From 409de38eedecb1035cbc6784c6ce4b8705528d28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xfce Bot <transifex@xfce.org> Date: Wed, 8 May 2019 19:18:43 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation is (97%). 742 translated messages, 21 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/is.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 157c06fba..e465cfcc3 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-18 06:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-18 05:30+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,41 +105,41 @@ msgstr "Hætta keyrslu á einu Thunar tilviki" msgid "Print version information and exit" msgstr "Birtir upplýsingar um útgáfu og hættir" -#: ../thunar/thunar-application.c:291 +#: ../thunar/thunar-application.c:292 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:301 +#: ../thunar/thunar-application.c:302 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" msgstr "" #: ../thunar/thunar-application.c:312 #, c-format -msgid "Name '%s' lost on the message dbus, exiting." -msgstr "Heitið '%s' týndist á dbus fyrir tilkynningar, hætti." +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:469 +#: ../thunar/thunar-application.c:473 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "Thunar þróunarteymið. Allur réttur áskilinn." -#: ../thunar/thunar-application.c:470 +#: ../thunar/thunar-application.c:474 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." msgstr "Skrifað af Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -#: ../thunar/thunar-application.c:471 +#: ../thunar/thunar-application.c:475 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Tilkynntu villur til <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:743 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Mistókst að ræsa aðgerð" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 ../thunar/thunar-application.c:1601 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 @@ -148,72 +148,72 @@ msgstr "Mistókst að ræsa aðgerð" msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Mistókst að opna \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1605 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Mistókst að opna \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1660 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Mistókst að endurnefna \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1762 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1826 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Ný mappa" -#: ../thunar/thunar-application.c:1763 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Búa til nýja möppu" -#: ../thunar/thunar-application.c:1767 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Ný skrá" -#: ../thunar/thunar-application.c:1768 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Búa til nýja skrá" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1825 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Búa til skjal úr sniðmátinu \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1889 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Afrita skrár..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1925 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Afrita skrár à \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1971 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Bý til tákntengi à \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2024 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Færi skrár à \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2106 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir\nendanlega eyða \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2111 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -228,11 +228,11 @@ msgstr[1] "Ertu viss að þú viljir\nendanlega eyða %u völdum skrám?" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2126 ../thunar/thunar-application.c:2305 +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:481 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554 ../thunar/thunar-dialogs.c:802 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 #: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137 @@ -252,66 +252,66 @@ msgstr[1] "Ertu viss að þú viljir\nendanlega eyða %u völdum skrám?" msgid "_Cancel" msgstr "_Hætta við" -#: ../thunar/thunar-application.c:2127 ../thunar/thunar-standard-view.c:412 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1490 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Eyða" -#: ../thunar/thunar-application.c:2131 +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Ef þú eyðir skrá, verður hún aldrei aðgengileg aftur." -#: ../thunar/thunar-application.c:2141 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Eyði skrám..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2176 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Færi skrár à ruslið..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2222 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Bý til skrár..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2261 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Bý til möppur..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2300 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Eyða öllum skrám og möppum úr ruslinu?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2306 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1361 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tæma ruslið" -#: ../thunar/thunar-application.c:2310 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Ef þú velur að tæma Ruslið, munu allar skrár à þvà aldrei verða aðgengilegar aftur. Taktu eftir að þú getur lÃka eytt þeim hverri fyrir sig." -#: ../thunar/thunar-application.c:2327 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Tæmi ruslið..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2373 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Tókst ekki að finna út upprunalega slóð fyrir \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2390 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Gat ekki endurheimt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2398 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Endurheimti skrár..." @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Veldu forrit" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 #: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1288 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Opna" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Það er ekkert á klippispjaldinu til að lÃma" #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:747 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Þjöppuð sýn" msgid "C_reate" msgstr "_Búa til" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:129 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Skrifaðu inn nýtt heiti:" @@ -607,34 +607,34 @@ msgstr "Skrifaðu inn nýtt heiti:" msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Get ekki umbreytt skráarheiti \"%s\" yfir à staðværa stafatöflu" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:502 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Ógilt skráarheiti \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:951 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Vinnumappan verður að vera algild slóð" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:959 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1394 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Að minnsta kosti eitt skráarheiti verður að vera tilgreint" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1134 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Verður að tiltaka að minnsta kosti eitt upprunaskráarheiti" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1144 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Fjöldi upprunaskráarheita og úttaksskráarheita verður að vera sá sami" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1153 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Það verður að tilgreina úttaksmöppu" @@ -656,132 +656,132 @@ msgid "Details view" msgstr "Ãtarleg sýn" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Endurnefna \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "Endu_rnefna" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:273 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Sveinn à Felli, sveinki@nett.is" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:526 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:526 msgid "_Yes" msgstr "_Já" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:442 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Já v_ið öllu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525 msgid "_No" msgstr "_Nei" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:450 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Nei _við öllu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Reyna aftur" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_Afrita samt" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Samþykkja að skipta út skrám" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:555 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "S_leppa öllu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:556 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Sleppa" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "S_kipta öllu út" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:558 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Skipta út" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Þessi mappa inniheldur nú þegar \"%s\" tákntengi." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Þessi mappa inniheldur nú þegar \"%s\" möppu." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Þessi mappa inniheldur nú þegar \"%s\" skrá." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Viltu skipta út tenglinum" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Viltu skipta út möppunni sem er til staðar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Viltu skipta út skránni sem er til staðar" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:670 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Stærð:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:670 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Breytt:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:645 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "með eftirfarandi tengli?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:647 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "með eftirfarandi möppu?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "með eftirfarandi skrá?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:782 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Skjáborðsskráin \"%s\" er ekki á öruggum stað og er ekki merkt sem keyranleg. Ef þú treystir ekki þessu forriti, ýttu þá á 'Hætta við'." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:799 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Ræsa samt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:801 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Merkja sem _keyranlegt" @@ -1064,13 +1064,13 @@ msgstr "Það er ekki nægilegt pláss á áfangastaðnum. Reyndu að eyða skr #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1302 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Opna à nýjum _flipa" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1309 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Opna à nýjum _glugga" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Opna með \"%s\"" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2163 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Mistókst að tengja \"%s\"" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "Opna à nýjum glugga" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1378 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Búa til _möppu..." @@ -2211,17 +2211,17 @@ msgstr[0] "Bæta valinni möppu við flýtivÃsa á hliðarspjaldi" msgstr[1] "Bæta völdum möppum við flýtivÃsa á hliðarspjaldi" #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1325 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Tengja à skráakerfi" #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1331 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Aftengja úr skráakerfi" #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1337 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Spýta út" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid "Create _Shortcut" msgstr "Búa til _flýtileið" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1346 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Aft_engja" @@ -2252,12 +2252,12 @@ msgstr "Slóðin \"%s\" vÃsar ekki til möppu" msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Mistókst að bæta við nýrri flýtileið" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:2031 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Mistókst að spýta út \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2086 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Mistókst að aftengja \"%s\"" @@ -2303,11 +2303,11 @@ msgstr "Samhengisvalmynd möppu" msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Búa til tóma möppu innan à þessari möppu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "_Klippa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1424 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Afrita" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "_LÃma" msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Flytja eða afrita skrár sem hafa verið valdar með \"Klippa\" eða \"Afrita\" skipun" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Fl_ytja à ruslið" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr[0] "Sto_fna tengil" msgstr[1] "Sto_fna tengla" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1516 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "Endu_rnefna..." @@ -2560,11 +2560,11 @@ msgstr "Sýna innihald ruslafötunar" msgid "Loading..." msgstr "Hleð..." -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1444 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "LÃma inn à mö_ppu" -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1568 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "E_iginlegikar..." -- GitLab