgstr "Ostatnio otwarty:"
+
+#.
+#. Fourth box (volume, size)
+#.
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332
+msgid "Volume:"
+msgstr "UrzÄ…dzenie:"
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
+msgid "Size:"
+msgstr "Rozmiar:"
+
+#.
+#. Emblem chooser
+#.
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
+msgid "Emblems"
+msgstr "Symbole"
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710
+#, c-format
+msgid "%s (%u Bytes)"
+msgstr "%s (%u bajtów)"
+
+#. display an error message
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename `%s'"
+msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
+
+#. append the remove menu item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Shortcut"
+msgstr "_Usuń element"
+
+#. append the rename menu item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Re_name Shortcut"
+msgstr "Zmień _nazwę"
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
+msgstr "Identyfikator URI '%s' nie wskazuje na katalog"
+
+#. display an error message to the user
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add new shortcut"
+msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Menu kontekstowe pliku"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262
+msgid "Folder Context Menu"
+msgstr "Menu kontekstowe katalogu"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263
+msgid "Create _Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263
+msgid "Create an empty folder within the current folder"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264
+#, fuzzy
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Właściwości"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Wyświetl właściwości zaznaczonego elementu"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265
+msgid "_Copy Files"
+msgstr "S_kopiuj pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265
+msgid "Copy the selected files"
+msgstr "Skopiuj zaznaczone pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266
+msgid "Cu_t Files"
+msgstr "_Wytnij pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266
+msgid "Cut the selected files"
+msgstr "Wytnij zaznaczone pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267
+msgid "_Paste Files"
+msgstr "W_klej pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268
+msgid "_Delete Files"
+msgstr "_Usuń pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268
+msgid "Delete the selected files"
+msgstr "Usuń zaznaczone pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269
+msgid "Paste Files into Folder"
+msgstr "Wklej pliki do katalogu"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269
+msgid "Paste files into the selected folder"
+msgstr "Wklej pliki do wybranego katalogu"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:270
+msgid "Select _all Files"
+msgstr "Zaznacz wszystkie pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:270
+msgid "Select all files in this window"
+msgstr "Zaznacz wszystkie pliki w tym katalogu"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Select _by Pattern..."
+msgstr "Zaznacz według wzorca"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:271
+msgid "Select all files that match a certain pattern"
+msgstr "Zaznacz wszystkie pliki pasujÄ…ce do wzorca"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
+msgid "Du_plicate File"
+msgid_plural "Du_plicate Files"
+msgstr[0] "Z_duplikuj plik"
+msgstr[1] "Z_duplikuj pliki"
+msgstr[2] "Z_duplikuj pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272
+msgid "Duplicate each selected file"
+msgstr "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
+msgid "Ma_ke Link"
+msgid_plural "Ma_ke Links"
+msgstr[0] "Utwórz _łącze"
+msgstr[1] "Utwórz _łącza"
+msgstr[2] "Utwórz _łącza"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273
+msgid "Create a symbolic link for each selected file"
+msgstr "Utwórz dowiązania do wszystkich zaznaczonych plików"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+msgid "_Rename"
+msgstr "Zmień _nazwę"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+msgid "Rename the selected file"
+msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego pliku"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 ../thunar/thunar-view.c:80
+msgid "Whether the view is currently being loaded"
+msgstr "Czy widok jest aktualnie wczytywany"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:904
+msgid "Loading folder contents..."
+msgstr "Wczytuję zawartość katalogu..."
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
+#, fuzzy
+msgid "New Folder"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Katalog"
+
+#. display an error message
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
+#, c-format
+msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć \"%s\"?"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to permanently\n"
+"delete the selected file?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure that you want to permanently\n"
+"delete the %u selected files?"
+msgstr[0] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrany plik?"
+msgstr[1] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
+msgstr[2] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
+msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
+msgstr "Jeśli usuniesz plik, nie będzie można go odzyskać."
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
+msgid "Select by Pattern"
+msgstr "Zaznacz według wzorca"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Wzorzec nazwy:"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory `%s'"
+msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu '%s': %s"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
+msgid "_Copy File"
+msgid_plural "_Copy Files"
+msgstr[0] "S_kopiuj plik"
+msgstr[1] "S_kopiuj pliki"
+msgstr[2] "S_kopiuj pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
+msgid "Cu_t File"
+msgid_plural "Cu_t Files"
+msgstr[0] "_Wytnij plik"
+msgstr[1] "_Wytnij pliki"
+msgstr[2] "_Wytnij pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
+msgid "_Delete File"
+msgid_plural "_Delete Files"
+msgstr[0] "_Usuń plik"
+msgstr[1] "_Usuń pliki"
+msgstr[2] "_Usuń pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-statusbar.c:191
+msgid "The file whose icon to display"
+msgstr "Plik, którego ikona będzie wyświetlana"
+
+#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:776
+msgid "Whether to display a loading animation"
+msgstr "Czy wyświetlać animację wczytywania"
+
+#: ../thunar/thunar-statusbar.c:789 ../thunar/thunar-view.c:95
+msgid "Statusbar text"
+msgstr "Tekst paska statusu"
+
+#: ../thunar/thunar-statusbar.c:790
+msgid "The main text to be displayed in the statusbar"
+msgstr "Tekst wyświetlany w pasku statusu"
+
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:217
+msgid "The text to render"
+msgstr "Tekst do wyświetlenia"
+
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:231
+msgid "Wrap mode"
+msgstr "Tryb zawijania"
+
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:232
+msgid "The wrap mode"
+msgstr "Tryb łamania długich nazw na wiele wierszy"
+
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:247
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Szerokość zawijania"
+
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:248
+msgid "The wrap width"
+msgstr "Maksymalna szerokość wyświetlanej nazwy pliku"
+
+#: ../thunar/thunar-view.c:96
+msgid "Text to be displayed in the statusbar associated with this view"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-view.c:122 ../thunar/thunar-window.c:283
+msgid "UI manager"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-view.c:123
+msgid "UI manager of the surrounding window"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:166
+msgid "_File"
+msgstr "_Plik"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:167
+msgid "Open New _Window"
+msgstr "Otwórz nowe _okno"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:167
+msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
+msgstr "Otwórz wyświetlaną zawartość w nowym oknie"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:168
+msgid "Close _All Windows"
+msgstr "Zamknij wszystkie okna"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:168
+msgid "Close all Thunar windows"
+msgstr "Zamknij wszystkie okna menedżera plików Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:169
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zamknij"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:169
+msgid "Close this window"
+msgstr "Zamknij to okno"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:170
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edycja"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:171
+msgid "Pr_eferences..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:171
+msgid "Edit Thunars Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:172
+msgid "_View"
+msgstr "_Widok"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:173
+#, fuzzy
+msgid "_Location Selector"
+msgstr "Pasek _położenia"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:174
+msgid "_Side Pane"
+msgstr "Panel _boczny"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:175
+msgid "_Go"
+msgstr "P_rzejdź"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:176
+msgid "Open _Parent"
+msgstr "W _górę"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:176
+msgid "Open the parent folder"
+msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:177
+#, fuzzy
+msgid "_Home"
+msgstr "Katalog domowy"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Open the home folder"
+msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:178
+msgid "Open _Location..."
+msgstr "Otwórz plik/katalog..."
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:178
+msgid "Specify a location to open"
+msgstr "Podaj położenie pliku/katalogu do otwarcia"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:179
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:181 ../thunar/thunar-window.c:183
+msgid "_About"
+msgstr "O progr_amie"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:181 ../thunar/thunar-window.c:183
+msgid "Display information about Thunar"
+msgstr "Wyświetl informacje o programie Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:189
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "Pokaż _ukryte pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:189
+msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
+msgstr "Włącza/wyłącza pokazywanie ukrytych plików"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:256
+msgid "The directory currently displayed within this window"
+msgstr "Katalog aktualnie wyświetlany w tym oknie"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:284
+msgid "The UI manager used within this window"
+msgstr "Menedżer UI zarządzający tym oknem"
+
+#.
+#. * add the side pane options
+#.
+#: ../thunar/thunar-window.c:342
+msgid "_Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:348 ../thunar/thunar-window.c:371
+msgid "_Hidden"
+msgstr "Niewidoczny"
+
+#.
+#. * add the location selector options
+#.
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#, fuzzy
+msgid "_Pathbar Style"
+msgstr "Styl tradycyjny"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
+msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#, fuzzy
+msgid "_Toolbar Style"
+msgstr "Styl tradycyjny"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
+msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
+msgid "Don't display any location selector"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * add view options
+#.
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
+msgid "View as _Icons"
+msgstr "Widok _ikon"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
+msgid "Display folder content in an icon view"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
+msgid "View as _Detailed List"
+msgstr "Widok _szczegółowy"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
+msgid "Display folder content in a detailed list view"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open parent folder"
+msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
+
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-window.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open home directory"
+msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu '%s': %s"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:1056
+msgid ""
+"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
+"for the Xfce Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Thunar to szybki i łatwy w użyciu menedżer plików\n"
+"dla środowiska Xfce Desktop Environment."
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:1061
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>"
+
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
+msgid "Label"
+msgstr "Etykieta"
+
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:138
+msgid "Text of the page's label"
+msgstr "Tekst etykiety strony"
+
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:150
+msgid "Label widget"
+msgstr ""
+
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151
+msgid "A widget to display in place of the usual page label"
+msgstr ""
+
+#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:79
+msgid "Resident"
+msgstr "Zawsze aktywne"
+
+#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:80
+msgid "Don't unload the plugin from memory"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
+msgid "Custom Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:142
+msgid ""
+"You can configure custom actions that will appear in the\n"
+"file managers context menus for certain kinds of files."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:188
+msgid "Add a new custom action."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Edit the currently selected action."
+msgstr "Akualnie wyświetlany plik"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Delete the currently selected action."
+msgstr "Usuń zaznaczone pliki"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:218
+msgid "Move the currently selection action up by one row."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:228
+msgid "Move the currently selection action down by one row."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:364
+msgid "Edit Action"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:364
+msgid "Create Action"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save actions to disk."
+msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
+
+#.
+#. Basic
+#.
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Poprzedni"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:145
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150
+#, fuzzy
+msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
+msgstr "Tekst wyświetlany w pasku statusu"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:163
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
+msgstr "Położenie:"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168
+msgid ""
+"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
+"statusbar when selecting the item from the context menu."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181
+msgid "_Command:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:190
+msgid ""
+"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
+"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
+"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-"
+"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
+"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
+"if exactly one item is selected."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:201
+msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217
+#, fuzzy
+msgid "_Icon:"
+msgstr "Położenie:"
+
+#. setup a label to tell that no icon was selected
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:225 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:770
+msgid "No icon"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226
+msgid ""
+"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
+"context menu in addition to the action name chosen above."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:257
+msgid ""
+"The following command parameters will be\n"
+"substituted when launching the action:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:295
+#, fuzzy
+msgid "the path to the first selected file"
+msgstr "Wyświetl właściwości zaznaczonego elementu"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:307
+#, fuzzy
+msgid "the paths to all selected files"
+msgstr "Wytnij zaznaczone pliki"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:319
+#, c-format
+msgid "directory containing the file that is passed in %f"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:331
+#, c-format
+msgid "directories containing the files that are passed in %F"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:343
+msgid "the first selected filename (without path)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:355
+msgid "the selected filenames (without paths)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:369
+msgid "Appearance Conditions"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:377
+#, fuzzy
+msgid "_File Pattern:"
+msgstr "Wzorzec nazwy:"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:382
+msgid ""
+"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
+"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
+"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
+"doc)."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:401
+msgid "Appears if selection contains:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:414
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Usuwam katalogi..."
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:418
+#, fuzzy
+msgid "_Audio Files"
+msgstr "S_kopiuj pliki"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:422
+#, fuzzy
+msgid "_Image Files"
+msgstr "W_klej pliki"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:426
+#, fuzzy
+msgid "_Text Files"
+msgstr "_Wytnij pliki"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:431
+#, fuzzy
+msgid "_Video Files"
+msgstr "S_kopiuj pliki"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
+#, fuzzy
+msgid "_Other Files"
+msgstr "W_klej pliki"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:452
+msgid ""
+"This page lists the conditions under which the\n"
+"action will appear in the file managers context\n"
+"menus. The file patterns are specified as a list\n"
+"of simple file patterns separated by semicolons\n"
+"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n"
+"context menu of a file or folder, atleast one of\n"
+"these patterns must match the name of the file\n"
+"or folder. Additionally, you can specify that the\n"
+"action should only appear for certain kinds of\n"
+"files."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Select an Icon"
+msgstr "Wybierz aplikacjÄ™"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Image Files"
+msgstr "W_klej pliki"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#, c-format
+msgid "Unknown element <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+msgid "End element handler called while in root context"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#, c-format
+msgid "Unknown closing element <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
+msgstr "Nie udało się odczytać atrybutów pliku '%s'"
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+msgid "Command not configured"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-provider.c:155
+msgid "Configure c_ustom actions..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-provider.c:156
+msgid ""
+"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/thunar-uca-provider.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to launch action `%s'."
+msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
+
+#: ../thunar-uca/uca.xml.in.h:1
+msgid "Example for a custom action"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-uca/uca.xml.in.h:2
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr ""
+
+#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+msgid "Browse the filesystem with the file manager"
+msgstr "Przeglądaj system plików"
+
+#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+msgid "File Manager"
+msgstr "Menedżer plików"
+
+#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Menedżer plików Thunar"
+
+#~ msgid "Ensures that an extension will never be unloaded."
+#~ msgstr "Rozszerzenie nigdy nie będzie odładowywane."
+
+#~ msgid "Could not add favourite"
+#~ msgstr "Nie udało się dodać do Ulubionych"
+
+#~ msgid "%s Info"
+#~ msgstr "Informacje o %s"
+
+#~ msgid "Select by _Pattern"
+#~ msgstr "Zaznacz według wzorca"
+
+#~ msgid "_Favourites"
+#~ msgstr "_Ulubione"
+
+#~ msgid "_Button Style"
+#~ msgstr "Styl ścieżki/przycisków"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b55535c6675f876d865065a57d42c8f0c6b5a186..1a137ab260ae13749254f99642edcab8434aaaaa 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-10 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-14 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 16:55+0900\n"
 "Last-Translator: Joao Pedrosa <joaopedrosa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Você quer pulá-lo?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1218
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Nome de arquivo inválido"
@@ -578,15 +578,19 @@ msgstr ""
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:188
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:195
 msgid "Icon theme"
 msgstr "Tema de ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:189
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:196
 msgid "The icon theme used by the icon factory"
 msgstr "O tema de ícones usado pela fábrica de ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:651
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:209 ../thunar/thunar-icon-factory.c:210
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
@@ -1018,7 +1022,7 @@ msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Visualizar _novas pastas usando:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
 msgid "Icon View"
 msgstr "Visualização de Ícone"
 
@@ -1054,11 +1058,21 @@ msgstr ""
 "janelas. O primeiro caractere em um arquivo invisível é um ponto (.). O "
 "último caractere em um arquivo de backup é um tio (~)."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:279
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+msgid "_Show thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Texto ao lado dos ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1069,40 +1083,30 @@ msgstr ""
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
 msgid "Apply permissions _recursively:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Ask everytime"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
-msgstr "Falha em criar o diretório de configuração do Thunar em %s"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences.c:280
-#, c-format
-msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
-msgstr "Falha em abrir banco de dados de preferência em %s: %s"
-
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151
 msgid "Job"
 msgstr "Trabalho"
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Falha em renomear `%s'"
@@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr "Selecionar por _Padrão"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_plicar Arquivo"
@@ -1308,7 +1312,7 @@ msgstr[1] "Du_plicar Arquivos"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplicar cada arquivo selecionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2637
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Fazer _Ligação"
@@ -1330,25 +1334,25 @@ msgstr "Renomear o arquivo selecionado"
 msgid "Whether the view is currently being loaded"
 msgstr "Se a visualização está atualmente sendo carregada"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:900
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:904
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Carregando conteúdos de pasta..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova Pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nova Pasta..."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr "Não pode converter nome de arquivo `%s' para a codificação local"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1555
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "Você tem certeza que deseja\n"
 "deletar permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1372,36 +1376,36 @@ msgstr[1] ""
 "Você tem certeza que quer permanentemente\n"
 "deletar os %u arquivos selecionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se você deletar um arquivo, ele é permanentemente perdido."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecione por Padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Padrão:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Falha em abrir diretório `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2604
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copiar Arquivo"
 msgstr[1] "_Copiar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Recor_tar Arquivo"
 msgstr[1] "Recor_tar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2619
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Deletar Arquivo"
@@ -1942,6 +1946,12 @@ msgstr "Gerenciador de Arquivos"
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Gerenciador de Arquivos Thunar"
 
+#~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
+#~ msgstr "Falha em criar o diretório de configuração do Thunar em %s"
+
+#~ msgid "Failed to open preferences database in %s: %s"
+#~ msgstr "Falha em abrir banco de dados de preferência em %s: %s"
+
 #~ msgid "Home"
 #~ msgstr "Pasta Inicial"
 
diff --git a/thunar/thunar-icon-factory.c b/thunar/thunar-icon-factory.c
index 76291bba223c031260a3a03baf6439d183615a0d..2da0c499252eb5abc1b2e8ae6829b5f26444bce2 100644
--- a/thunar/thunar-icon-factory.c
+++ b/thunar/thunar-icon-factory.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* $Id$ */
 /*-
- * Copyright (c) 2005 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ * Copyright (c) 2005-2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
  * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
@@ -34,6 +34,7 @@
 
 #include <thunar/thunar-gdk-pixbuf-extensions.h>
 #include <thunar/thunar-icon-factory.h>
+#include <thunar/thunar-preferences.h>
 #include <thunar/thunar-thumbnail-frame.h>
 #include <thunar/thunar-thumbnail-generator.h>
 
@@ -45,10 +46,14 @@
 /* the maximum length of the recently used list */
 #define MAX_RECENTLY (128u)
 
+
+
+/* Property identifiers */
 enum
 {
   PROP_0,
   PROP_ICON_THEME,
+  PROP_SHOW_THUMBNAILS,
 };
 
 
@@ -110,6 +115,8 @@ struct _ThunarIconFactory
 
   GtkIconTheme             *icon_theme;
 
+  gboolean                  show_thumbnails;
+
   gint                      changed_idle_id;
   gint                      sweep_timer_id;
 
@@ -188,7 +195,21 @@ thunar_icon_factory_class_init (ThunarIconFactoryClass *klass)
                                                         _("Icon theme"),
                                                         _("The icon theme used by the icon factory"),
                                                         GTK_TYPE_ICON_THEME,
-                                                        G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY | G_PARAM_READWRITE));
+                                                        EXO_PARAM_READABLE));
+
+  /**
+   * ThunarIconFactory:show-thumbnails:
+   *
+   * Whether this #ThunarIconFactory will try to generate and load thumbnails
+   * when loading icons for #ThunarFile<!---->s.
+   **/
+  g_object_class_install_property (gobject_class,
+                                   PROP_SHOW_THUMBNAILS,
+                                   g_param_spec_boolean ("show-thumbnails",
+                                                         _("Show Thumbnails"),
+                                                         _("Show Thumbnails"),
+                                                         FALSE,
+                                                         EXO_PARAM_READWRITE));
 }
 
 
@@ -284,6 +305,10 @@ thunar_icon_factory_get_property (GObject    *object,
       g_value_set_object (value, factory->icon_theme);
       break;
 
+    case PROP_SHOW_THUMBNAILS:
+      g_value_set_boolean (value, factory->show_thumbnails);
+      break;
+
     default:
       G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
       break;
@@ -300,18 +325,10 @@ thunar_icon_factory_set_property (GObject      *object,
 {
   ThunarIconFactory *factory = THUNAR_ICON_FACTORY (object);
 
-  g_return_if_fail (factory->icon_theme == NULL);
-  g_return_if_fail (thunar_icon_factory_quark != 0);
-
   switch (prop_id)
     {
-    case PROP_ICON_THEME:
-      /* connect to the icon-theme */
-      factory->icon_theme = g_value_get_object (value);
-      g_object_ref (G_OBJECT (factory->icon_theme));
-      g_object_set_qdata (G_OBJECT (factory->icon_theme),
-                          thunar_icon_factory_quark,
-                          factory);
+    case PROP_SHOW_THUMBNAILS:
+      factory->show_thumbnails = g_value_get_boolean (value);
       break;
 
     default:
@@ -704,6 +721,7 @@ thunar_icon_factory_get_default (void)
 ThunarIconFactory*
 thunar_icon_factory_get_for_icon_theme (GtkIconTheme *icon_theme)
 {
+  ThunarPreferences *preferences;
   ThunarIconFactory *factory;
 
   g_return_val_if_fail (GTK_IS_ICON_THEME (icon_theme), NULL);
@@ -716,9 +734,15 @@ thunar_icon_factory_get_for_icon_theme (GtkIconTheme *icon_theme)
   factory = g_object_get_qdata (G_OBJECT (icon_theme), thunar_icon_factory_quark);
   if (G_UNLIKELY (factory == NULL))
     {
-      factory = g_object_new (THUNAR_TYPE_ICON_FACTORY,
-                              "icon-theme", icon_theme,
-                              NULL);
+      /* allocate a new factory and connect it to the icon theme */
+      factory = g_object_new (THUNAR_TYPE_ICON_FACTORY, NULL);
+      factory->icon_theme = g_object_ref (G_OBJECT (icon_theme));
+      g_object_set_qdata (G_OBJECT (factory->icon_theme), thunar_icon_factory_quark, factory);
+
+      /* connect the "show-thumbnails" property to the global preference */
+      preferences = thunar_preferences_get ();
+      g_object_set_data_full (G_OBJECT (factory), I_("thunar-preferences"), preferences, g_object_unref);
+      exo_binding_new (G_OBJECT (preferences), "misc-show-thumbnails", G_OBJECT (factory), "show-thumbnails");
     }
   else
     {
@@ -832,8 +856,8 @@ thunar_icon_factory_load_file_icon (ThunarIconFactory  *factory,
         return icon;
     }
 
-  /* check if we can display a thumbnail */
-  if (thunar_file_is_regular (file))
+  /* check if thumbnails are enabled and we can display a thumbnail for the item */
+  if (G_LIKELY (factory->show_thumbnails && thunar_file_is_regular (file)))
     {
       /* determine the thumbnail state */
       thumb_state = thunar_file_get_thumb_state (file);
diff --git a/thunar/thunar-preferences-dialog.c b/thunar/thunar-preferences-dialog.c
index 14fc9cf3e2e295884e2b58cd94c953f83499e57a..c9331119d24c4edccae5ae61d111321d8cd5cb00 100644
--- a/thunar/thunar-preferences-dialog.c
+++ b/thunar/thunar-preferences-dialog.c
@@ -215,7 +215,7 @@ thunar_preferences_dialog_init (ThunarPreferencesDialog *dialog)
   gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label);
   gtk_widget_show (label);
 
-  table = gtk_table_new (3, 2, FALSE);
+  table = gtk_table_new (4, 2, FALSE);
   gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
   gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
   gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12);
@@ -260,6 +260,13 @@ thunar_preferences_dialog_init (ThunarPreferencesDialog *dialog)
   gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 0, 2, 2, 3, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0);
   gtk_widget_show (button);
 
+  button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Show thumbnails"));
+  exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-show-thumbnails", G_OBJECT (button), "active");
+  gtk_tooltips_set_tip (dialog->tooltips, button, _("Select this option to display previewable files within a "
+                                                    "folder as automatically generated thumbnail icons."), NULL);
+  gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 0, 2, 3, 4, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0);
+  gtk_widget_show (button);
+
   frame = g_object_new (GTK_TYPE_FRAME, "border-width", 0, "shadow-type", GTK_SHADOW_NONE, NULL);
   gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, TRUE, 0);
   gtk_widget_show (frame);
diff --git a/thunar/thunar-preferences.c b/thunar/thunar-preferences.c
index 7247cde6bc7d2ba7c38dde7f6ce28d3532f582f9..55e817aee8e70ed049f411b27418dc693916ec66 100644
--- a/thunar/thunar-preferences.c
+++ b/thunar/thunar-preferences.c
@@ -57,6 +57,7 @@ enum
   PROP_MISC_FOLDERS_FIRST,
   PROP_MISC_HORIZONTAL_WHEEL_NAVIGATES,
   PROP_MISC_RECURSIVE_PERMISSIONS,
+  PROP_MISC_SHOW_THUMBNAILS,
   PROP_MISC_TEXT_BESIDE_ICONS,
   N_PROPERTIES,
 };
@@ -276,6 +277,19 @@ thunar_preferences_class_init (ThunarPreferencesClass *klass)
                                                       THUNAR_RECURSIVE_PERMISSIONS_ASK,
                                                       EXO_PARAM_READWRITE));
 
+  /**
+   * ThunarPreferences:misc-show-thumbnails:
+   *
+   * Whether to generate and display thumbnails for previewable files.
+   **/
+  g_object_class_install_property (gobject_class,
+                                   PROP_MISC_SHOW_THUMBNAILS,
+                                   g_param_spec_boolean ("misc-show-thumbnails",
+                                                         "misc-show-thumbnails",
+                                                         "misc-show-thumbnails",
+                                                         TRUE,
+                                                         EXO_PARAM_READWRITE));
+
   /**
    * ThunarPreferences::misc-text-beside-icons:
    *
diff --git a/thunar/thunar-standard-view.c b/thunar/thunar-standard-view.c
index faf84cb54b7a232f7a05dc9b2890281c00f99982..3ba11728bded6746d6de9827f1ab741f058399ec 100644
--- a/thunar/thunar-standard-view.c
+++ b/thunar/thunar-standard-view.c
@@ -725,6 +725,9 @@ thunar_standard_view_realize (GtkWidget *widget)
   /* determine the icon factory for the screen on which we are realized */
   icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (gtk_widget_get_screen (widget));
   standard_view->icon_factory = thunar_icon_factory_get_for_icon_theme (icon_theme);
+
+  /* we need to redraw whenever the "show-thumbnails" property is toggled */
+  g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (standard_view->icon_factory), "notify::show-thumbnails", G_CALLBACK (gtk_widget_queue_draw), standard_view);
 }
 
 
@@ -738,6 +741,7 @@ thunar_standard_view_unrealize (GtkWidget *widget)
   g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (standard_view->clipboard), thunar_standard_view_selection_changed, standard_view);
 
   /* drop the reference on the icon factory */
+  g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (standard_view->icon_factory), gtk_widget_queue_draw, standard_view);
   g_object_unref (G_OBJECT (standard_view->icon_factory));
   standard_view->icon_factory = NULL;