From 3b4de06d77c0d232e232a1f0331c73a837484ea8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Wed, 11 May 2022 12:46:38 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ar (82%). 743 translated messages, 157 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ar.po | 433 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 215 insertions(+), 218 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index fedc0b5cf..e182dbaca 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-03 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-11 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: 7f91df02564a1feba5fdc4d7b990b7f2_5fb95ff, 2021\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ar/)\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "إستعمال كإÙتراضي Ù„_هذا النوع من الملÙات #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4037 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4042 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -473,70 +473,70 @@ msgstr "ï»» يوجد شئ ÙÙŠ الØاÙظة لإلصاقه" #. add the "Close" button #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:119 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 msgid "_Close" msgstr "_أغلق" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:124 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:159 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "إعداد الأعمدة ÙÙŠ لائØØ© العرض المÙصلة" #. add the "Help" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:127 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:162 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:125 ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:142 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:177 msgid "Visible Columns" msgstr "الأعمدة المرئية" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:155 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:190 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "Øدد ترتيب المعلومات التي سيتم\nإظهارها ÙÙŠ لائØØ© العرض المÙصلة." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:202 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:202 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:236 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:208 msgid "Move _Up" msgstr "Ùوق" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:216 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:216 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:250 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:219 msgid "Move Dow_n" msgstr "أسÙÙ„" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:264 msgid "_Show" msgstr "_أظهر" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:273 msgid "Hi_de" msgstr "أخÙÙŠ" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:256 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:290 msgid "Use De_fault" msgstr "إستخد_Ù… الإÙتراضي" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:265 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:299 msgid "Column Sizing" msgstr "تØجيم العمود" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:281 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:315 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -545,14 +545,14 @@ msgid "" msgstr "بشكل اÙتراضي توسيع الأعمدة يتم تلقائياً إذا\nلزم الأمر للتأكد من أن النص مرئي بالكامل. إذا قمت بتعطيل\nهذا السلوك من إدارة الملÙات\nØ³ÙŠØ³Ù…Ø Ù„Ù„Ù…Ø³ØªØ®Ø¯Ù… بتØديد عرض الأعمدة." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:293 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:327 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "تمديد الأعمدة _تلقائيا عند الØاجة" #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:854 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:890 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:852 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:888 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408 #: ../thunar/thunar-util.c:411 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710 @@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "تمديد الأعمدة _تلقائيا عند الØاجة" msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:117 msgid "Compact directory listing" msgstr "عرض مختصر لقائمة المجلدات" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:118 msgid "Compact view" msgstr "عرض مدمج" @@ -898,29 +898,31 @@ msgstr "الملÙ" msgid "File Name" msgstr "إسم الملÙ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:554 ../thunar/thunar-enum-types.c:577 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:574 ../thunar/thunar-enum-types.c:597 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1042 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1138 msgid "Never" msgstr "أبداً" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:555 ../thunar/thunar-enum-types.c:578 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:575 ../thunar/thunar-enum-types.c:598 msgid "Only for remote location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:576 ../thunar/thunar-enum-types.c:599 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1039 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1023 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1137 msgid "Always" msgstr "دائماً" -#: ../thunar/thunar-file.c:1069 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 +#: ../thunar/thunar-file.c:1069 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:482 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1127 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "المهملات" -#: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:425 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:485 +#: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:489 msgid "File System" msgstr "نظام الملÙات" @@ -1029,13 +1031,13 @@ msgid "Phone" msgstr "هاتÙ" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:507 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:562 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s على %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:619 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:674 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s من %s مساØØ© Ùارغة (%d%% مستخدم)" @@ -1663,14 +1665,7 @@ msgstr[3] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة بالتطبيقات الا٠msgstr[4] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة بالتطبيقات الاÙتراضي" msgstr[5] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة بالتطبيقات الاÙتراضي" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:923 ../thunar/thunar-list-model.c:1855 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1866 ../thunar/thunar-list-model.c:3023 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1096 -#, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "وصلة إلى %s" - -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2874 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2861 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" @@ -1681,7 +1676,7 @@ msgstr[3] "%d ملÙات: %s" msgstr[4] "%d ملÙات: %s" msgstr[5] "%d ملÙات: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2880 ../thunar/thunar-size-label.c:449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2867 ../thunar/thunar-size-label.c:449 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" @@ -1692,7 +1687,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2886 ../thunar/thunar-size-label.c:448 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2873 ../thunar/thunar-size-label.c:448 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" @@ -1703,7 +1698,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2892 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2879 #, c-format msgid "0 items" msgstr "لا يوجد عناصر" @@ -1713,40 +1708,45 @@ msgstr "لا يوجد عناصر" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2904 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2891 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2993 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2980 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%sمساØØ© Ùارغة%s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2995 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2982 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3031 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3010 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "وصلة إلى %s" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3018 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3037 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3024 #, c-format msgid "\"%s\":" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3049 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3036 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3053 ../thunar/thunar-list-model.c:3058 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3040 ../thunar/thunar-list-model.c:3045 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -1756,17 +1756,17 @@ msgstr "" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3073 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3060 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 msgid "Original Path:" msgstr "المسار الأصلي:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3094 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3081 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Øجم الصورة:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3113 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3100 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "اجعل هذا المل٠ينÙØ° كبرنامج" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1204 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1229 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "Ø§Ù„Ø³Ù…Ø§Ø Ù„Ù„Ø¨Ø±Ø§Ù…Ø¬ غير الموثوق بها لتشغيل يمثل خطرا على النظام الخاص بك." @@ -1992,7 +1992,8 @@ msgid "Show thumbnails:" msgstr "_عرض المصغرات:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1040 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1024 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1136 msgid "Local Files Only" msgstr "الملÙات المØلية Ùقط" @@ -2295,59 +2296,51 @@ msgid "" msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:921 -msgid "Split panes vertically instead of horizontally" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927 -msgid "Select this option to split panes vertically instead of horizontally." -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:934 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "ÙØªØ ÙÙŠ لسان جديد" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:940 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "انتق هذا الخيارلÙØªØ Ø«ÙˆÙ†Ø§Ø± جديد ÙÙŠ ناÙذة ثونار الØالية" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:948 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:935 msgid "Restore tabs on startup" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941 msgid "" "Select this option to restore your tabs as they were last time you used " "Thunar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:972 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:952 msgid "Context Menu" msgstr "قائمة السياق" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:967 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "إظهار زر الØذ٠النهائي للملÙات والمجلدات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:990 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:973 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "Øدّد هذا الخَيار ﻹظهار زر 'ØØ°Ù' ÙÙŠ قائمة السياق" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:983 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:993 msgid "File Transfer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010 msgid "Transfer files in parallel:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1012 msgid "" "Indicates the behavior during multiple copies:\n" "- Always: all copies are done simultaneously\n" @@ -2356,82 +2349,90 @@ msgid "" "- Never: all copies are done sequentially" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1041 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1025 msgid "Local Files On Same Devices Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1060 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1044 msgid "Use intermediate file on copy" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1064 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1048 msgid "" "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent " "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was " "successfully finished." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1094 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1078 msgid "Verify file checksum on copy" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1098 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1082 msgid "" "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted " "files. Enabling this option will largely increase copy time." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1129 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1113 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1130 +msgid "Include subfolders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1154 msgid "Folder Permissions" msgstr "صلاØيات المجلد" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1145 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1170 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "عند تغيير أذونات لمجلد، يمكنك\nأيضا تطبيق التغييرات على Ù…Øتويات\nالمجلد. تØديد السلوك الاÙتراضي التالي:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1157 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1182 msgid "Ask every time" msgstr "اسأل كلَّ مرة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1183 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "تطبيق على المجلد Ùˆ المØتويات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1184 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "تطبيق على المجلد Ùقط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199 msgid "Security" msgstr "الأمن" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1194 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1219 msgid "Execute shell scripts" msgstr "تنÙيذ شيل سكريبت" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1212 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1237 msgid "Volume Management" msgstr "إدارة ÙˆØدات التخزين" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1232 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1257 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "تمكين _إدارة ÙˆØدات التخزين" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1251 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1276 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">إعدادات</a> إدارة Ù…Øركات الأقراص\nواﻷجهزة Ùˆ الوسائط القابلة للإزالة." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1266 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1291 msgid "Missing dependencies" msgstr "اعتماديات Ù…Ùقودة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1299 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2440,30 +2441,30 @@ msgid "" msgstr "يبدو أن <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> غير متوÙر.\nالسمات المهمة بما ÙÙŠ ذلك دعم النÙايات,\nوسائط قابل للإزالة وتصÙØ Ø§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Ø¹ البعيد\nلن يعمل. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[قراءة أكثر]</a>" #. Shortcuts -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1314 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1300 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1325 msgid "Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1301 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1326 msgid "View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1302 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1327 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 msgid "Launcher" msgstr "Ù…Ùطلق" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1328 msgid "Status Bar" msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1370 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1395 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Ùشل عرض إعدادات إدارة ÙˆØدة التخزين" @@ -2574,25 +2575,21 @@ msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Ùشل تغيير أيقونة \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1042 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1043 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - خصائص" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1094 -msgid "broken link" -msgstr "وصلة مكسورة" - -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1105 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101 msgid "unknown" msgstr "مجهول" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1296 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1292 msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1397 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1393 msgid "mixed" msgstr "مختلطة" @@ -2612,7 +2609,7 @@ msgstr "Ù…ØÙˆ" msgid "Clear the file list below" msgstr "Ù…ØÙˆ لائØØ© الملÙات أدناه" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "_About" msgstr "_Øول" @@ -2754,7 +2751,7 @@ msgid "" msgstr "هل تريد تخطي هذا المل٠و تغيير إسم باقي الملÙات؟" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:485 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:489 msgid "Browse the file system" msgstr "تصÙØ Ù…Ù„Ùات النظام" @@ -2791,7 +2788,7 @@ msgstr "الشبكة" msgid "Browse Network" msgstr "تصÙØ Ø§Ù„Ø´Ø¨ÙƒØ©" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "Browse local network connections" msgstr "تصÙØ Ø§ØªØµØ§Ù„Ø§Øª شبكة الاتصال المØلية" @@ -2807,7 +2804,7 @@ msgstr "اÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ المنزل" msgid "Open the desktop folder" msgstr "اÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:492 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Øاسوب" @@ -2816,7 +2813,7 @@ msgstr "Øاسوب" msgid "Browse the computer" msgstr "تصÙØ Ø§Ù„Øاسب" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:489 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:493 msgid "Recent" msgstr "" @@ -2984,7 +2981,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "تØميل Ù…Øتويات المجلد..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3851 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3856 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ المنزل" @@ -3020,7 +3017,7 @@ msgstr "اسم مل٠غير ØµØ§Ù„Ø ÙŠÙ‚Ø¯Ù…Ù‡ موقع السØب XDS" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ùشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3947 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3952 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ \"%s\"" @@ -3053,17 +3050,17 @@ msgstr "" msgid "Show display name" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:122 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:125 msgid "Configure the Toolbar" msgstr "" #. create the top label for the toolbar editor dialog -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:148 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:140 msgid "Configure the order and visibility of toolbar items." msgstr "" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:238 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:230 msgid "De_fault Order" msgstr "" @@ -3108,16 +3105,16 @@ msgstr "Ù…Øاولة نقل \"%s\"" msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "تعذر نقل \"%s\" مباشرة. تجميع الملÙات للنسخ..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1627 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1566 msgid "Collecting files..." msgstr "تجميع الملÙات..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1826 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1765 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s من %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1846 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1785 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -3128,7 +3125,7 @@ msgstr[3] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)" msgstr[4] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)" msgstr[5] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1854 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1793 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -3139,7 +3136,7 @@ msgstr[3] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)" msgstr[4] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)" msgstr[5] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1861 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1800 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -3218,418 +3215,418 @@ msgstr "" msgid "link %u to %.*s.%s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "_File" msgstr "_ملÙ" -#: ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "New _Tab" msgstr "تب_ويب جديد" -#: ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "ÙØªØ ØªØ¨ÙˆÙŠØ¨ جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "New _Window" msgstr "ناÙذة _جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "ÙØªØ Ù†Ø§Ùذة تونار جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Detac_h Tab" msgstr "اÙصل التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ الØالي ÙÙŠ ناÙذة جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "C_lose Tab" msgstr "Ø£_غلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "Close this folder" msgstr "أغلق هذا المجلد" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "_Close Window" msgstr "_أغلق النّاÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "Close this window" msgstr "غلق هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Close _All Windows" msgstr "_غلق جميع النواÙØ°" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "غلق جميع نواÙØ° تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "_Edit" msgstr "_تØرير" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Pr_eferences..." msgstr "تÙ_ضيلات..." -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Øرر تÙضيلات ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "_Reload" msgstr "_إعادة تØميل" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Reload the current folder" msgstr "إعادة تØميل المجلد الØالي" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:463 msgid "Spl_it View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:463 msgid "Open/Close Split View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "_Location Selector" msgstr "_Ù…ÙØدد المواقع" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_نمط شريط المسار" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "نهج Øديث بأزرار تواÙÙ‚ المجلدات" -#: ../thunar/thunar-window.c:462 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_شريط الأدوات" -#: ../thunar/thunar-window.c:462 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "نهج تقليدي بشريط موقع Ùˆ أزرار التصÙØ" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:467 msgid "_Side Pane" msgstr "ال_شريط الجانبي" -#: ../thunar/thunar-window.c:464 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "_Shortcuts" msgstr "_إختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:464 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "تبديل رؤية شريط الإختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "_Tree" msgstr "_شجرة" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "تبديل رؤية شجرة الشريط" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "St_atusbar" msgstr "شريط الØ_الة" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "تغيير رؤية شريط Øالة النواÙØ°" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "_Menubar" msgstr "_شريط القائمة" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "تغيير رؤية شريط القوائم هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "Configure _Toolbar..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "Configure the toolbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "أظهر الملÙات الم_خبئة" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "إظهار أو إخÙاء الملÙات المخبأة ÙÙŠ هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Zoom I_n" msgstr "كبّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "أظهر المØتويات بمزيد من التÙاصيل" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:478 msgid "Zoom _Out" msgstr "صغّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:478 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "أظهر المØتويات بتÙاصيل أقل" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:480 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Øجم _عادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:480 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "أظهر المØتويات بالØجم العادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:482 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:482 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "_Icon View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "عرض Ù…Øتويات المجلد ÙÙŠ أيقونة عرض" -#: ../thunar/thunar-window.c:480 +#: ../thunar/thunar-window.c:484 msgid "_List View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:480 +#: ../thunar/thunar-window.c:484 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "عرض Ù…Øتويات المجلد ÙÙŠ لائØØ© عرض Ù…Ùصلة" -#: ../thunar/thunar-window.c:481 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 msgid "_Compact View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:481 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "عرض Ù…Øتويات المجلد ÙÙŠ لائØØ© عرض مدمجة" -#: ../thunar/thunar-window.c:483 +#: ../thunar/thunar-window.c:487 msgid "_Go" msgstr "_إذهب" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 +#: ../thunar/thunar-window.c:488 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "_Home" msgstr "_المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "Go to the home folder" msgstr "اذهب إلى مجلد المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "Desktop" msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "إذهب إلى مجلد Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "تصÙØ Ø¬Ù…ÙŠØ¹ الأقراص والمجلدات المØلية والبعيدة التي يمكن الوصول إليها من هذا الكمبيوتر" -#: ../thunar/thunar-window.c:489 +#: ../thunar/thunar-window.c:493 msgid "Display recently used files" msgstr "عرض الملÙات المستخدمة Øديثًا" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "T_rash" msgstr "المه_ملات" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "أظهر Ù…Øتويات المهملات" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Open _Parent" msgstr "اÙØªØ Ø§Ù„Ø£ØµÙ„" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Open the parent folder" msgstr "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "_Open Location..." msgstr "_Ø¥ÙØªØ Ø§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Ø¹..." -#: ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "Specify a location to open" msgstr "Øدد مكانا Ù„ÙتØÙ‡" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "T_emplates" msgstr "القوال_ب" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "Go to the templates folder" msgstr "إذهب إلى المجلد القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "B_rowse Network" msgstr "تصÙØ Ø§Ù„Ø´Ø¨ÙƒØ©" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "_Contents" msgstr "_المØتويات" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "عرض دليل مستخدم تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "Display information about Thunar" msgstr "عرض معلومات عن ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:504 msgid "Back" msgstr "إلى الخلÙ" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:504 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "إذهب إلى المجلد السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "Forward" msgstr "إلى الأمام" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "إذهب إلى المجلد التالي" -#: ../thunar/thunar-window.c:503 +#: ../thunar/thunar-window.c:507 msgid "_Previous Tab" msgstr "التبويب السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:503 +#: ../thunar/thunar-window.c:507 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "بدل إلى اللسان السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Next Tab" msgstr "اللسان التالي" -#: ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "بدل إلى اللسان التالي" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "_Search for Files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "Cancel search for files" msgstr "" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:845 +#: ../thunar/thunar-window.c:849 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2425 +#: ../thunar/thunar-window.c:2430 msgid "Close tab" msgstr "أغلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:2878 +#: ../thunar/thunar-window.c:2883 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "ÙØªØ Ø§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Ø¹ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3791 +#: ../thunar/thunar-window.c:3796 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:3922 +#: ../thunar/thunar-window.c:3927 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "المجلد \"%s\" غير موجود. هل تريد إنشائه؟" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3992 +#: ../thunar/thunar-window.c:3997 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Ùشل ÙÙŠ تصÙØ Ø§Ù„Øاسب" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4035 +#: ../thunar/thunar-window.c:4040 msgid "About Templates" msgstr "Øول القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:4057 +#: ../thunar/thunar-window.c:4062 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "ستعرض كاÙØ© الملÙات ÙÙŠ هذا المجلد ÙÙŠ قائمة \"إنشاء مستند\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:4064 +#: ../thunar/thunar-window.c:4069 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "إذا كنت تنشئ نوع معين من الوثائق، قم بنسخها ووضعها ÙÙŠ هذا المجلد. تونار سيقوم بإضاÙØ© وصلة لهذه الوثيقة ÙÙŠ قائمة \"أنشئ ملÙ\" .\n\nيمكنك بعد ذلك اختيار \"أنشئ·ملÙ\" من القائمة Ùˆ سيتم إنشاء نسخة من المل٠ÙÙŠ المجلد الØالي." -#: ../thunar/thunar-window.c:4076 +#: ../thunar/thunar-window.c:4081 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ﻻتظهر هذه الرسالة مجددا" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4110 +#: ../thunar/thunar-window.c:4115 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ نظام الملÙات الجذر" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4146 +#: ../thunar/thunar-window.c:4151 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4182 +#: ../thunar/thunar-window.c:4187 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Ùشل عرض Ù…Øتويات سلة المهملات" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4218 +#: ../thunar/thunar-window.c:4223 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Ùشل تصÙØ Ø§Ù„Ø£Ù†ØªØ±Ù†Øª" -#: ../thunar/thunar-window.c:4329 +#: ../thunar/thunar-window.c:4334 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "تونار مدير ملÙات سريع وسهل الإستخدام\nلبيئة Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ إكسÙس." -#: ../thunar/thunar-window.c:5377 +#: ../thunar/thunar-window.c:5378 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "" -- GitLab