From 43682486f4b93e31cf3bbf12d78f94b4c8bde96a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Wed, 13 Jul 2022 12:46:10 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation sq (99%).

909 translated messages, 1 untranslated message.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sq.po | 542 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 273 insertions(+), 269 deletions(-)

diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index b88e427ed..5b8e7b57c 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-11 00:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020-2022\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sq/)\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "_Shtoni Faqerojtës"
 msgid ""
 "Create bookmarks for all selected folders. If nothing is selected, the "
 "current folder is bookmarked."
-msgstr ""
+msgstr "Krijoni faqerojtës për krejt dosjet e përzgjedhura. Nëse s’është përzgjedhur gjë, do të faqeruhet dosja aktuale."
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:280
 msgid "Send to _Desktop"
@@ -287,8 +287,8 @@ msgstr[1] "Hap %d Dritare të Reja"
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:186
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:304
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Përdore si parazgjedhje për këtë lloj kartelash"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4089
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4084
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Në të papastër s’ka gjë për t’u ngjitur"
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:132
 msgid "_Close"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Formësoni Shtyllat e Pamjes Listë e Hollësishme"
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ndihmë"
 
@@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "File Name"
 msgstr "Emër Kartele"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:574 ../thunar/thunar-enum-types.c:597
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1138
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1043
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1155
 msgid "Never"
 msgstr "Kurrë"
 
@@ -1332,9 +1332,9 @@ msgid "Only for remote location"
 msgstr "Vetëm për vendndodhje të largët"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:576 ../thunar/thunar-enum-types.c:599
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1023
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1137
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1040
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1154
 msgid "Always"
 msgstr "Përherë"
 
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Hedhurina"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "File System"
 msgstr "Sistem Kartelash"
 
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Lejoje këtë kartelë të _xhirojë si një program"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1229
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1246
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr "Lejimi i xhirimit të programeve jo të besueshëm përbën rrezik sigurie për sistemin tuaj."
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Shihni dosje të _reja duke përdorur:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:489
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
 msgid "Icon View"
 msgstr "Pamje Ikonë"
 
@@ -1870,130 +1870,134 @@ msgid "Last Active View"
 msgstr "Pamje Aktivë Së Fundi"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369
+msgid "_Remember view settings for each folder"
+msgstr "_Mba mend rregullime parjeje për çdo dosje"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
+msgid ""
+"Select this option to remember view type, zoom level, sort column, and sort "
+"order individually for each folder"
+msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të mbahen mend lloj parjeje, shkallë zmadhimi/zvogëlim, shtyllë renditjeje dhe rend renditjeje, më vete, për çdo dosje"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:384
+msgid "gvfs metadata support is required"
+msgstr "Mbulimi i tejtëdhënave gvfs është i domosdoshëm"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
+msgid "Sort _folders before files"
+msgstr "Rendit _dosjet përpara kartelave"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
+msgid ""
+"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
+msgstr "Përzgjidhni këtë mundësi për të renditur dosjet përpara kartelave, gjatë renditjes së një dosjeje."
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
+msgid "Show file size in binary format"
+msgstr "Shfaqe madhësinë e kartelave në format dyor"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
+msgid ""
+"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
+msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të shfaqet madhësia e kartelës në formatin dyor, në vend se dhjetor."
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniatura"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435
 msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Shfaq miniatura:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1024
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1136
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1041
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1153
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Vetëm Kartelat Vendore"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461
 msgid "Only show thumbnails for files smaller than:"
 msgstr "Shfaq miniatura vetëm për kartela më të vogla se:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
 msgid "512KiB"
 msgstr "512KiB"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
 msgid "1MiB"
 msgstr "1MiB"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469
 msgid "10MiB"
 msgstr "10MiB"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:470
 msgid "100MiB"
 msgstr "100MiB"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471
 msgid "1GiB"
 msgstr "1GiB"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:472
 msgid "10GiB"
 msgstr "10GiB"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473
 msgid "Unlimited"
 msgstr "E pakufizuar"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:425
-msgid "_Remember view settings for each folder"
-msgstr "_Mba mend rregullime parjeje për çdo dosje"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
-msgid ""
-"Select this option to remember view type, zoom level, sort column, and sort "
-"order individually for each folder"
-msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të mbahen mend lloj parjeje, shkallë zmadhimi/zvogëlim, shtyllë renditjeje dhe rend renditjeje, më vete, për çdo dosje"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440
-msgid "gvfs metadata support is required"
-msgstr "Mbulimi i tejtëdhënave gvfs është i domosdoshëm"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491
 msgid "Draw frames around thumbnails"
 msgstr "Vizato korniza përreth miniaturash"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
 msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të vizatohen korniza të zeza përreth miniaturave."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
-msgid "Sort _folders before files"
-msgstr "Rendit _dosjet përpara kartelave"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
-msgid ""
-"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr "Përzgjidhni këtë mundësi për të renditur dosjet përpara kartelave, gjatë renditjes së një dosjeje."
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474
-msgid "Show file size in binary format"
-msgstr "Shfaqe madhësinë e kartelave në format dyor"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480
-msgid ""
-"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
-msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të shfaqet madhësia e kartelës në formatin dyor, në vend se dhjetor."
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Tekst në krah ikonash"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
 msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi për të vendosur përshkrime ikonash për objekte në krah të ikonave, në vend të vendosjes nën to."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Ikonë Dritareje"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
 msgid "Use current folder icon"
 msgstr "Përdor ikonën e dosjes së tanishme"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon"
 msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të përdoret ikona e dosjes së tanishme si ikonë dritareje"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
 msgid "Date"
 msgstr "Datë"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:562
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
 #. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:592
 msgid "Custom"
 msgstr "Vetjak"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:576
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
 msgid "Today / Custom"
 msgstr "Sot / Vetjake"
 
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:610
 msgid ""
 "Custom date format to apply.\n"
 "\n"
@@ -2009,127 +2013,127 @@ msgid ""
 msgstr "Format vetjak datash për t’u aplikuar.\n\nPërcaktorët më të rëndomtë janë:\n%d ditë në muaj\n%m muaj\n%Y vit përfshi shekullin\n%H orë\n%M minutë\n%S sekondë\n\nPër një listë të plotë, kërkoni për 'Glib.DateTime.format'."
 
 #. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:632
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Menu Anësore"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Kuadrat Shkurtoresh"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "Madhësi _Ikone:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:729
 msgid "16px"
 msgstr "16px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:664
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:730
 msgid "24px"
 msgstr "24px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731
 msgid "32px"
 msgstr "32px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:649
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:666
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:732
 msgid "48px"
 msgstr "48px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733
 msgid "64px"
 msgstr "64px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:717
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:668
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:734
 msgid "96px"
 msgstr "96px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:718
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:669
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:735
 msgid "128px"
 msgstr "128px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:719
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:736
 msgid "160px"
 msgstr "160px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:671
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:737
 msgid "192px"
 msgstr "192px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:721
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:738
 msgid "256px"
 msgstr "256px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:739
 msgid "512px"
 msgstr "512px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:657
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:723
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:740
 msgid "1024px"
 msgstr "1024px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:675
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:692
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Shfaq _Emblema Ikonash"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
 "dialog."
 msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të shfaqen emblema ikonash te kuadrati i shkurtoreve për krejt dosjet për të cilat emblemat mund të përcaktohen në dialogun e vetive të dosjeve."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Kuadrati i Pemës"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "_Madhësi Ikone:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:741
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:758
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Shfaq E_mblema Ikonash"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:747
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:764
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të shfaqni emblema ikonash në kuadratin e pemës për krejt dosjet për të cilat emblemat janë përcaktuar në dialogun e vetive të dosjeve."
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:774
 msgid "Behavior"
 msgstr "Sjellje"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784
 msgid "Navigation"
 msgstr "Lëvizje"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "Klikim _njësh për aktivizim objektesh"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:808
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:825
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr "Caktoni _vonesën pas së cilës një objekt bëhet\ni përzgjedhur, kur treguesi i miut ndalet mbi të:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:821
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:838
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -2138,91 +2142,91 @@ msgid ""
 "to select the item without activating it."
 msgstr "Kur është aktiv njëklikimi, ndalja e treguesit të miut sipër një objekti do ta përzgjedhë atë vetvetiu pas një vonese të zgjedhur. Mund ta çaktivizoni këtë sjellje duke e lëvizur rrëshqitësin në skajin e djathtë. Kjo sjellje mund të jetë e dobishme kur përmes njëklikimit aktivizohen objekte, dhe doni vetëm të përzgjidhni një objekt pa e aktivizuar atë."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:844
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:861
 msgid "Disabled"
 msgstr "E çaktivizuar"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:867
 msgid "Medium"
 msgstr "E mesme"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:872
 msgid "Long"
 msgstr "E gjatë"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:864
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:881
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Dyklikoni për aktivizim objektesh"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:879
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:896
 msgid "Tabs and Windows"
 msgstr "Skeda dhe Dritare"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:912
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
 msgstr "Hapni dosje në skeda të reja, me klikim me të mesit"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:901
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi për hapje të një skede të re, kur klikohet me të mesit, në vend se të një dritareje të re"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:908
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:925
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
 msgstr "Instanca të reja të Thunar-it hapi si skeda"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:914
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:931
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
 msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që instancat e reja të Thunar-it të hapen si skeda në një dritare Thunar ekzistuese"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:922
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:939
 msgid "Show full directory paths in tab titles"
 msgstr "Shfaq shtigje të plotë drejtorish te tituj skedash"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:928
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:945
 msgid ""
 "Select this option to show the full directory path in the tab title instead "
 "of only the directory name"
 msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të shfaqni shtegun e plotë të drejtorisë te titulli i skedës, në vend se vetëm të emrit të drejtorisë"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:935
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:952
 msgid "Restore tabs on startup"
 msgstr "Riktheji skedat gjatë nisjesh"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:958
 msgid ""
 "Select this option to restore your tabs as they were last time you used "
 "Thunar"
 msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të rikthehen skedat tuaja siç qenë herën e fundit kur përdorët Thunar-in"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:952
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:969
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Menu Konteksti"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:967
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr "Shfaq veprim për fshirje përgjithmonë kartelash dhe dosjesh"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:973
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:990
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi për të shfaqur te menuja e konteksteve veprimin “Fshije”"
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:983
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000
 msgid "Advanced"
 msgstr "Të mëtejshme"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:993
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Shpërngulje Kartelash"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1027
 msgid "Transfer files in parallel:"
 msgstr "Shpërngulni kartela në paralel:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1012
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1029
 msgid ""
 "Indicates the behavior during multiple copies:\n"
 "- Always: all copies are done simultaneously\n"
@@ -2231,90 +2235,90 @@ msgid ""
 "- Never: all copies are done sequentially"
 msgstr "Tregon sjelljen gjatë kopjimesh të shumëfishtë:\n- Përherë: krejt kopjet kryhen në mënyrë të njëkohëshme\n- Vetëm Kartela Vendore: kopje të njëkohshme për kartela vendore (jo të largëta, jo të bashkëngjitura) files\n- Vetëm Kartela Vendore Në Të Njëjtat Pajisje: nëse krejt kartelat janë vendore, por në pajisje të ndryshme (disqe, pika montimi), kopjet do të jenë sekuenciale\n- Kurrë: krejt kopjet kryhen në mënyrë sekuenciale"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1025
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1042
 msgid "Local Files On Same Devices Only"
 msgstr "Vetëm Kartela Vendore Në Të Njëjtat Pajisje"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1044
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1061
 msgid "Use intermediate file on copy:"
 msgstr "Përdor kartelë të ndërmjetme gjatë kopjimit:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1048
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1065
 msgid ""
 "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent "
 "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was "
 "successfully finished."
 msgstr "Përdor kartelë të ndërmjetme '*.partial~' për kopjim kartelash. Kjo do të parandalojë fragmentim kartelash. Kartela e re do të shfaqet vetëm pasi kopjimi të jetë përfunduar me sukses."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1078
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1095
 msgid "Verify file checksum on copy:"
 msgstr "Verifiko “checksum” kartele gjatë kopjimit:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1082
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1099
 msgid ""
 "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted "
 "files. Enabling this option will largely increase copy time."
 msgstr "Krahasoni kartelën origjinale dhe kopjen me checksum. Kjo do të parandalojë kartela të dëmtuara. Aktivizimi i kësaj mundësie do të shtojë shumë kohën e kopjimit."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1113
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1130
 msgid "Search"
 msgstr "Kërko"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1130
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1147
 msgid "Include subfolders:"
 msgstr "Përfshi nëndosje:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1154
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1171
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Leje Dosjeje"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1170
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1187
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "Kur ndryshohen lejet mbi një dosje, mund të\nzbatoni ndryshimet edhe te lënda e dosjes.\nPërzgjidhni më poshtë sjelljen parazgjedhje:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1182
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Pyet çdo herë"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1183
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1200
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Zbatoje te Dosje dhe te Lëndë"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1184
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1201
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Zbatoje Vetëm te Dosje"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1216
 msgid "Security"
 msgstr "Siguri"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1219
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1236
 msgid "Execute shell scripts"
 msgstr "Ekzekuto programthe shelli"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1237
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1254
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Administrim Vëllimesh"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1257
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Aktivizo Administrim _Vëllimesh"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1276
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1293
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Formësoni</a> administrimin e disqeve, pajisjeve\ndhe mediave të heqshme."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1291
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1308
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Mungojnë varësi"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1299
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1316
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2323,30 +2327,30 @@ msgid ""
 msgstr "Duket sikur <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> s’është i passhëm.\nVeçori të rëndësishme, përfshi veprime me hedhurinat,\nmedia të heqshme dhe shfletim në largësi\nnuk do të funksionojnë. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Lexoni më tepër]</a>"
 
 #. Shortcuts
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1314
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1331
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Shkurtore"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1325
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1342
 msgid "Window"
 msgstr "Dritare"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1326
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1343
 msgid "View"
 msgstr "Shihni"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1327
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1344
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:532
 msgid "Launcher"
 msgstr "Nisës"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1328
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1345
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Shtyllë Gjendjesh"
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1395
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1412
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "S’u arrit të shfaqeshin rregullimete për administrim vëllimesh"
 
@@ -2491,7 +2495,7 @@ msgstr "Spastroje"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Spastro listën e mëposhtme të kartelave"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "_About"
 msgstr "_Rreth"
 
@@ -2598,34 +2602,34 @@ msgstr "Riemërtimi Në Masë te Thunar-i është një mjet i fuqishëm\ndhe i z
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "Riemërtim Në Masë - Riemërtoni Shumë Kartela Njëherësh"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "S’u arrit të riemërtohej \"%s\" si \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:172
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining"
 " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr "Mund të zgjidhni ose të anashkalohet kjo kartelë dhe të vazhdohet me riemërtimin e kartelave të mbetura, ose të kthehen kartelat e riemërtuara më herët te emrat e mëparshëm, ose të anulohet veprimi pa zhbërë ndryshimet e mëparshme."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:177
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr "_Rikthe Ndryshimet"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
 msgid "_Skip This File"
 msgstr "_Anashkalo Këtë Kartelë"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:184
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr "Doni të anashkalohet kjo kartelë dhe të vazhdohet me riemërtimin e kartelave të mbetura?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Shfleto sistemin e kartelave"
 
@@ -2658,7 +2662,7 @@ msgstr "Rrjet"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Shfletoni Rrjetin"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Shfleto lidhje rrjeti vendor"
 
@@ -2674,7 +2678,7 @@ msgstr "Hap dosjen shtëpi"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Hap dosjen desktop"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:493
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Kompjuter"
@@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "Kompjuter"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "Shfletoni në kompjuter"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Recent"
 msgstr "Së fundi"
 
@@ -2847,7 +2851,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Po ngarkohet lëndë dosjeje…"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3903
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3898
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "S’u arrit të hapej dosja shtëpi"
 
@@ -2928,7 +2932,7 @@ msgstr "Emër i pavlefshëm kartele dhënë nga sajt XDS drag"
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "S’u arrit të krijohej një lidhje për URL-në \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3377 ../thunar/thunar-window.c:3999
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3377 ../thunar/thunar-window.c:3994
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "S’u arrit të hapej drejtoria \"%s\""
@@ -3122,418 +3126,418 @@ msgstr "lidhje për te %.*s.%s"
 msgid "link %u to %.*s.%s"
 msgstr "lidh %u te %.*s.%s"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "_File"
 msgstr "_Kartelë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_Skedë e Re"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Hapni një skedë të re për vendndodhjen e shfaqur"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "New _Window"
 msgstr "_Dritare e Re"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Hap një dritare të re Thunar për vendndodhjen e shfaqur"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "Shkëp_ute Skedën"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Hapeni dosjen e tanishme në një dritare të re"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "_Mbylle Skedën"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Mbyll këtë kartelë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Mbylle Dritaren"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Close this window"
 msgstr "Mbyll këtë dritare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Mbylli _Krejt Dritaret"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Mbylli tërë dritaret Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Përpunim"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Parapëlqime…"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Përpunoni Parapëlqime për Thunar-in"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "_View"
 msgstr "_Parje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Ringarkoje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Ringarko dosjen e tanishme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "Pamje _Ndarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "Hap/Mbyll Pamje të Ndarë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Përzgjedhës _Vendndodhjesh"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "_Entry Style"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "Traditional entry showing the current path"
-msgstr ""
+msgstr "Zë tradicional që tregon shtegun e tanishëm"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "_Buttons Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil _Butonash"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Mënyrë moderne, me butona që u përgjigjen dosjeve"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Kuadrat _Anësor"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Shkurtore"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Këmben dukshmërinë ose jo të kuadratit të shkurtoreve"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Pema"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Këmben dukshmërinë ose jo të kuadratit të pemës"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Shtyllë _gjendjeje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Ndrysho dukshmërinë e shtyllës së gjendjeve për këtë dritare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "_Menubar"
 msgstr "Shtyllë _menuje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Ndrysho dukshmërinë e shtyllës së menuve për këtë dritare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Configure _Toolbar..."
 msgstr "Formësoni _Panel…"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Configure the toolbar"
 msgstr "Formësoni panelin"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "Spastro Rregullime të Ruajtura për Parje _Dosjeje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "Fshi rregullime të ruajtura parjeje për këtë dosje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Shfaq Kartela të _Padukshme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Këmben shfaqjen ose jo të kartelave të fshehura në dritaren e çastit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "Z_madhoje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Shfaq më tepër hollësi rreth lëndës"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:479
+#: ../thunar/thunar-window.c:480
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Z_vogëloje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:479
+#: ../thunar/thunar-window.c:480
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Shfaq më pak hollësi rreth lëndës"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:481
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Ma_dhësi Normale"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:481
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Shfaqe lëndën në madhësi normale"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:483
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "_Icon View"
 msgstr "Pamje _Ikona"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:483
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje ikonë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:485
 msgid "_List View"
 msgstr "Pamje _Listë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:485
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje listë e hollësishme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "_Compact View"
 msgstr "Pamje _Kompakte"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje listë e ngjeshur"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:487
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "_Go"
 msgstr "_Shko"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-window.c:489
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Faqerojtës"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "_Home"
 msgstr "_Kreu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Shko tek dosja krye"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Shko tek dosja e desktopit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-window.c:493
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Shfletoni krejt disqet dhe dosjet vendore dhe të largëta ku mund të hyhet prej këtij kompjuteri"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Display recently used files"
 msgstr "Shfaq kartela të përdorura së fundi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "T_rash"
 msgstr "_Hedhurina"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Shfaq lëndën e koshit të hedhurinave"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Hap _Mëmën"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Hap dosjen mëmë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Hapni Vendndodhje…"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Tregoni një vendndodhje për hapje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Gjedhe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Shko tek dosja e gjedheve"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "Shfleto R_rjetin"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Lëndë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Shfaq doracak përdoruesi për Thunar-in"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Shfaq të dhëna rreth Thunar-it"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Back"
 msgstr "Mbrapsht"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Kalo tek dosja e mëparshme e vizituar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Forward"
 msgstr "Përpara"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Kalo tek dosja pasuese e vizituar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "Skeda e _Mëparshme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Kaloni te Skeda e Mëparshme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "Skeda _Pasuese"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Kaloni te Skeda Pasuese"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_Kërkoni për Kartela…"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr "Kërkoni për një kartelë të dhënë, te dosja e tanishme dhe te Së Fundi "
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr "Anuloje kërkimin për kartela"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:848
+#: ../thunar/thunar-window.c:850
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Kujdes: po përdorni llogarinë rrënjë. Mund të dëmtoni sistemin tuaj."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2439
+#: ../thunar/thunar-window.c:2455
 msgid "Close tab"
 msgstr "Mbylle skedën"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2892
+#: ../thunar/thunar-window.c:2908
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Hap vendodhjen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3843
+#: ../thunar/thunar-window.c:3838
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "S’u arrit të hapej dosje mëmë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3974
+#: ../thunar/thunar-window.c:3969
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Drejtoria \"%s\" s’ekziston. Doni të krijohet?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4044
+#: ../thunar/thunar-window.c:4039
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "S’u arrit të shfletohej në kompjuter"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4087
+#: ../thunar/thunar-window.c:4082
 msgid "About Templates"
 msgstr "Rreth Gjedhesh"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4109
+#: ../thunar/thunar-window.c:4104
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Tërë kartelat në këtë dosje do të duken te menuja \"Krijo Dokument\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4116
+#: ../thunar/thunar-window.c:4111
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Nëse krijoni shpesh disa lloje të caktuar dokumentesh, bëni një kopje të njërit dhe vendoseni në këtë dosje. Thunar-i do të shtojë një zë për këtë dokument, te menuja \"Krijo Dokument\".\n\nMundeni mandej të përzgjidhni zërin prej menusë \"Krijo Dokument\" dhe një kopje e dokumentit do të krijohet te drejtoria që po shihni."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4128
+#: ../thunar/thunar-window.c:4123
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Mos e shfaq _sërish këtë mesazh"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4162
+#: ../thunar/thunar-window.c:4157
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "S’u arrit të hapej dosja rrënjë e sistemit të kartelave"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4198
+#: ../thunar/thunar-window.c:4193
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "S’u arrit të shfaqej `Së fundi`"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4234
+#: ../thunar/thunar-window.c:4229
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "S’u arrit të shfaqej lënda e koshit të hedhurinave"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4270
+#: ../thunar/thunar-window.c:4265
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "S’u arrit të shfletohej rrjeti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4381
+#: ../thunar/thunar-window.c:4376
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar-i është një përgjegjës kartelash për Mjedisin\nDesktop Xfce, i shpejtë dhe i lehtë në përdorim."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5430
+#: ../thunar/thunar-window.c:5425
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "S’u arrit të nisej kërkim me Catfish"
 
-- 
GitLab