From 3f8de5c145014c022745561eaabc23a6562ba8f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xfce Bot <transifex@xfce.org> Date: Tue, 19 Jan 2021 09:57:30 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ar (90%). 719 translated messages, 79 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ar.po | 854 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 455 insertions(+), 399 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index ecb48586f..74046c57f 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-22 12:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-22 10:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-13 00:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:45+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,58 +34,6 @@ msgstr "" msgid "Thunar" msgstr "ثونار" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 -msgid "Arran_ge Items" -msgstr "ر_تّب العناصر" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 -msgid "By _Name" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 -msgid "Keep items sorted by their name" -msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة Øسب أسمائها" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 -msgid "By _Size" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 -msgid "Keep items sorted by their size" -msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة Øسب Ø£Øجامها" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 -msgid "By _Type" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 -msgid "Keep items sorted by their type" -msgstr "أبق٠العناصر مرتبة Øسب أنواعها" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 -msgid "By Modification _Date" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 -msgid "Keep items sorted by their modification date" -msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة Øسب تاريخ تعديلها" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 -msgid "_Ascending" -msgstr "_تصاعدي" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 -msgid "Sort items in ascending order" -msgstr "رتب العناصر بترتيب تصاعدي" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 -msgid "_Descending" -msgstr "_تنازلي" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 -msgid "Sort items in descending order" -msgstr "رتب العناصر بترتيب تناقصي" - #: ../thunar/thunar-application.c:78 msgid "Open the bulk rename dialog" msgstr "اÙØªØ Øوار إجراء إعادة التسمية دÙعةً واØدةً" @@ -138,8 +86,8 @@ msgstr "Ùشل ÙÙŠ تنÙيذ العملية" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1703 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2363 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2612 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ \"%s\"" @@ -150,17 +98,17 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2096 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 +#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2106 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:762 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ تغيير إسم \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2250 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2260 msgid "New Folder" msgstr "مجلد جديد" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2251 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2261 msgid "Create New Folder" msgstr "أنشئ مجلد جديد" @@ -173,7 +121,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "أنشئ مل٠جديد" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2306 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\"" @@ -224,26 +172,26 @@ msgstr[5] "هل انت متاكد من أنك تريد ØØ°Ù\nالملÙات ا #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties #: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:801 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:847 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 ../thunar/thunar-dialogs.c:762 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 ../thunar/thunar-dnd.c:169 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:878 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1063 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2089 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2176 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:143 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436 msgid "_Cancel" msgstr "_إلغاء" @@ -309,7 +257,7 @@ msgstr "لا يمكن الإستعادة \"%s\"" msgid "Restoring files..." msgstr "إستعادة الملÙات..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:472 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Ùشل تØديد التطبيق الإÙتراضي لـ \"%s\"" @@ -329,86 +277,91 @@ msgstr "ï»» يوجد اي تطبيق Ù…Øدد" msgid "Other Application..." msgstr "تطبيق آخر..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2842 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:2863 msgid "Open With" msgstr "ÙØªØ Ø¨Ù€" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "Use a _custom command:" msgstr "إستعمل امر مخ_صص:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "إستعمال أمر مخصص لتطبيق غير متوÙر ÙÙŠ لائØØ© التطبيقات أعلاه." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:276 msgid "_Browse..." msgstr "_تصÙØ..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:282 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "إستعمال كإÙتراضي Ù„_هذا النوع من الملÙات" #. add the "Ok"/"Open" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3088 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3404 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437 msgid "_OK" msgstr "_مواÙÙ‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:433 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Ùشل إضاÙØ© تطبيق جديد \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:510 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Ùشل تنÙيذ التطبيق \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:579 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Øذ٠المطلق" +#. append the "Forget Association" item +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:586 +msgid "_Forget Association" +msgstr "" + #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "ÙØªØ <i>%s</i> Ùˆ الملÙات أخرة من نوع \"%s\" بـ:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "تصÙØ Ù†Ø¸Ø§Ù… الملÙات لإختيار تطبيقا Ù„ÙØªØ Ù…Ù„Ùات من نوع \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:680 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "إستبدال التطبيق الإÙتراضي للملÙات من نوع \"%s\" بالتطبيق المØدد." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:726 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "متأكد أنك تريد ØØ°Ù \"%s\"ØŸ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729 msgid "_Remove" msgstr "_ØØ°Ù" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:732 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -416,54 +369,75 @@ msgid "" msgstr "هذا سيؤدي إلى إزالة تطبيق الإطلاق الذي يظهر ÙÙŠ قائمة الملÙات، ولن يلغي تثبيت التطبيق Ù†Ùسه.\n\nيمكنك Ùقط إزالة التطبيق المقترن الذي تم إنشاؤها باستخدام مربع التخصيص ÙÙŠ الØوار \"ÙØªØ Ø¨ÙˆØ§Ø³Ø·Ø©\" من مدير الملÙات." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ØØ°Ù \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:799 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802 +msgid "_Forget" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805 +msgid "" +"This will dissociate the application launcher for this file type, but will " +"not uninstall or remove the application launcher itself." +msgstr "" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:817 +#, c-format +msgid "Failed to forget \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:175 msgid "Select an Application" msgstr "إختر تطبيقا" #. change the accept button label text #. aka "activate" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1308 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1318 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179 msgid "_Open" msgstr "_ÙتØ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:854 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186 msgid "All Files" msgstr "كل الملÙات" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:859 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191 msgid "Executable Files" msgstr "الملÙات التطبيقية" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:206 msgid "Perl Scripts" msgstr "سكريبت بيرل" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:880 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:212 msgid "Python Scripts" msgstr "سكريبت بيثون" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 msgid "Ruby Scripts" msgstr "سكريبت روبي" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:892 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224 msgid "Shell Scripts" msgstr "سكريبت شيل" @@ -479,7 +453,7 @@ msgstr "تطبيقات Ù…Ù†ØµÙˆØ Ø¨Ù‡Ø§" msgid "Other Applications" msgstr "التطبيقات الأخرى" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:407 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." msgstr "Ùشل ØØ°Ù \"%s\"." @@ -494,7 +468,7 @@ msgstr "ï»» يوجد شئ ÙÙŠ الØاÙظة لإلصاقه" #. add a regular close button, the header bar already provides one #: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:979 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 @@ -508,7 +482,7 @@ msgstr "إعداد الأعمدة ÙÙŠ لائØØ© العرض المÙصلة" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" @@ -575,7 +549,7 @@ msgstr "تمديد الأعمدة _تلقائيا عند الØاجة" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:431 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" @@ -619,19 +593,19 @@ msgstr "عدد إسم ملÙات مصدر Ùˆ هد٠يجب أن يكون Ù†Ùس msgid "A destination directory must be specified" msgstr "يجب تØديد مجلد الوجهة" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:145 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:147 msgid "Configure _Columns..." msgstr "إعداد الأعمد_Ø©..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:145 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:147 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "إعداد أعمدة ÙÙŠ لائØØ© العرض المÙصلة" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:413 msgid "Detailed directory listing" msgstr "لائØØ© Ù…Ùصلة للمجلدات" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:414 msgid "Details view" msgstr "عرض التÙاصيل" @@ -754,12 +728,12 @@ msgstr "" #. Fourth box (size, volume, free space) #: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:498 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:514 msgid "Size:" msgstr "Øجم:" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:473 msgid "Modified:" msgstr "Ù…Øرر:" @@ -845,7 +819,7 @@ msgstr "المجموعه" msgid "MIME Type" msgstr "نوع MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "إسم" @@ -855,7 +829,7 @@ msgid "Owner" msgstr "المالك" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:582 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598 msgid "Permissions" msgstr "الصلاØيات" @@ -879,47 +853,47 @@ msgstr "الملÙ" msgid "File Name" msgstr "إسم الملÙ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1082 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289 +#: ../thunar/thunar-file.c:1059 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "المهملات" -#: ../thunar/thunar-file.c:1089 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-file.c:1066 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "File System" msgstr "نظام الملÙات" -#: ../thunar/thunar-file.c:1529 +#: ../thunar/thunar-file.c:1519 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "لا يوجد مجلد أب للمجلد الجذر" -#: ../thunar/thunar-file.c:1623 ../thunar/thunar-file.c:1925 +#: ../thunar/thunar-file.c:1613 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Ùشل تØليل Ù…Ù„Ù Ø³Ø·Ø Ù…ÙƒØªØ¨: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1635 +#: ../thunar/thunar-file.c:1625 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Ù…Ùطلق التطبيق غير موثوق به" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1653 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "لم يتم تØديد الØقل Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1672 +#: ../thunar/thunar-file.c:1662 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Ù…Ùطلق الرابط غير موثوق به" -#: ../thunar/thunar-file.c:1688 +#: ../thunar/thunar-file.c:1678 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "لم يتم تØديد Øقل المسار" -#: ../thunar/thunar-file.c:1693 +#: ../thunar/thunar-file.c:1683 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ù…Ù„Ù Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ غير سليم" @@ -1018,7 +992,7 @@ msgstr "%s (نسخ %u)" #. I18N: name for first link to basename #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1010 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "وصلة إلى %s" @@ -1063,7 +1037,7 @@ msgstr "لا توجد مساØØ© كاÙية على الوجهة. Øاول إزا msgid "Open With Other _Application..." msgstr "اÙØªØ Ø¨_تطبيق أخر..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2843 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2864 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "اختر تطبيقا أخر Ù„ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…Øدد" @@ -1083,7 +1057,7 @@ msgstr "_خصائص..." msgid "View the properties of the selected file" msgstr "أظهر خصائص الملÙات المختارة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1354 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1364 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "أنشئ Ùˆ_صلة" @@ -1234,14 +1208,14 @@ msgstr[3] "ÙØªØ %d نواÙØ° جديدة" msgstr[4] "ÙØªØ %d نواÙØ° جديدة" msgstr[5] "ÙØªØ %d نواÙØ° جديدة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:948 ../thunar/thunar-launcher.c:1653 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 ../thunar/thunar-launcher.c:1663 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1770 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2012 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Ùشل الوصل \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1308 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…Øدد" @@ -1251,11 +1225,11 @@ msgstr[3] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" msgstr[4] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" msgstr[5] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322 msgid "_Execute" msgstr "_Ù†ÙØ°" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Ù†ÙØ° المل٠المØدد" @@ -1265,7 +1239,7 @@ msgstr[3] "Ù†ÙØ° الملÙات المØددة" msgstr[4] "Ù†ÙØ° الملÙات المØددة" msgstr[5] "Ù†ÙØ° الملÙات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1276,7 +1250,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1287,7 +1261,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1337 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1298,7 +1272,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1309,7 +1283,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1355 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1365 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي للمل٠المØدد" @@ -1319,7 +1293,7 @@ msgstr[3] "إنشاء ارتباط رمزي للملÙات المØددة" msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي للملÙات المØددة" msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي للملÙات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1379 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "تغيير إسم المل٠المØدد" @@ -1329,7 +1303,7 @@ msgstr[3] "تغيير أسماء الملÙات المØددة" msgstr[4] "تغيير أسماء الملÙات المØددة" msgstr[5] "تغيير أسماء الملÙات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1399 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "" @@ -1339,7 +1313,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1406 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1416 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "ارسل المل٠المØدد إلى سلة المهملات" @@ -1349,7 +1323,7 @@ msgstr[3] "ارسل الملÙات المØددة إلى سلة المهملات msgstr[4] "ارسل الملÙات المØددة إلى سلة المهملات" msgstr[5] "ارسل الملÙات المØددة إلى سلة المهملات" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1423 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1433 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Øذ٠المل٠المØدد بشكل نهائي" @@ -1359,11 +1333,11 @@ msgstr[3] "Øذ٠الملÙات المØددة بشكل نهائي" msgstr[4] "Øذ٠الملÙات المØددة بشكل نهائي" msgstr[5] "Øذ٠الملÙات المØددة بشكل نهائي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1473 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483 msgid "Cut the selection" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "جَهّز المل٠المختار ليتم نقله بأمر لصق" @@ -1373,11 +1347,11 @@ msgstr[3] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نقلها بأم msgstr[4] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" msgstr[5] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1497 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1517 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "جَهّز المل٠المختار ليتم نسخه بأمر لصق" @@ -1387,11 +1361,11 @@ msgstr[3] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نسخها بأم msgstr[4] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" msgstr[5] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1769 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصار)" @@ -1401,7 +1375,7 @@ msgstr[3] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" msgstr[4] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" msgstr[5] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1760 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "إضاÙØ© المجلد المØدد إلى الاختصارات الشريط الجانبي" @@ -1411,7 +1385,7 @@ msgstr[3] "إضاÙØ© المجلدات المØددة إلى الاختصارا msgstr[4] "إضاÙØ© المجلدات المØددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي" msgstr[5] "إضاÙØ© المجلدات المØددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1779 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1789 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ (أنشيء وصلة)" @@ -1421,7 +1395,7 @@ msgstr[3] "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ (أنشيء وصلات)" msgstr[4] "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ (أنشيء وصلات)" msgstr[5] "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ (أنشيء وصلات)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1780 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1790 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "أنشئ وصلة للمل٠المØدد ÙÙŠ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" @@ -1431,7 +1405,7 @@ msgstr[3] "أنشئ وصلات للملÙات المØددة ÙÙŠ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù… msgstr[4] "أنشئ وصلات للملÙات المØددة ÙÙŠ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" msgstr[5] "أنشئ وصلات للملÙات المØددة ÙÙŠ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1801 ../thunar/thunar-launcher.c:1839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1811 ../thunar/thunar-launcher.c:1849 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1442,39 +1416,39 @@ msgstr[3] "أرسل الملÙات المØددة إلى \"%s\"" msgstr[4] "أرسل الملÙات المØددة إلى \"%s\"" msgstr[5] "أرسل الملÙات المØددة إلى \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2312 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2322 msgid "New Empty File" msgstr "مل٠جديد Ùارغ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2313 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2323 msgid "New Empty File..." msgstr "مل٠جديد Ùارغ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2512 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2522 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2525 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535 msgid "_Empty File" msgstr "_مل٠Ùارغ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2631 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2641 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ إخراج \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2687 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2699 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Ùشل إلغاء الوصل \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2745 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2759 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Ø¥ÙØªØ Ø¨Ù€ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2746 ../thunar/thunar-launcher.c:2813 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2760 ../thunar/thunar-launcher.c:2827 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1485,18 +1459,18 @@ msgstr[3] "إستعمل \"%s\" Ù„ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" msgstr[4] "إستعمل \"%s\" Ù„ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" msgstr[5] "إستعمل \"%s\" Ù„ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2812 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2826 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_اÙØªØ Ø¨Ù€ \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2846 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_ÙØªØ Ø¨Ø§Ù„ØªØ·Ø¨ÙŠÙ‚Ø§Øª الإÙتراضي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2833 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2847 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" @@ -1587,7 +1561,7 @@ msgstr "\"%s\":%s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402 msgid "Original Path:" msgstr "المسار الأصلي:" @@ -1602,7 +1576,7 @@ msgstr "Øجم الصورة:" msgid "Selection: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "Reload the current folder" msgstr "إعادة تØميل المجلد الØالي" @@ -1683,6 +1657,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "اجعل هذا المل٠ينÙØ° كبرنامج" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:372 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:891 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "Ø§Ù„Ø³Ù…Ø§Ø Ù„Ù„Ø¨Ø±Ø§Ù…Ø¬ غير الموثوق بها لتشغيل يمثل خطرا على النظام الخاص بك." @@ -1744,8 +1719,8 @@ msgid "Unknown file owner" msgstr "مالك المل٠مجهول" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1010 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:413 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:622 msgid "None" msgstr "بدون" @@ -2142,33 +2117,41 @@ msgid "Ask every time" msgstr "اسأل كلَّ مرة" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856 -msgid "Apply to Folder Only" -msgstr "تطبيق على المجلد Ùقط" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "تطبيق على المجلد Ùˆ المØتويات" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 +msgid "Apply to Folder Only" +msgstr "تطبيق على المجلد Ùقط" + #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868 +msgid "Security" +msgstr "الأمن" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885 +msgid "Execute shell scripts" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:899 msgid "Volume Management" msgstr "إدارة ÙˆØدات التخزين" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:916 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "تمكين _إدارة ÙˆØدات التخزين" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:926 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">إعدادات</a> إدارة Ù…Øركات الأقراص\nواﻷجهزة Ùˆ الوسائط القابلة للإزالة." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941 msgid "Missing dependencies" msgstr "اعتماديات Ù…Ùقودة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:949 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2178,7 +2161,7 @@ msgstr "يبدو أن <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1023 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Ùشل عرض إعدادات إدارة ÙˆØدة التخزين" @@ -2198,18 +2181,6 @@ msgstr[3] "%d عمليات ملÙات قيد التشغيل" msgstr[4] "%d عمليات ملÙات قيد التشغيل" msgstr[5] "%d عمليات ملÙات قيد التشغيل" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:239 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:246 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:253 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" - #: ../thunar/thunar-progress-view.c:369 msgid "Paused" msgstr "" @@ -2231,91 +2202,95 @@ msgstr "" msgid "Unfreezing..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:266 msgid "General" msgstr "عام" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:290 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_اسم:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:325 msgid "Names:" msgstr "أسماء:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Kind:" msgstr "نوع:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:368 msgid "_Open With:" msgstr "_ÙØªØ Ø¨Ø¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù…:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:383 msgid "Link Target:" msgstr "هد٠الوصلة:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Location:" msgstr "موقع:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:442 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:443 msgid "Deleted:" msgstr "Ù…ØذوÙ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:472 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:458 +msgid "Created:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:488 msgid "Accessed:" msgstr "تم الوصول إليه:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:512 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Volume:" msgstr "ÙˆØدة التخزين:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:537 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:553 msgid "Usage:" msgstr "مستخدم:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:572 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588 msgid "Emblems" msgstr "شعارات" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:825 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:848 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "اختر أيقونة لـ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Ùشل تغيير أيقونة \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:956 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:979 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - خصائص" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1031 msgid "broken link" msgstr "وصلة مكسورة" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1019 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1042 msgid "unknown" msgstr "مجهول" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1194 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1232 msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1333 msgid "mixed" msgstr "مختلطة" @@ -2335,7 +2310,7 @@ msgstr "Ù…ØÙˆ" msgid "Clear the file list below" msgstr "Ù…ØÙˆ لائØØ© الملÙات أدناه" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:408 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "_About" msgstr "_Øول" @@ -2344,7 +2319,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "أظهر معلومات عن ثونار إعادة تسمية الكل" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1781 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "تغيير إسم عدة ملÙات" @@ -2359,11 +2334,11 @@ msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "أنقر هنا لتغيير أسماء الملÙات المسرودة أدناه إلى أسمائها الجديدة." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:435 msgid "New Name" msgstr "إسم جديد" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:497 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:498 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "انقر هنا لعرض الوثائق الخاصة بعملية إعادة التسمية المØددة." @@ -2372,14 +2347,14 @@ msgstr "انقر هنا لعرض الوثائق الخاصة بعملية إعا #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:608 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "لم يتم العثور على أية ÙˆØدات نمطية Ù…Ùعاد تسميتها على النظام. الرجاء التØقق\nمن التثبيت أو اتصل بمسؤول النظام. إذا قمت بتثبيت تونار من\nالمصدر, يجب التأكد أن الملØÙ‚ \"إعادة التسمية المضمنة\" Ù…Ùمكن." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:857 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:858 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Øذ٠الملÙ" @@ -2389,7 +2364,7 @@ msgstr[3] "Øذ٠الملÙات" msgstr[4] "Øذ٠الملÙات" msgstr[5] "Øذ٠الملÙات" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:858 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:859 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "إزالة المل٠المØدد من قائمة إعادة تسمية الملÙات" @@ -2400,41 +2375,41 @@ msgstr[4] "إزالة الملÙات المØددة من قائمة إعادة msgstr[5] "إزالة الملÙات المØددة من قائمة إعادة تسمية الملÙات" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:959 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:955 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ù…ØªØµÙØ Ø§Ù„ØªÙˆØ«ÙŠÙ‚" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1056 msgid "Select files to rename" msgstr "إختر الملÙات لتغيير إسمها" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1072 msgid "Audio Files" msgstr "ملÙات الصوت" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1081 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1077 msgid "Image Files" msgstr "ملÙات الصور" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1086 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1082 msgid "Video Files" msgstr "ملÙات الÙيديو" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1213 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1209 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "تغيير اسم الكل" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1214 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1210 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "تونار إعادة التسمية الكل أداة قوية وموسعة لإعادة \nتسمية ملÙات متعددة ÙÙŠ وقت واØد." #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1781 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "إعادة تسمية الكل - إعادة تسمية ملÙات متعددة" @@ -2465,7 +2440,7 @@ msgid "" msgstr "هل تريد تخطي هذا المل٠و تغيير إسم باقي الملÙات؟" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "Browse the file system" msgstr "تصÙØ Ù…Ù„Ùات النظام" @@ -2502,7 +2477,7 @@ msgstr "الشبكة" msgid "Browse Network" msgstr "تصÙØ Ø§Ù„Ø´Ø¨ÙƒØ©" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:426 msgid "Browse local network connections" msgstr "تصÙØ Ø§ØªØµØ§Ù„Ø§Øª شبكة الاتصال المØلية" @@ -2518,8 +2493,8 @@ msgstr "اÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ المنزل" msgid "Open the desktop folder" msgstr "اÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:395 -#: ../thunar/thunar-window.c:398 ../thunar.desktop.in.in.h:6 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:417 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Øاسوب" @@ -2541,22 +2516,22 @@ msgstr "Ø¥ÙØªØ ÙÙŠ ناÙذة أخرى" msgid "Create _Shortcut" msgstr "انشاء إختصار" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1285 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_إزالة الإختصار" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1299 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1302 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "إعادة تسمية الإختصار" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1629 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1632 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "المسار \"%s\" ﻻيدل على مجلد" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1649 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1652 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Ùشل ÙÙŠ إضاÙØ© إختصار جديد" @@ -2597,68 +2572,136 @@ msgstr "(بعض المØتويات غير قابل للقراءة)" msgid "Permission denied" msgstr "صلاØيات غير كاÙية" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "Select _all Files" msgstr "إخت_يار جميع الملÙات" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "Select all files in this window" msgstr "إختيار جميع الملÙات ÙÙŠ هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "تØديد Øسب النمط..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Øدد كاÙØ© الملÙات التي تطابق نمط معين" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "_Invert Selection" msgstr "_عكس التØديد" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "اختر كل الملÙات ما عدى المØددة مسبقا." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1487 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +msgid "U_nselect all Files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +msgid "Unselect all files in this window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +msgid "Arran_ge Items" +msgstr "ر_تّب العناصر" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +msgid "Toggle sort direction" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +msgid "By _Name" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +msgid "Keep items sorted by their name" +msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة Øسب أسمائها" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +msgid "By _Size" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +msgid "Keep items sorted by their size" +msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة Øسب Ø£Øجامها" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +msgid "By _Type" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +msgid "Keep items sorted by their type" +msgstr "أبق٠العناصر مرتبة Øسب أنواعها" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +msgid "By Modification _Date" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +msgid "Keep items sorted by their modification date" +msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة Øسب تاريخ تعديلها" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 +msgid "_Ascending" +msgstr "_تصاعدي" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 +msgid "Sort items in ascending order" +msgstr "رتب العناصر بترتيب تصاعدي" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 +msgid "_Descending" +msgstr "_تنازلي" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 +msgid "Sort items in descending order" +msgstr "رتب العناصر بترتيب تناقصي" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1574 msgid "Loading folder contents..." msgstr "تØميل Ù…Øتويات المجلد..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2014 ../thunar/thunar-window.c:2910 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2101 ../thunar/thunar-window.c:3226 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ المنزل" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2085 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2172 msgid "Select by Pattern" msgstr "تØديد Øسب النمط" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2090 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2177 msgid "_Select" msgstr "_إختيار" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2103 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2190 msgid "_Pattern:" msgstr "_نمط:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2119 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2206 msgid "Examples:" msgstr "أمثلة:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2574 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "اسم مل٠غير ØµØ§Ù„Ø ÙŠÙ‚Ø¯Ù…Ù‡ موقع السØب XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2764 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ùشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3111 ../thunar/thunar-window.c:3004 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3213 ../thunar/thunar-window.c:3320 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ \"%s\"" @@ -2790,376 +2833,384 @@ msgstr "%A عند %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x عند %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_File" msgstr "_ملÙ" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "New _Tab" msgstr "تب_ويب جديد" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "ÙØªØ ØªØ¨ÙˆÙŠØ¨ جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "New _Window" msgstr "ناÙذة _جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "ÙØªØ Ù†Ø§Ùذة تونار جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Detac_h Tab" msgstr "اÙصل التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ الØالي ÙÙŠ ناÙذة جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "C_lose Tab" msgstr "Ø£_غلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Close this folder" msgstr "أغلق هذا المجلد" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "_Close Window" msgstr "_أغلق النّاÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Close this window" msgstr "غلق هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Close _All Windows" msgstr "_غلق جميع النواÙØ°" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "غلق جميع نواÙØ° تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Edit" msgstr "_تØرير" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Pr_eferences..." msgstr "تÙ_ضيلات..." -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Øرر تÙضيلات ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "_Reload" msgstr "_إعادة تØميل" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 +msgid "Spl_it View" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:396 +msgid "Open/Close Split View" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "_Location Selector" msgstr "_Ù…ÙØدد المواقع" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_نمط شريط المسار" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "نهج Øديث بأزرار تواÙÙ‚ المجلدات" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_شريط الأدوات" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "نهج تقليدي بشريط موقع Ùˆ أزرار التصÙØ" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "_Side Pane" msgstr "ال_شريط الجانبي" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "_Shortcuts" msgstr "_إختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "تبديل رؤية شريط الإختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:402 msgid "_Tree" msgstr "_شجرة" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:402 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "تبديل رؤية شجرة الشريط" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "St_atusbar" msgstr "شريط الØ_الة" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "تغيير رؤية شريط Øالة النواÙØ°" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:405 msgid "_Menubar" msgstr "_شريط القائمة" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:405 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "تغيير رؤية شريط القوائم هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "أظهر الملÙات الم_خبئة" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "إظهار أو إخÙاء الملÙات المخبأة ÙÙŠ هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "Zoom I_n" msgstr "كبّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "أظهر المØتويات بمزيد من التÙاصيل" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "Zoom _Out" msgstr "صغّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "أظهر المØتويات بتÙاصيل أقل" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Øجم _عادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "أظهر المØتويات بالØجم العادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "_Icon View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "عرض Ù…Øتويات المجلد ÙÙŠ أيقونة عرض" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "_List View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "عرض Ù…Øتويات المجلد ÙÙŠ لائØØ© عرض Ù…Ùصلة" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "_Compact View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "عرض Ù…Øتويات المجلد ÙÙŠ لائØØ© عرض مدمجة" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "_Go" msgstr "_إذهب" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Go to the computer folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "_Home" msgstr "_المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "Go to the home folder" msgstr "اذهب إلى مجلد المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "Desktop" msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "إذهب إلى مجلد Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "تصÙØ Ø¬Ù…ÙŠØ¹ الأقراص والمجلدات المØلية والبعيدة التي يمكن الوصول إليها من هذا الكمبيوتر" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "T_rash" msgstr "المه_ملات" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "أظهر Ù…Øتويات المهملات" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:422 msgid "Open _Parent" msgstr "اÙØªØ Ø§Ù„Ø£ØµÙ„" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:422 msgid "Open the parent folder" msgstr "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:423 msgid "_Open Location..." msgstr "_Ø¥ÙØªØ Ø§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Ø¹..." -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:423 msgid "Specify a location to open" msgstr "Øدد مكانا Ù„ÙتØÙ‡" -#: ../thunar/thunar-window.c:403 +#: ../thunar/thunar-window.c:425 msgid "T_emplates" msgstr "القوال_ب" -#: ../thunar/thunar-window.c:403 +#: ../thunar/thunar-window.c:425 msgid "Go to the templates folder" msgstr "إذهب إلى المجلد القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:426 msgid "B_rowse Network" msgstr "تصÙØ Ø§Ù„Ø´Ø¨ÙƒØ©" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:429 msgid "_Contents" msgstr "_المØتويات" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:429 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "عرض دليل مستخدم تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:408 +#: ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "Display information about Thunar" msgstr "عرض معلومات عن ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "Back" msgstr "إلى الخلÙ" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "إذهب إلى المجلد السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "Forward" msgstr "إلى الأمام" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "إذهب إلى المجلد التالي" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:434 msgid "_Previous Tab" msgstr "التبويب السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:434 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "بدل إلى اللسان السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:413 +#: ../thunar/thunar-window.c:435 msgid "_Next Tab" msgstr "اللسان التالي" -#: ../thunar/thunar-window.c:413 +#: ../thunar/thunar-window.c:435 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "بدل إلى اللسان التالي" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:719 +#: ../thunar/thunar-window.c:774 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1953 +#: ../thunar/thunar-window.c:2066 msgid "Close tab" msgstr "أغلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:2192 +#: ../thunar/thunar-window.c:2440 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "ÙØªØ Ø§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Ø¹ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2337 +#: ../thunar/thunar-window.c:2586 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ إطلاق \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2860 +#: ../thunar/thunar-window.c:3176 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:2979 +#: ../thunar/thunar-window.c:3295 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "المجلد \"%s\" غير موجود. هل تريد إنشائه؟" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3046 +#: ../thunar/thunar-window.c:3362 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Ùشل ÙÙŠ تصÙØ Ø§Ù„Øاسب" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3086 +#: ../thunar/thunar-window.c:3402 msgid "About Templates" msgstr "Øول القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:3108 +#: ../thunar/thunar-window.c:3424 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "ستعرض كاÙØ© الملÙات ÙÙŠ هذا المجلد ÙÙŠ قائمة \"إنشاء مستند\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3115 +#: ../thunar/thunar-window.c:3431 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "إذا كنت تنشئ نوع معين من الوثائق، قم بنسخها ووضعها ÙÙŠ هذا المجلد. تونار سيقوم بإضاÙØ© وصلة لهذه الوثيقة ÙÙŠ قائمة \"أنشئ ملÙ\" .\n\nيمكنك بعد ذلك اختيار \"أنشئ·ملÙ\" من القائمة Ùˆ سيتم إنشاء نسخة من المل٠ÙÙŠ المجلد الØالي." -#: ../thunar/thunar-window.c:3127 +#: ../thunar/thunar-window.c:3443 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ﻻتظهر هذه الرسالة مجددا" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3158 +#: ../thunar/thunar-window.c:3474 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ نظام الملÙات الجذر" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3191 +#: ../thunar/thunar-window.c:3507 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Ùشل عرض Ù…Øتويات سلة المهملات" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3224 +#: ../thunar/thunar-window.c:3540 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Ùشل تصÙØ Ø§Ù„Ø£Ù†ØªØ±Ù†Øª" -#: ../thunar/thunar-window.c:3328 +#: ../thunar/thunar-window.c:3644 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -3593,29 +3644,29 @@ msgstr "عند إرسال ملÙات متعددة عبر البريد الإلك #. allocate the progress dialog #. setup the label -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:291 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:317 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:300 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:326 msgid "Compressing files..." msgstr "يجري ضغط الملÙات..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:342 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:351 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "أمر ZIP إنتهى بخطأ %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:430 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:439 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Ùشل إنشاء مجلد مؤقت" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:492 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:501 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:512 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Ùشل إنشاء وصلة رمزية إلى \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:527 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:536 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3627,7 +3678,7 @@ msgstr[4] "Ùشل ضغط %d الملÙات" msgstr[5] "Ùشل ضغط %d الملÙات" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:679 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:688 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Ùشل تألي٠رسالة جديدة" @@ -3681,42 +3732,37 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "إذا قمت بØذ٠إجراء مخصص، سيتم Ùقدانه نهائيا." #. skip leading slash -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:355 #, c-format msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" msgstr "اختصار لوØØ© المÙØ§ØªÙŠØ Ù‡Ø°Ø§ مستخدم Øاليا بواسطة:'%s'" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:358 msgid "Keyboard shortcut already in use" msgstr "اختصار لوØØ© المÙØ§ØªÙŠØ Ù‚ÙŠØ¯ الاستخدام بالÙعل" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "No icon" msgstr "بدون ايقونة" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "عنصر مجهول<%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:835 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "استدعاء معالج عنصر النهاية ÙÙŠ سياق الجذر" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:950 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "تم إغلاق عنصر غير معرو٠<%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1458 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "Ùشل تØديد مكان ØÙظ uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1546 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1580 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "الأمر غير مضبوط" @@ -3730,7 +3776,7 @@ msgid "" "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "إعداد إجراءات المخصصة سيتم إظهاره ÙÙŠ إطار قوائم مدير الملÙات" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:528 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "Ùشل ÙÙŠ إطلاق \"%s\"." @@ -3758,10 +3804,20 @@ msgid "" msgstr "وص٠العمل الذي سيتم عرضه ÙƒØªÙ„Ù…ÙŠØ Ø§Ù„Ø£Ø¯ÙˆØ§Øª ÙÙŠ شريط الØالة عند تØديد العنصر من قائمة السياق." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 +msgid "_Submenu:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:7 +msgid "" +"The submenu in which the action will be displayed. Leave empty for no menu. " +"Use '/' for nested menus." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 msgid "_Command:" msgstr "_أمر:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 #, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " @@ -3772,85 +3828,85 @@ msgid "" "if exactly one item is selected." msgstr "الأمر (بما ÙÙŠ ذلك المعلمات الضرورية) لتنÙيذ الإجراء. انظر تÙسير معلمة الأمر أدناه للØصول على قائمة متغيرات المعلمات المدعمة، الذي سيتم استبداله عند الشروع ÙÙŠ الأمر. عندما يتم استخدام رسالة الأØر٠الكبيرة (مثلاً. %F, %D, %N) الإجراء سيطبق Øتى إذا تم تØديد أكثر من عنصر واØد. وإلا سيعمل Ùقط إذا تم تØديد عنصر واØد Ùقط." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "تصÙØ Ù…Ù„Ùات النظام لتØديد تطبيق لإستعماله لهذا الإجراء." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 msgid "Keyboard _Shortcut:" msgstr "لوØØ© المÙØ§ØªÙŠØ _اختصار:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "The keyboard shortcut for the action." msgstr "اختصار لوØØ© المÙØ§ØªÙŠØ Ù„Ù„Ø¹Ù…Ù„." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." msgstr "Ø§Ù…Ø³Ø Ø§Ø®ØªØµØ§Ø± لوØØ© المÙØ§ØªÙŠØ Ù„Ù‡Ø°Ø§ العمل." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "Use Startup Notification" msgstr "إستعمل إشعار بدء التشغيل" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "مكن هذا الخيار إذا أردت مؤشر الانتظار أن يظهر عند بدء العمل. ÙŠÙ†ØµØ Ø¨Ù‡Ø°Ø§ أيضا إذا أردت التركيز على تمكين منع الاختلاس ÙÙŠ مدير النواÙØ°." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "_Icon:" msgstr "_ايقونة:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "انقر Ùوق هذا الزر لتØديد رمز مل٠الذي سيتم عرضه ÙÙŠ قائمة السياق بالإضاÙØ© إلى اسم الإجراء المختار أعلاه." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 msgid "" "The following command parameters will be substituted when launching the " "action:" msgstr "سيتم استبدال إعدادات التØكم الØالية عند بدأ العمل." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:21 msgid "the path to the first selected file or directory" msgstr "المسار إلى أول مل٠أو مجلد Ù…Øدد." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 msgid "the paths to all selected files and directories" msgstr "المسار إلى جميع الملÙات Ùˆ المجلدات المØددة." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 #, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "المجلد الذي ÙŠØتوي على المل٠الذي تم تمريره ÙÙŠ %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 #, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "المجلد الذي ÙŠØتوي على الملÙات الذي تم تمريرها ÙÙŠ %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "الجزء الأول من إسم المل٠(بدون مسار)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "أسماء الملÙات المØددة (بدون مسارات)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "Basic" msgstr "بسيط" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 msgid "_File Pattern:" msgstr "_نمط الملÙ:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3858,39 +3914,39 @@ msgid "" "*.txt;*.doc)." msgstr "أدخل قائمة بالأنماط التي سيتم استخدامها لتØديد إذا كان يجب أن يتم عرض هذا العمل لمل٠مØدد. إذا قمت بتØديد نمط واØد أو أكثر هنا، يجب Ùصل عناصر القائمة بالÙواصل المنقوطة (مثلاً. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "*" msgstr "*" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "أظهر إذا كان المØدد يتضمن:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Directories" msgstr "_مجلدات" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Audio Files" msgstr "_ملÙات الصوت" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Image Files" msgstr "_ملÙات صور" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Text Files" msgstr "_ملÙات نصية" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "_Video Files" msgstr "_ملÙات الÙيديو" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 msgid "_Other Files" msgstr "_الملÙات الأخرى" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:40 msgid "" "This page lists the conditions under which the action will appear in the " "file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " @@ -3900,7 +3956,7 @@ msgid "" "can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "تبين هذه الصÙØØ© الشروط التي سيظهر بموجبها الإجراء ÙÙŠ قوائم سياق مدير الملÙات. يتم تØديد أنماط الملÙات كقائمة لأنماط الملÙات البسيطة Ù…Ùصولة بÙواصل منقوطة (مثل * .txtØ› *. doc). لكي يظهر إجراء ما ÙÙŠ قائمة السياق لمل٠أو مجلد ØŒ يجب أن يتطابق Ø£Øد هذه الأنماط على الأقل مع اسم المل٠أو المجلد. بالإضاÙØ© إلى ذلك ØŒ يمكنك تØديد أن الإجراء يجب أن يظهر Ùقط مع أنواع معينة من الملÙات." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:41 msgid "Appearance Conditions" msgstr "شروط المظهر" -- GitLab