diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 02b0de21cecd3043a5d5626afd9cb85bc4372968..b4a220e8dcd6b5411a4f48e702166e7c8281560a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-11 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-18 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Faisal Rachmadin <frachmadin@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/id/)\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Buka Dengan _Aplikasi Lain..." #: ../thunar/thunar-action-manager.c:275 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3295 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3300 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Pilih aplikasi lain yang akan digunakan untuk membuka berkas terpilih" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "_Rename..." msgstr "_Ganti Nama..." #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2576 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2578 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "K_osongkan Kotak Sampah" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "_Kembalikan dan tampilkan berkas" msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Pin_dahkan ke Kotak Sampah" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2397 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2399 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" @@ -282,12 +282,12 @@ msgstr[0] "Buka %d Jendela Baru" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2396 -#: ../thunar/thunar-application.c:2575 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2398 +#: ../thunar/thunar-application.c:2577 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:240 ../thunar/thunar-dialogs.c:663 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:664 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:778 ../thunar/thunar-dialogs.c:1062 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1078 @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1075 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1948 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1953 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Gagal mengaitkan \"%s\"" @@ -423,118 +423,113 @@ msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk disalin menggunakan perintah Rekat" msgid "Paste the clipboard" msgstr "Tempel ke papan klip" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2059 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2064 msgid "Side Pane (Add Bookmark)" msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" msgstr[0] "Panel Sisi (Tambah Markah Buku)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2060 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2065 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Tambah folder terpilih ke jalan pintas panel sisi" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2079 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2084 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Desktop (Buat Taut)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2080 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2085 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Buat tautan berkas terpilih di desktop" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2101 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2139 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2106 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2144 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Kirim berkas terpilih ke \"%s\"" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2406 ../thunar/thunar-application.c:1846 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2411 ../thunar/thunar-application.c:1846 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Gagal mengganti nama \"%s\"" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2622 ../thunar/thunar-application.c:1948 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2627 ../thunar/thunar-application.c:1950 msgid "New Folder" msgstr "Folder Baru" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2626 ../thunar/thunar-application.c:1949 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2631 ../thunar/thunar-application.c:1951 msgid "Create New Folder" msgstr "Buat Folder Baru" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2678 ../thunar/thunar-application.c:2011 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2683 ../thunar/thunar-application.c:2013 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Buat Dokumen dengan templat \"%s\"" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2694 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2699 msgid "New Empty File" msgstr "Berkas Kosong Baru" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2698 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2703 msgid "New Empty File..." msgstr "Berkas Kosong Baru..." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2901 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2906 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "Tak ada templat yang terpasang di \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2914 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2919 msgid "_Empty File" msgstr "_Berkas Kosong" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3019 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3024 #, c-format msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3058 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3063 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Gagal mengeluarkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3120 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3125 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Gagal melepas mount \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3184 -#, c-format -msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "Buka Dengan \"%s\"" - -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3185 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3254 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3188 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3259 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Gunakan \"%s\" untuk membuka berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3253 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3258 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Buka Dengan \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3273 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3278 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Buka Dengan Aplikasi Standar" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3274 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3279 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Buka berkas terpilih dengan aplikasi standar" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3294 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3299 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 msgid "Open With" msgstr "Buka dengan..." @@ -593,45 +588,45 @@ msgstr "Gagal menjalankan proses" msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 +#: ../thunar/thunar-application.c:1955 msgid "New File" msgstr "Berkas Baru" -#: ../thunar/thunar-application.c:1954 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 msgid "Create New File" msgstr "Buat Berkas Baru" -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2077 msgid "Copying files..." msgstr "Menyalin berkas..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2133 +#: ../thunar/thunar-application.c:2135 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Menyalin berkas ke \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2187 +#: ../thunar/thunar-application.c:2189 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Membuat tautan simbolik pada \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2256 +#: ../thunar/thunar-application.c:2258 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Memindahkan berkas ke \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2301 +#: ../thunar/thunar-application.c:2303 msgid "Moving files ..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:2376 +#: ../thunar/thunar-application.c:2378 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus\n\"%s\" secara permanen?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2381 +#: ../thunar/thunar-application.c:2383 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -641,52 +636,52 @@ msgid_plural "" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus secara permanen\n%u berkas terpilih?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2401 +#: ../thunar/thunar-application.c:2403 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Jika anda memilih menghapusnya, berkas tersebut akan dihilangkan secara permanen." -#: ../thunar/thunar-application.c:2411 +#: ../thunar/thunar-application.c:2413 msgid "Deleting files..." msgstr "Menghapus berkas..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2446 +#: ../thunar/thunar-application.c:2448 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Memindahkan berkas ke kotak sampah..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2492 +#: ../thunar/thunar-application.c:2494 msgid "Creating files..." msgstr "Membuat berkas..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2531 +#: ../thunar/thunar-application.c:2533 msgid "Creating directories..." msgstr "Membuat direktori..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2570 +#: ../thunar/thunar-application.c:2572 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Hapus semua berkas dan folder di Kotak Sampah?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2580 +#: ../thunar/thunar-application.c:2582 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Jika anda memilih untuk mengosongkan Kotak Sampah, semua item di dalamnya akan dihilangkan secara permanen. Anda juga dapat memilih dan menghapus item tertentu saja." -#: ../thunar/thunar-application.c:2597 +#: ../thunar/thunar-application.c:2599 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Mengosongkan Kotak Sampah..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2643 +#: ../thunar/thunar-application.c:2645 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Gagal mendapatkan lokasi asli \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2660 +#: ../thunar/thunar-application.c:2662 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Tidak dapat memulihkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2668 +#: ../thunar/thunar-application.c:2670 msgid "Restoring files..." msgstr "Mengembalikan berkas..." @@ -734,7 +729,7 @@ msgstr "Gunakan sebagai aplikasi pembuka stan_dar untuk jenis berkas ini" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4100 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4096 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -894,7 +889,7 @@ msgstr "Tak ada apapun di papan klip untuk direkatkan" #. add the "Close" button #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1007 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 @@ -1070,149 +1065,149 @@ msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Tak dapat mengonversi nama berkas \"%s\" ke penyandian lokal" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:235 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:236 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Ganti nama \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:242 msgid "_Rename" msgstr "_Ganti nama" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:271 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:272 msgid "Enter the new name:" msgstr "Masukkan nama baru:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:422 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:423 msgid "translator-credits" msgstr "Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>\nhttp://id.gnome.org/\nAndhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\nKukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>, 2017.\nTriyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>, 2021." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 msgid "_Yes" msgstr "_Ya" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 msgid "Yes to _all" msgstr "Ya untuk semu_a" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 ../thunar/thunar-dialogs.c:781 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 ../thunar/thunar-dialogs.c:782 msgid "_Replace" msgstr "_Ganti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:780 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 ../thunar/thunar-dialogs.c:781 msgid "Replace _All" msgstr "Ganti _Semua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 ../thunar/thunar-dialogs.c:779 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 ../thunar/thunar-dialogs.c:780 msgid "_Skip" msgstr "_Lewati" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:778 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617 ../thunar/thunar-dialogs.c:779 msgid "S_kip All" msgstr "L_ewati Semua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621 ../thunar/thunar-dialogs.c:784 msgid "Re_name" msgstr "Ganti _Nama" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:782 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:625 ../thunar/thunar-dialogs.c:783 msgid "Rena_me All" msgstr "Ganti Na_ma Semua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 msgid "_No" msgstr "_Tidak" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:633 msgid "N_o to all" msgstr "Ti_dak untuk semua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637 msgid "_Retry" msgstr "_Coba lagi" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:641 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Salin Semu_a" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:756 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:757 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Konfirmasi mengganti berkas" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:826 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:827 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Folder ini telah berisi tautan simbolis \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:831 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:832 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Folder ini telah berisi folder \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:837 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Folder ini telah berisi berkas \"%s\"." #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:851 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:852 #, c-format msgid "Do you want to replace the link" msgstr "Anda ingin mengganti tautan" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:854 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing folder" msgstr "Anda ingin mengganti folder yang ada" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:857 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing file" msgstr "Anda ingin mengganti berkas yang ada" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:575 msgid "Size:" msgstr "Ukuran:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Modified:" msgstr "Diubah:" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:896 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:897 #, c-format msgid "with the following link?" msgstr "dengan tautan berikut?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:899 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:900 #, c-format msgid "with the following folder?" msgstr "dengan folder berikut?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:902 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:903 #, c-format msgid "with the following file?" msgstr "dengan berkas berikut?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1041 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1042 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Berkas desktop \"%s\" tidak berada di lokasi yang aman dan tidak ditandai sebagai yang dapat dieksekusi. Jika Anda tidak mengetahui program ini, klik Batal." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1058 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1059 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Lanjutkan Eksekusi" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 msgid "Mark _Executable" msgstr "Tandai Ter_eksekusikan" @@ -1365,6 +1360,14 @@ msgstr "Taut" msgid "Unlink" msgstr "" +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:682 +msgid "Log operations" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:683 +msgid "Log no operations" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "File System" @@ -1596,25 +1599,35 @@ msgid "" "space." msgstr "Tidak cukup ruang pada lokasi tujuan. Jika diperlukan, cobalah untuk menghapus beberapa berkas pada lokasi tersebut." -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:237 +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:226 +msgid "" +"No operation which can be undone has been performed yet.\n" +"(For some operations undo is not supported)" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:228 +msgid "There is no operation to undo" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:244 msgid "" "The operation you are trying to undo does not have any files associated with" " it, and thus cannot be undone. " msgstr "" -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:239 +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:246 #, c-format msgid "%s operation cannot be undone" msgstr "" #. one indexed for the dialog -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:249 +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:256 msgid "" "The following files were overwritten in the operation you are trying to undo" " and cannot be restored:\n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:261 +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:268 #, c-format msgid "%s operation can only be partially undone" msgstr "" @@ -2912,36 +2925,36 @@ msgstr "Berurut T_urun" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sortir item dalam urutan menurun" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1782 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1779 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Muat isi folder..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2342 ../thunar/thunar-window.c:3914 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3910 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Gagal membuka folder rumah" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2420 msgctxt "Select by Pattern dialog: title" msgid "Select by Pattern" msgstr "Pilih dari Pola" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2428 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2425 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2430 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2427 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Select" msgstr "Pili_h" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2440 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox" msgid "_Pattern:" msgstr "_Pola:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2444 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441 msgctxt "" "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox" msgid "" @@ -2951,7 +2964,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols, #. and they must not be localized. -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2458 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2455 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box" msgid "" "? matches exactly one character,\n" @@ -2962,24 +2975,24 @@ msgid "" "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2462 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox" msgid "C_ase sensitive" msgstr "Pek_a huruf kapital" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2463 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2460 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox" msgid "" "If enabled, letter case must match the pattern.\n" "Examp* would match Example.txt and not example.txt" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2468 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2465 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox" msgid "_Match diacritics" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2469 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2466 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox" msgid "" "If enabled, require accents to match the pattern.\n" @@ -2988,21 +3001,21 @@ msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2853 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2850 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nama berkas yang disediakan oleh situs tarik XDS tidak benar" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3044 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Gagal membuat tautan untuk URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3093 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3090 msgid "Untitled document" msgstr "Dokumen tanpa judul" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3581 ../thunar/thunar-window.c:4010 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4006 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\"" @@ -3545,76 +3558,76 @@ msgstr "Batalkan pencarian berkas" msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Peringatan: Anda sedang menggunakan akun root. Anda bisa membahayakan sistem." -#: ../thunar/thunar-window.c:2471 +#: ../thunar/thunar-window.c:2467 msgid "Close tab" msgstr "Tutup tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:2924 +#: ../thunar/thunar-window.c:2920 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Buka lokasi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3854 +#: ../thunar/thunar-window.c:3850 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Gagal membuka folder induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:3985 +#: ../thunar/thunar-window.c:3981 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Tidak ditemukan direktori bernama \"%s\". Apakah Anda ingin membuatnya?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4055 +#: ../thunar/thunar-window.c:4051 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Gagal meramban komputer" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4098 +#: ../thunar/thunar-window.c:4094 msgid "About Templates" msgstr "Tentang Templat" -#: ../thunar/thunar-window.c:4120 +#: ../thunar/thunar-window.c:4116 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Semua berkas dalam folder ini akan muncul dalam menu \"Buat Dokumen\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:4127 +#: ../thunar/thunar-window.c:4123 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Jika anda sering membuat jenis dokumen tertentu, buat satu salinannya dan taruh di folder ini. Thunar akan menambahkan sebuah entri untuk dokumen ini di menu \"Buat Dokumen\".\n\nAnda dapat memilih entri dari menu \"Buat Dokumen\" dan sebuah salinan dari dokumen tersebut akan tercipta di direktori yang anda lihat." -#: ../thunar/thunar-window.c:4139 +#: ../thunar/thunar-window.c:4135 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ja_ngan tampilkan pesan ini lagi" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4173 +#: ../thunar/thunar-window.c:4169 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Gagal membuka folder root sistem berkas" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4209 +#: ../thunar/thunar-window.c:4205 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "Gagal menampilkan `Baru-baru Ini`" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4245 +#: ../thunar/thunar-window.c:4241 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Gagal untuk menampilkan isi dari kotak sampah" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4281 +#: ../thunar/thunar-window.c:4277 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Gagal meramban jaringan" -#: ../thunar/thunar-window.c:4392 +#: ../thunar/thunar-window.c:4388 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar adalah manajer berkas yang cepat dan\nmudah digunakan untuk Lingkungan Desktop XFCE." -#: ../thunar/thunar-window.c:5459 +#: ../thunar/thunar-window.c:5455 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "Gagal meluncurkan pencarian dengan Catfish"