diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7415ab41c8ae0452cc6aab95d404b075bc018035..bacf3e58365745943111bad0bfe06c1ef85afcda 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,16 +5,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" +"Project-Id-Version: Thunar 1.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-21 00:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-28 04:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-28 11:40+0300\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <xfce-i18n@xfce.org>\n" -"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../thunar/main.c:62 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Liitoskohdan määritys kohteelle \"%s\" epäonnistui" #: ../thunar/thunar-notify.c:93 msgid "Unmounting device" -msgstr "" +msgstr "Irrotetaan taltio" #: ../thunar/thunar-notify.c:94 #, c-format @@ -1238,10 +1238,12 @@ msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the " "media or disconnect the drive" msgstr "" +"Taltiota \"%s\" irrotetaan tiedostojärjestelmästä. Älä poista taltiota " +"asemasta tai laitetta tietokoneesta." #: ../thunar/thunar-notify.c:100 ../thunar/thunar-notify.c:207 msgid "Writing data to device" -msgstr "" +msgstr "Kirjoitetaan laitteelle" #: ../thunar/thunar-notify.c:101 ../thunar/thunar-notify.c:208 #, c-format @@ -1249,15 +1251,17 @@ msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "" +"Laitteelle \"%s\" täytyy kirjoittaa tietoa ennen sen irrottamista. Älä " +"poista taltiota tai irrota laitetta." #: ../thunar/thunar-notify.c:201 msgid "Ejecting device" -msgstr "" +msgstr "Irrotetaan laite" #: ../thunar/thunar-notify.c:202 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "" +msgstr "Laittetta \"%s\" irrotetaan. Tämä voi viedä hetken." #: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:84 #, c-format @@ -1963,12 +1967,12 @@ msgstr[1] "Lisää valitut kansiot kirjanmerkkipaneeliin" #. append the "Mount Volume" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:811 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121 msgid "_Mount Volume" -msgstr "_Liitä taltio" +msgstr "_Liitä" #. append the "Eject Volume" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:821 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "E_ject Volume" -msgstr "P_oista levy" +msgstr "I_rrota" #. append the remove menu item #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:892 @@ -1995,7 +1999,7 @@ msgstr "Kirjanmerkin lisääminen epäonnistui" #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1789 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "Kohteen \"%s\" poistaminen asemasta epäonnistui" +msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui" #: ../thunar/thunar-size-label.c:146 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." @@ -3212,8 +3216,8 @@ msgid "" msgstr "" "Komento (tarvittavine määreineen), jonka toiminto suorittaa. Alapuolella " "näet komennon määreiden selitteet tuetuille määremuuttujille, jotka " -"korvataan komentoa suoritettaessa. Käytettäessä isoja kirjaimia (esim. %F, " -"%D, %N) toiminnon voi suorittaa myös silloin, kun useita kohteita on " +"korvataan komentoa suoritettaessa. Käytettäessä isoja kirjaimia (esim. %F, %" +"D, %N) toiminnon voi suorittaa myös silloin, kun useita kohteita on " "valittuna. Muussa tapauksessa toiminto on käytettävissä silloin, kun " "valittuna on ainoastaan yksi tiedosto." @@ -3433,152 +3437,3 @@ msgstr "Avaa valitut kansiot Thunarissa" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Thunar-tiedostonhallinnan asetukset" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\"" -#~ msgstr "Kohteen \"%s\" suorittaminen epäonnistui" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Tuntematon virhe" - -#~ msgid "Moving files..." -#~ msgstr "Siirretään tiedostoja..." - -#~ msgid "Failed to read folder contents" -#~ msgstr "Kansion sisällön lukeminen epäonnistui" - -#~ msgid "Failed to parse file" -#~ msgstr "Tiedoston jäsentäminen epäonnistui" - -#~ msgid "Invalid file name" -#~ msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa" - -#~ msgid "Only local files may be renamed" -#~ msgstr "Voit nimetä uudelleen vain paikallisia tiedostoja" - -#~ msgid "Failed to open \"%s\" for reading" -#~ msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen luettavaksi epäonnistui" - -#~ msgid "Failed to open \"%s\" for writing" -#~ msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui" - -#~ msgid "Failed to write data to \"%s\"" -#~ msgstr "Kohteeseen \"%s\" ei voi kirjoittaa" - -#~ msgid "Failed to read data from \"%s\"" -#~ msgstr "Kohteesta \"%s\" ei voi lukea" - -#~ msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" -#~ msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen selvittäminen epäonnistui" - -#~ msgid "Failed to create named fifo \"%s\"" -#~ msgstr "Nimetyn putken \"%s\" luominen epäonnistui" - -#~ msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" -#~ msgstr "Symbolisen linkin \"%s\" luominen epäonnistui" - -#~ msgid "Special files cannot be copied" -#~ msgstr "Erikoistiedostoja ei voi kopioida" - -#~ msgid "Symbolic links are not supported" -#~ msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta" - -#~ msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\"" -#~ msgstr "Tiedoston \"%s\" kopioiminen kohteeseen \"%s\" epäonnistui." - -#~ msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\"" -#~ msgstr "Tiedoston \"%s\" linkittäminen kohteeseen \"%s\" epäonnistui." - -#~ msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\"" -#~ msgstr "Tiedoston \"%s\" siirto kohteeseen \"%s\" epäonnistui." - -#~ msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash" -#~ msgstr "URI \"%s\" ei osoita kelvolliseen kohteeseen roskakorissa" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Roskakori" - -#~ msgid "Cannot move or copy files within the trash" -#~ msgstr "Tiedostoja ei voi kopioida tai siirtää roskakorissa" - -#~ msgid "Failed to load application from file %s" -#~ msgstr "Sovelluksen avaaminen tiedostosta %s epäonnistui" - -#~ msgid "Failed to remove \"%s\": %s" -#~ msgstr "Kohteen \"%s\" poistaminen epäonnistui: %s" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Komento" - -#~ msgid "The command to run the mime handler" -#~ msgstr "Mime-käsittelijän suorituskomento" - -#~ msgid "Flags" -#~ msgstr "Liput" - -#~ msgid "The flags for the mime handler" -#~ msgstr "Mime-käsittelijän liput" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Kuvake" - -#~ msgid "The icon of the mime handler" -#~ msgstr "Mime-käsittelijän kuvake" - -#~ msgid "The name of the mime handler" -#~ msgstr "Mime-käsittelijän nimi" - -#~ msgid "%s document" -#~ msgstr "%s-tiedosto" - -#~ msgid "The URI \"%s\" is invalid" -#~ msgstr "URI \"%s\" ei kelpaa" - -#~ msgid "Path too long to fit into buffer" -#~ msgstr "Polku ei mahdu puskuriin" - -#~ msgid "URI too long to fit into buffer" -#~ msgstr "URI ei mahdu puskuriin" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Toimintoa ei tueta" - -#~ msgid "Invalidly escaped characters" -#~ msgstr "Virheellisiä pakomerkkejä" - -#~ msgid "The desired thumbnail size" -#~ msgstr "Pienoiskuvan koko" - -#~ msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" -#~ msgstr "HAL-taustaprosessiin yhdistäminen epäonnistui: %s" - -#~ msgid "Create the folder \"%s\"?" -#~ msgstr "Luodaanko kansio \"%s\"?" - -#~ msgid "C_reate Folder" -#~ msgstr "Luo _kansio" - -#~ msgid "Failed to change group" -#~ msgstr "Ryhmän vaihtaminen epäonnistui" - -#~ msgid "Failed to apply new permissions" -#~ msgstr "Oikeuksien asettaminen epäonnistui" - -#~ msgid "" -#~ "Install the \"thunar-volman\" package to use\n" -#~ "the volume management support in Thunar." -#~ msgstr "" -#~ "Asenna paketti \"thunar-volman\" voidaksesi\n" -#~ "käyttää Thunarin taltionhallintaa." - -#~ msgid "" -#~ "Build thunar-vfs with HAL support to use\n" -#~ "the volume management support in Thunar." -#~ msgstr "" -#~ "Käännä thunar-vfs HAL-tuella voidaksesi\n" -#~ "käyttää Thunarin taltionhallintaa." - -#~ msgid "_Unmount Volume" -#~ msgstr "_Irrota taltio" - -#~ msgid "Failed to unmount \"%s\"" -#~ msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui"