From 454613676816ea3561b243be0495e3fecba9c9d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg> Date: Thu, 29 Jan 2015 18:30:19 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation bg (100%). 739 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/bg.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index f9b7bae34..1cd034e9e 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2012 # Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2012 -# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014 +# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014-2015 # Lyubomir Vasilev, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-20 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 11:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-29 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 12:37+0000\n" "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "ÐеуÑпех при Ñтартирането на операциÑ" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236 @@ -153,21 +153,21 @@ msgstr "ÐеуÑпех при отварÑне на \"%s\": %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:672 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:682 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1767 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "ÐеуÑпех при преименуване на \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1464 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1629 msgid "New Folder" msgstr "Ðова папка" #: ../thunar/thunar-application.c:1465 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1630 msgid "Create New Folder" msgstr "Създаване на нова папка" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Премахване на вÑички файлове и папки от #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1184 #: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191 msgid "_Empty Trash" msgstr "Изпразване на Кошчето" @@ -674,12 +674,12 @@ msgstr "Диалог за замÑна1|ИÑкате ли да замените #. Fourth box (size, volume, free space) #: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:459 msgid "Size:" msgstr "Размер:" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:420 msgid "Modified:" msgstr "Променен:" @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Owner" msgstr "СобÑтвеник" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:539 msgid "Permissions" msgstr "Права" @@ -837,8 +837,8 @@ msgstr "%s на %s" #. free disk space string #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:434 #, c-format -msgid "%s of %s (%d%% used)" -msgstr "%s от %s (%d%% използвано)" +msgid "%s of %s free (%d%% used)" +msgstr "%s от %s Ñвободно (%d%% заето)" #. extend history tooltip with function of the button #: ../thunar/thunar-history-action.c:372 @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "%s (копиране %u)" #. I18N: name for first link to basename #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:750 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1575 ../thunar/thunar-list-model.c:1586 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:949 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "връзка към %s" @@ -982,23 +982,23 @@ msgstr "ÐÑма доÑтатъчно мÑÑто. Опитайте да изтр #. ** #. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions #. * -#. Prepare "Open" label +#. Prepare "Open" label and icon #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1114 msgid "_Open" msgstr "ОтварÑне" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1125 msgid "Open in New _Tab" msgstr "ОтварÑне в нов раздел" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1132 msgid "Open in New _Window" msgstr "ОтварÑне в нов прозорец" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Open With Other _Application..." msgstr "ОтварÑне Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° програма..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Изберете друга програма Ñ ÐºÐ¾Ñто да отворите избраниÑÑ‚ файл" @@ -1043,14 +1043,14 @@ msgstr[0] "ОтварÑне на %d нов прозорец" msgstr[1] "ОтварÑне на %d нови прозореца" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "ОтварÑне в %d нов прозорец" msgstr[1] "ОтварÑне в %d нови прозореца" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1058,100 +1058,100 @@ msgstr[0] "ОтварÑне на избраната Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² %d msgstr[1] "ОтварÑне на избраните директории в %d нови прозореца" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "ОтварÑне в %d нов раздел" msgstr[1] "ОтварÑне в %d нови раздела" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "ОтварÑне на избраната Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² %d нов раздел" msgstr[1] "ОтварÑне на избраните директории в %d нови раздела" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "ОтварÑне на избраната Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² нов прозорец" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "ОтварÑне на избраната Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² нов раздел" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 msgid "Open the selected directory" msgstr "ОтварÑне на избраната директориÑ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "ОтварÑне на избраниÑÑ‚ файл" msgstr[1] "ОтварÑне на избраните файлове" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "_Execute" msgstr "Изпълнение" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Изпълнение на избраниÑÑ‚ файл" msgstr[1] "Изпълнение на избраните файлове" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "ОтварÑне Ñ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Използване на \"%s\" за отварÑне на избраниÑÑ‚ файл" msgstr[1] "Използване на \"%s\" за отварÑне на избраните файлове" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "ОтварÑне Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° програма..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "ОтварÑне Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° по подразбиране" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "ОтварÑне на избраниÑÑ‚ файл Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ð° по подразбиране" msgstr[1] "ОтварÑне на избраните файлове Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸Ñ‚Ðµ по подразбиране" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "ОтварÑне Ñ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "ÐеуÑпех при монтирането на \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Работен плот (Създаване на връзка)" msgstr[1] "Работен плот (Създаване на връзки)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Създаване на връзка към избраниÑÑ‚ файл на работниÑÑ‚ плот" msgstr[1] "Създаване на връзки към избраните файлове на работниÑÑ‚ плот" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "\"%s\" %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367 msgid "Original Path:" msgstr "Оригинален път:" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "ОтварÑне в нов прозорец" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1200 msgid "Create _Folder..." msgstr "Създаване на папка..." @@ -1806,91 +1806,91 @@ msgstr[1] "Протичат %d операции Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ðµ" msgid "Cancelling..." msgstr "ОтмÑна..." -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:244 msgid "General" msgstr "ОÑновни" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:267 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "Име:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:294 msgid "Names:" msgstr "Имена:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 msgid "Kind:" msgstr "Вид:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:333 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:335 msgid "_Open With:" msgstr "ОтварÑне Ñ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:347 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:349 msgid "Link Target:" msgstr "Цел на връзка:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 msgid "Location:" msgstr "МеÑтоположение:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:404 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Deleted:" msgstr "Изтрито:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:432 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Accessed:" msgstr "ДоÑтъп:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:472 msgid "Volume:" msgstr "ДÑл:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494 -msgid "Free Space:" -msgstr "Свободно мÑÑто:" +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496 +msgid "Usage:" +msgstr "Използване:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:519 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Emblems" msgstr "Емблеми" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:758 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Избор на икона за \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:784 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:794 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Ðе може да бъде Ñменена иконата на \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:883 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:896 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - СвойÑтва" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:934 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:947 msgid "broken link" msgstr "повредена връзка" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:958 msgid "unknown" msgstr "неизвеÑтно" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1124 msgid "Properties" msgstr "СвойÑтва" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1204 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1224 msgid "mixed" msgstr "ÑмеÑено" @@ -2089,19 +2089,19 @@ msgstr[1] "ДобавÑне на избраните папки при преки #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1148 msgid "_Mount" msgstr "Монтиране" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1154 msgid "_Unmount" msgstr "Демонтиране" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1160 msgid "_Eject" msgstr "Изваждане" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Създаване на прÑк път" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1169 msgid "Disconn_ect" msgstr "Разкачване" @@ -2135,12 +2135,12 @@ msgstr "ПътÑÑ‚ \"%s\" не поÑочва директориÑ" msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Ðе може да бъде добавен нов прÑк път" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1834 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "ÐеуÑпех при изваждането на \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1889 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "ÐеуÑпех при демонтирането на \"%s\"" @@ -2187,12 +2187,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Създаване на празна папка в текущата папка" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1227 msgid "Cu_t" msgstr "ОтрÑзване" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1238 msgid "_Copy" msgstr "Копиране" @@ -2205,12 +2205,12 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "ПремеÑтване или копиране на файловете, избрани Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ ОтрÑзване или Копиране" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ПремеÑтване в кошчето" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1291 msgid "_Delete" msgstr "Изтриване" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr[0] "Създаване на връзка" msgstr[1] "Създаване на връзки" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1314 msgid "_Rename..." msgstr "Преименуване..." @@ -2452,12 +2452,12 @@ msgid "Loading..." msgstr "Зареждане..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1254 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "ПоÑтавÑне в папка" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1373 msgid "P_roperties..." msgstr "_СвойÑтва..." -- GitLab