From 432b10319193adc812b6821a1fa5bacd9d739734 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xfce Bot <transifex@xfce.org> Date: Wed, 8 May 2019 19:18:39 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation eu (100%). 763 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/eu.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 556d0619f..f657bba01 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# beriain <beriain@bitmessage.ch>, 2019 +# beriain, 2019 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2006-2009,2013,2015-2017 # Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>, 2010 # Sr Aldeano <sraldeano@gmail.com>, 2017 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-28 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-04 16:27+0000\n" -"Last-Translator: beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-18 06:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-18 05:30+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -104,46 +104,41 @@ msgstr "Itxi martxan dagoen thunar instantzia bat" msgid "Print version information and exit" msgstr "Inprimatu bertsio-informazioa eta irten" -#: ../thunar/thunar-application.c:295 +#: ../thunar/thunar-application.c:292 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" msgstr "Saioaren mezu busa eskuratua '%s'\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:305 +#: ../thunar/thunar-application.c:302 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" msgstr "'%s' izena eskuratua saioaren bus mezuan\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:316 -#, c-format -msgid "Name '%s' lost on the message dbus, exiting." -msgstr "'%s' izena mezu dbusean galdu da, irteten." - -#: ../thunar/thunar-application.c:327 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 #, c-format msgid "Name '%s' lost on the message dbus." msgstr "'%s' izena mezu dbusean galdu da." -#: ../thunar/thunar-application.c:492 +#: ../thunar/thunar-application.c:473 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "Thunar garapen taldea. Eskubide guztiak gordeak." -#: ../thunar/thunar-application.c:493 +#: ../thunar/thunar-application.c:474 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org>-ek idatzia." -#: ../thunar/thunar-application.c:494 +#: ../thunar/thunar-application.c:475 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Mesedez eman arazoen berri: <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:766 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Huts eragiketa abiaraztean" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1519 ../thunar/thunar-application.c:1651 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 @@ -152,72 +147,72 @@ msgstr "Huts eragiketa abiaraztean" msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" irekitzean" -#: ../thunar/thunar-application.c:1655 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Huts \"%s\" irekitzean: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1710 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzean" -#: ../thunar/thunar-application.c:1812 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Karpeta berria" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Sortu karpeta berria" -#: ../thunar/thunar-application.c:1817 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Fitxategi berria" -#: ../thunar/thunar-application.c:1818 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Sortu fitxategi berria" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1875 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Sortu dokumentua \"%s\" txantiloitik" -#: ../thunar/thunar-application.c:1939 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Fitxategiak kopiatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1975 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Fitxategiak \"%s\"-(e)ra kopiatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2021 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Lotura sinbolikoak sortzen \"%s\"-(e)n..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2074 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Fitxategiak \"%s\"-(e)ra mugitzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2156 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Guztiz ziur al zaude \"%s\" betirako ezabatu nahi\nduzula?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2161 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -232,7 +227,7 @@ msgstr[1] "Guztiz ziur zaude hautaturiko %u fitxategiak\nbetirako ezabatu nahi d #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2176 ../thunar/thunar-application.c:2355 +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 @@ -256,66 +251,66 @@ msgstr[1] "Guztiz ziur zaude hautaturiko %u fitxategiak\nbetirako ezabatu nahi d msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: ../thunar/thunar-application.c:2177 ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:412 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Ezabatu" -#: ../thunar/thunar-application.c:2181 +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Fitxategi bat ezabatzen baduzu, betirako galduko da." -#: ../thunar/thunar-application.c:2191 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Fitxategiak ezabatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2226 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Fitxategiak zakarrontzira mugitzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2272 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Fitxategiak sortzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2311 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Direktorioak sortzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2350 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta direktorio guztiak ezabatu?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2356 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Hustu zakarrontzia" -#: ../thunar/thunar-application.c:2360 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Zakarrontzia hustutzea erabaki ezkero bertako elementuak betirako galduko dira. Kontutan izan banaka ezaba ditzakezula." -#: ../thunar/thunar-application.c:2377 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Zakarrontzia hustutzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2423 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Huts %s-(r)en jatorrizko kokalekua zehaztean" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2440 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Ezin da \"%s\" leheneratu" -#: ../thunar/thunar-application.c:2448 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Fitxategiak leheneratzen..." -- GitLab