From 334bda4383c6e311dda199b7a8d7ac8f7736a6e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>
Date: Mon, 5 Jul 2021 00:45:19 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation nb (100%).

840 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/nb.po | 641 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 340 insertions(+), 301 deletions(-)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index edf75389e..b79fc2562 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-04 14:14+0000\n"
 "Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,80 +75,80 @@ msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Rapporter feil til <%s>."
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:753
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Klarte ikke å starte operasjonen"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1507 ../thunar/thunar-application.c:1667
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1102 ../thunar/thunar-location-entry.c:344
+#: ../thunar/thunar-application.c:1555 ../thunar/thunar-application.c:1715
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1108 ../thunar/thunar-location-entry.c:344
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:372
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke åpne «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1671
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikke åpne «%s»: %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1729 ../thunar/thunar-launcher.c:2281
+#: ../thunar/thunar-application.c:1777 ../thunar/thunar-launcher.c:2300
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:803
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke gi nytt navn «%s»"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-application.c:1831 ../thunar/thunar-launcher.c:2434
+#: ../thunar/thunar-application.c:1879 ../thunar/thunar-launcher.c:2476
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1832 ../thunar/thunar-launcher.c:2438
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880 ../thunar/thunar-launcher.c:2480
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Lag ny mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1836
+#: ../thunar/thunar-application.c:1884
 msgid "New File"
 msgstr "Ny fil"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1837
+#: ../thunar/thunar-application.c:1885
 msgid "Create New File"
 msgstr "Lag ny fil"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1894 ../thunar/thunar-launcher.c:2486
+#: ../thunar/thunar-application.c:1942 ../thunar/thunar-launcher.c:2528
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Lag dokument fra mal «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1958
+#: ../thunar/thunar-application.c:2006
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopierer filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2009
+#: ../thunar/thunar-application.c:2057
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopierer filer til «%s» …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2062
+#: ../thunar/thunar-application.c:2110
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Lager symbolske lenker i «%s» …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2116
+#: ../thunar/thunar-application.c:2164
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Flytter filer til «%s» …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2199
+#: ../thunar/thunar-application.c:2247
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil \nslette «%s» permanent?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2204
+#: ../thunar/thunar-application.c:2252
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -163,13 +163,13 @@ msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette \n %u filer permanent?"
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-application.c:2219 ../thunar/thunar-application.c:2398
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:740
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:813 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:859
+#: ../thunar/thunar-application.c:2267 ../thunar/thunar-application.c:2446
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:868
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:650 ../thunar/thunar-dialogs.c:763
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1035 ../thunar/thunar-dnd.c:169
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:973 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:892
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
@@ -187,63 +187,63 @@ msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette \n %u filer permanent?"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2220 ../thunar/thunar-launcher.c:286
+#: ../thunar/thunar-application.c:2268 ../thunar/thunar-launcher.c:288
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Slett"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2224
+#: ../thunar/thunar-application.c:2272
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Hvis du sletter en fil vil den forsvinne permanent."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2234
+#: ../thunar/thunar-application.c:2282
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Sletter filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2269
+#: ../thunar/thunar-application.c:2317
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Flytter filer til papirkurven …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2315
+#: ../thunar/thunar-application.c:2363
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Lager nye filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2354
+#: ../thunar/thunar-application.c:2402
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Lager nye mapper …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2393
+#: ../thunar/thunar-application.c:2441
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Tømmer alle filer og mapper fra papirkurven?"
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2399 ../thunar/thunar-launcher.c:280
+#: ../thunar/thunar-application.c:2447 ../thunar/thunar-launcher.c:281
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2403
+#: ../thunar/thunar-application.c:2451
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "Hvis du velger å tømme papirkurven vil alle elementene bli permanent borte. Legg merke til at du også kan slette elementene separat"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2420
+#: ../thunar/thunar-application.c:2468
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Tømmer papirkurven …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2466
+#: ../thunar/thunar-application.c:2514
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke bestemme opprinnelig sti for «%s»"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2483
+#: ../thunar/thunar-application.c:2531
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke gjenopprette «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2491
+#: ../thunar/thunar-application.c:2539
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Gjenoppretter filer …"
 
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Program er ikke valgt"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Annet program …"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3050
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3092
 msgid "Open With"
 msgstr "Ã…pne med"
 
@@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "Bruk som _standard for denne typen filer"
 
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1271
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3450
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3518
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
 msgid "_OK"
@@ -307,51 +307,51 @@ msgstr "_OK"
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke å legge til nytt program «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:522
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:531
 #, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke kjøre programmet «%s»"
 
 #. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:591
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:600
 msgid "_Remove Launcher"
 msgstr "_Fjern snarvei"
 
 #. append the "Forget Association" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:598
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:607
 msgid "_Forget Association"
 msgstr "_Glem tilknytning"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:687
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Åpne <i>%s</i> og andre filer av typen «%s» med:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:686
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type "
 "\"%s\"."
 msgstr "Bla gjennom filsystemet for å finne program å åpne filer av typen «%s»."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:692
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:701
 #, c-format
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
 "application."
 msgstr "Endre standard program for filer av typen «%s» til valgte program."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne «%s»?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:741
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Fjern"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:744
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
@@ -359,78 +359,78 @@ msgid ""
 msgstr "Dette vil fjerne snarveien som vises i filens kontekstmeny, men vil ikke fjerne selve programmet.\n\nDu kan bare fjerne snarveier som ble laget med «Selvvalgt kommando» under menyvalget «Åpne med»."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:759
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:768
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke fjerne «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:811
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:820
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil glemme «%s»?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:814
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Glem"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:817
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:826
 msgid ""
 "This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
 "not uninstall or remove the application launcher itself."
 msgstr "Dette vil fjerne tilknytning til program for denne filtypen, men vil ikke avinstallere eller fjerne selve programmet."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:829
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:838
 #, c-format
 msgid "Failed to forget \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke glemme «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:856
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:865
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:175
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Velg et program"
 
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:860
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1271 ../thunar/thunar-launcher.c:1478
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:869
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 ../thunar/thunar-launcher.c:1488
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ã…pne"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:866
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1082
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:871
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:880
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Kjørbare filer"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:895
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:206
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Perlskript"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:892
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:901
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:212
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Pythonskript"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:898
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:907
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Rubyskript"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:904
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:913
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Skallskript"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1339
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1348
 msgid "Set Default Application"
 msgstr "Velg forvalgt program"
 
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Konfigurer kolonner i detaljert listevisning"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:311
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 ../thunar/thunar-window.c:448
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
@@ -539,8 +539,8 @@ msgstr "Automatisk _utvid kolonner ved behov"
 
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:759
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:795
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:772
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:808
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:406
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "_Stopp multidisk-enhet"
 msgid "_Lock"
 msgstr "_LÃ¥s"
 
-#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:298
+#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:300
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Utløs"
 
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "_Lenke her"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:779
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:785
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke å kjøre filen «%s»"
@@ -836,88 +836,92 @@ msgid "Date Deleted"
 msgstr "Dato slettet"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:106
+msgid "Recency"
+msgstr "Nylig brukt"
+
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME-type"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:429
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:429
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
 msgid "Owner"
 msgstr "Eier"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:637
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:637
 msgid "Permissions"
 msgstr "Tillatelser"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113
 msgid "Size in Bytes"
 msgstr "Størrelse i byte"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:116
 msgid "File Name"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1063 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:378
+#: ../thunar/thunar-file.c:1068 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:428
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1110 ../thunar.desktop.in.in.h:7
 msgid "Trash"
 msgstr "Papirkurv"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1070 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:376
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:992 ../thunar/thunar-window.c:437
+#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:426
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:992 ../thunar/thunar-window.c:440
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1523
+#: ../thunar/thunar-file.c:1531
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Rotmappen har ingen overordnet mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1617
+#: ../thunar/thunar-file.c:1625
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Klarte ikke tolke skrivebordsfilen: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1629
+#: ../thunar/thunar-file.c:1637
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "Oppstarter for utiltrodde programmer"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1657
+#: ../thunar/thunar-file.c:1665
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec-feltet er ikke spesifisert"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1666
+#: ../thunar/thunar-file.c:1674
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "Oppstarter for utiltrodde lenker"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1682
+#: ../thunar/thunar-file.c:1690
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL-feltet er ikke spesifisert"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1687
+#: ../thunar/thunar-file.c:1695
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ugyldig skrivebordsfil"
 
@@ -992,13 +996,13 @@ msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
 #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:458
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:508
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s på %s"
 
 #. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:569
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:619
 #, c-format
 msgid "%s of %s free (%d%% used)"
 msgstr "%s av %s ledig (%d%% brukt)"
@@ -1084,8 +1088,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (kopi %u)"
 
 #. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:828
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1731 ../thunar/thunar-list-model.c:1742
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:841
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1738 ../thunar/thunar-list-model.c:1749
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1075
 #, c-format
 msgid "link to %s"
@@ -1127,19 +1131,19 @@ msgid ""
 "space."
 msgstr "Målet har ikke nok ledig plass. Prøv å fjerne filer for å gjøre plass."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Åpne med _annet program …"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 ../thunar/thunar-launcher.c:3051
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 ../thunar/thunar-launcher.c:3093
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Velg et annet program å starte valgte fil med"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
 msgid "Set _Default Application..."
 msgstr "_Velg forvalgt program …"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
 msgid ""
 "Choose an application which should be used by default to open the selected "
 "file"
@@ -1149,283 +1153,291 @@ msgstr "Velg et standardprogram som skal åpne valgt fil"
 #. possible to automatically migrate to new accel paths.
 #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
 #. fix that
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Send til"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:275
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Legg til bokmerke"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:275
 msgid ""
 "Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is "
 "selected, the current directory is bookmarked."
 msgstr "Opprett bokmerke for alle valgte mapper i sidepanelet. Bokmerk gjeldende mappe hvis ingenting er valgt."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:276
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:277
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Egenskaper …"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:276
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:277
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Vis egenskaper til valgt fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 ../thunar/thunar-launcher.c:1536
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 ../thunar/thunar-launcher.c:1546
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Lag len_ke"
 msgstr[1] "Lag len_ker"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_pliser"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Gi nytt navn …"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Slett alle filer om mapper i Papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+msgid "_Remove from recent"
+msgstr "_Fjern fra nylig brukte"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+msgid "Remove the selected files from Recent"
+msgstr "Fjern valgte filer fra nylig brukte"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:283
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Lag ny _mappe …"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:283
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Lag en tom mappe inne i gjeldende mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Lag _dokument"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "Create a new document from a template"
 msgstr "Opprett et nytt dokument fra en mal"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
 msgid "_Restore"
 msgstr "Gjen_opprett"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Flytt til papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Lim inn"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Flytt eller kopier filer tidligere valgt «Klipp ut» eller «Kopier»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_Lim inn i mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "Flytt eller kopier filer tidligere valgt med «Klipp ut» eller «Kopier» til valgt mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:295
 msgid "_Copy"
 msgstr "Ko_pier"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:295
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "Forbered valgte filer for kopiering med «Lim inn» handlingen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Klipp ut"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "Forbered valgte filer for flytting med «Lim inn» handlingen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Monter"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
 msgid "Mount the selected device"
 msgstr "Monter valgt enhet"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Demonter"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
 msgid "Unmount the selected device"
 msgstr "Avmonter valgt enhet"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
 msgid "Eject the selected device"
 msgstr "Løs ut valgt enhet"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:916
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:922
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke åpne fil «%s»"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:922
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:928
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Klarte ikke åpne %d fil"
 msgstr[1] "Klarte ikke åpne %d filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:961
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:967
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Er du sikker at du vil åpne alle mappene?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:963
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:969
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Dette vil åpne %d separat filbehandlervindu."
 msgstr[1] "Dette vil åpne %d separate filbehandlervinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:966
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:972
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "Ã…pne %d nytt vindu"
 msgstr[1] "Ã…pne %d nye vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1054 ../thunar/thunar-launcher.c:1837
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1060 ../thunar/thunar-launcher.c:1856
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke å montere «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1478
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1488
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Ã…pne valgt fil"
 msgstr[1] "Ã…pne valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1482
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Kjør"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1482
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Kjør valgte fil"
 msgstr[1] "Kjør de valgte filene"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1487
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1497
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
 msgstr[0] "Ã…pne i ny _fane"
 msgstr[1] "Ã…pne i %d nye _faner"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1488
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1498
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
 msgstr[0] "Ã…pne valgt mappe i ny fane"
 msgstr[1] "Ã…pne valgte mapper i %d nye faner"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1497
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
 msgstr[0] "Ã…pne i nytt _vindu"
 msgstr[1] "Ã…pne i %d nye _vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1498
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1508
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Ã…pne valgt mappe i nytt vindu"
 msgstr[1] "Ã…pne de valgte mappene i %d nye vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1537
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1547
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Lag en symbols lenke for valgte fil"
 msgstr[1] "Lag symbolske lenker for valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1561
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1571
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Gi valgt fil nytt navn"
 msgstr[1] "Gi valgte filer nye navn"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1571
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1581
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] "Gjenopprett valgt fil til sin opprinnelige plassering"
 msgstr[1] "Gjenopprett de valgte filene til sine opprinnelige plasseringer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1588
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Flytt den valgte filen til papirkurven"
 msgstr[1] "Flytt de valgte filene til papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1605
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1615
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Slett den valgte filen permanent"
 msgstr[1] "Slett de valgte filene permanent"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1655
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1674
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Klipp ut utvalget"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1665
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1684
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Forbered valgte fil for flytting med «Lim inn» handlingen"
 msgstr[1] "Forbered valgte filer for flytting med «Lim inn» handlingen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1679
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopier utvalget"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1689
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1708
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Forbered valgte fil for kopiering med «Lim inn» handlingen"
 msgstr[1] "Forbered valgte filer for kopiering med «Lim inn» handlingen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1712
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Lim inn fra utklippstavla"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1943
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1962
 msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
 msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
 msgstr[0] "Sidepanel (legg til bokmerke)"
 msgstr[1] "Sidepanel (legg til bokmerker)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1944
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1963
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "Legg til valgte mappe i snarveiområdet"
 msgstr[1] "Legg til valgte mapper i snarveiområdet"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1963
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1982
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "Skrivebord (Lag lenke)"
 msgstr[1] "Skrivebord (Lag lenker)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1964
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1983
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "Lag en lenke til valgt fil på skrivebordet"
 msgstr[1] "Lag lenker til valgte filer på skrivebordet"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1985 ../thunar/thunar-launcher.c:2023
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2004 ../thunar/thunar-launcher.c:2042
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1433,78 +1445,78 @@ msgstr[0] "Send valgt fil til «%s»"
 msgstr[1] "Send de valgte filene til «%s»"
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2501
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2543
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Ny tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2505
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2547
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Ny tom fil …"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2705
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2747
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "Ingen maler er installert i «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2718
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2760
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2824
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2866
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke løse ut «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2883
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2925
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke demontere «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2944
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2986
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Åpne med «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2945 ../thunar/thunar-launcher.c:3014
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2987 ../thunar/thunar-launcher.c:3056
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Bruk «%s» til å åpne valgt fil"
 msgstr[1] "Bruk «%s» til å åpne valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3013
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3055
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Åpne med «%s»"
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3033
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3075
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Ã…pne med standard program"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3034
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3076
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Ã…pne valgt fil med standard program"
 msgstr[1] "Ã…pne valgte filer med standard programmer"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2482
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2489
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "%d fil: %s"
 msgstr[1] "%d filer: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d mappe"
 msgstr[1] "%d mapper"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2496
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2503
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 elementer"
@@ -1514,45 +1526,45 @@ msgstr "0 elementer"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2587
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2594
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, ledig plass: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2612
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2619
 #, c-format
 msgid "\"%s\": broken link"
 msgstr "«%s»: ugyldig lenke"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2617
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2624
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s link to %s"
 msgstr "«%s»: %s lenke til %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2623
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2630
 #, c-format
 msgid "\"%s\": shortcut"
 msgstr "«%s»: snarvei"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2627
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2634
 #, c-format
 msgid "\"%s\": mountable"
 msgstr "«%s»: kan monteres"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2634
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2641
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s %s"
 msgstr "«%s»: %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2643
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2650
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "«%s»: %s"
@@ -1562,17 +1574,17 @@ msgstr "«%s»: %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2653 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2660 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Opprinnelig sti:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2676
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2683
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Bildestørrelse:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2694
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2701
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Utvalg: %s"
@@ -1654,7 +1666,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Tillate filen å _kjøre som et program"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1002
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1013
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr "Utiltrodde programmer kan utgjøre en sikkerhetsrisiko dersom de tillates å kjøre."
@@ -1794,17 +1806,17 @@ msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Vis miniatyrbilder:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:381
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:878
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:889
 msgid "Never"
 msgstr "Aldri"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:876
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:887
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Kun lokale filer"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:875
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:886
 msgid "Always"
 msgstr "Alltid"
 
@@ -2042,8 +2054,8 @@ msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Dobbeltklikk for å aktvere elementer"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812
-msgid "Tabs instead of new Windows"
-msgstr "Faner istedenfor nye vinduer"
+msgid "Tabs and Windows"
+msgstr "Faner og vinduer"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:825
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
@@ -2064,15 +2076,25 @@ msgid ""
 "thunar window"
 msgstr "Velg dette alternativet for å åpne nye thunar-instanser som faner i et eksisterende thunar-vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846
+msgid "Restore tabs on startup"
+msgstr "Gjenopprett faner ved oppstart"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:852
+msgid ""
+"Select this option to restore your tabs as they were last time you used "
+"Thunar"
+msgstr "Velg dette alternativet for å gjenopprette faner slik de var forrige gang du brukte Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:861
 msgid "File transfer"
 msgstr "Filoverføring"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:862
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:873
 msgid "Transfer files in parallel:"
 msgstr "Overfør filer parallelt:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:864
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:875
 msgid ""
 "Indicates the behavior during multiple copies:\n"
 "- Always: all copies are done simultaneously\n"
@@ -2081,78 +2103,78 @@ msgid ""
 "- Never: all copies are done sequentially"
 msgstr "Angir oppførselen ved flere kopieringer:\n– Alltid: alle kopieringer utføres samtidig\n– Kun lokale filer: kopierer kun lokale filer samtidig (ikke eksterne eller tilkoblede enheter)\n– Kun lokale filer på samme enheter: kopierer sekvensielt hvis filene er lokale, men på forskjellige enheter (disker eller monteringspunkter)\n– Aldri: all kopierer sekvensielt"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:877
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:888
 msgid "Local Files On Same Devices Only"
 msgstr "Kun lokale filer på samme enhet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:899
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Kontekstmeny"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:911
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:922
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr "Vis handling som sletter filer og mapper permanent"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:917
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:928
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr "Velg denne for å vise handlingen «Slett» i kontekstmenyen"
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:926
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:937
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:936
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:947
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Mapperettigheter"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:949
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:960
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "Når du endrer rettigheter for en mappe, kan\ndu også endre rettigheter for innholdet i\nmappen. Velg standard oppførsel under:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:958
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:969
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Spør alltid"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:959
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:970
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Endre for mappen med innhold"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:960
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:971
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Endre bare mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:975
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:986
 msgid "Security"
 msgstr "Sikkerhet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1003
 msgid "Execute shell scripts"
 msgstr "Kjør skallskript"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1021
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Enhetsbehandling"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1027
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1038
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Aktiver _enhetsbehandling"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1043
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1054
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Sett opp</a> behandling av flyttbare\nlagringsenheter, øvrige enheter og media."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1058
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1069
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Manglende avhengigheter"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1066
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1077
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2162,7 +2184,7 @@ msgstr "Det ser ut som om <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs<
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1140
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1151
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Klarte ikke vise innstillinger for enhetsbehandling"
 
@@ -2307,7 +2329,7 @@ msgstr "Nullstill"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Nullstill fillisten under"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
@@ -2441,7 +2463,7 @@ msgid ""
 msgstr "Ønsker du å hoppe over denne filer og forsette med de gjenværende filene?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:993 ../thunar/thunar-window.c:437
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:993 ../thunar/thunar-window.c:440
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Utforsk filsystemet"
 
@@ -2474,7 +2496,7 @@ msgstr "Nettverk"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Utforsk nettverket"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1038 ../thunar/thunar-window.c:446
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1038 ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Bla gjennom lokale nettverksforbindelser"
 
@@ -2490,7 +2512,7 @@ msgstr "Ã…pne hjemmemappe"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Ã…pne skrivebordsmappe"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1136 ../thunar/thunar-window.c:440
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1136 ../thunar/thunar-window.c:443
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Datamaskin"
@@ -2499,6 +2521,14 @@ msgstr "Datamaskin"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "Utforsk datamaskinen"
 
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1149 ../thunar/thunar-window.c:444
+msgid "Recent"
+msgstr "Nylig brukte"
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1150
+msgid "Browse recently used files"
+msgstr "Bla gjennom nylig brukte filer"
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:225
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Gi nytt _navn"
@@ -2655,7 +2685,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Laster mappeinnhold …"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2130 ../thunar/thunar-window.c:3272
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2130 ../thunar/thunar-window.c:3340
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Klarte ikke åpne hjemmemappen"
 
@@ -2691,7 +2721,7 @@ msgstr "Ugyldig filnavn levert av XDS."
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke lage lenke for URL «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3185 ../thunar/thunar-window.c:3366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3185 ../thunar/thunar-window.c:3434
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke åpne mappen «%s»"
@@ -2763,7 +2793,7 @@ msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu sekund gjenstår (%s/sek)"
 msgstr[1] "%lu sekunder gjenstår (%s/sek)"
 
-#: ../thunar/thunar-tree-model.c:631
+#: ../thunar/thunar-tree-model.c:634
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laster …"
 
@@ -2816,383 +2846,392 @@ msgstr "%x %X"
 msgid "%s %u%s"
 msgstr "%s %u%s"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:402
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Ny _fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:402
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Ã…pne en ny fane for vist plassering"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nytt _vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Ã…pne nytt Thunar-vindu for viste plassering"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "_Koble fra fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Ã…pne gjeldende mappe i et nytt vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "_Lukk fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Lukk denne mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Lukk vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Lukk _alle vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Lukk alle Thunar-vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Rediger"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Innstillinger …"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Rediger Thunars innstillinger"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Oppdater"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Oppdater den gjeldende mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "Spl&ittet visning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "Ã…pne/lukk splittet visning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:416
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_Adresselinjevelger"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "Vis som _stilinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Moderne utseende med knapper som svarer til mappene"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Vis som _verktøylinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Tradisjonellt utseende på adresselinjen og navigeringsknappene"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Sidepanel"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "Snar_veier"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Skifte synligheten til snarveiruten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Tre"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Skifte synlighet av treruten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "_Statuslinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Endre synligheten til dette vinduets statuslinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:421
+#: ../thunar/thunar-window.c:424
 msgid "_Menubar"
 msgstr "_Menylinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:421
+#: ../thunar/thunar-window.c:424
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Endre synligheten til dette vinduets menylinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:422
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Vis _skjulte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:422
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Skifter visning av skjulte filer i nåværende vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:423
+#: ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "For_større"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:423
+#: ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Vis innholdet med flere detaljer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:426
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "For_minske"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:426
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Vis innholdet med mindre detaljer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "_Vanlig størrelse"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Vis innholdet med vanlig størrelse"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "Fjern lagrede visningsinnstillinger for _mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "Fjern lagrede visningsinnstillinger for denne mappa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "_Icon View"
 msgstr "_Ikonvisning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Vis  mappeinnhold som ikonliste"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "_List View"
 msgstr "_Listevisning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Vis mappeinnholdet som detaljert listevisning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:436
 msgid "_Compact View"
 msgstr "_Kompakt visning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:436
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Vis mappeinnhold som kompakt listevisning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:435
+#: ../thunar/thunar-window.c:438
 msgid "_Go"
 msgstr "_GÃ¥"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:436
+#: ../thunar/thunar-window.c:439
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Bokmerker"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:438
+#: ../thunar/thunar-window.c:441
 msgid "_Home"
 msgstr "_Hjem"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:438
+#: ../thunar/thunar-window.c:441
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "GÃ¥ til hjemmemappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:439
+#: ../thunar/thunar-window.c:442
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:439
+#: ../thunar/thunar-window.c:442
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "GÃ¥ til skrivebordsmappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:440
+#: ../thunar/thunar-window.c:443
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Utforsk alle lokale og eksterne disker og mapper som er tilgjengelige fra denne datamaskinen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:441
+#: ../thunar/thunar-window.c:444
+msgid "Display recently used files"
+msgstr "Vis nylig brukte filer"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:445
 msgid "T_rash"
 msgstr "_Papirkurv"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:441
+#: ../thunar/thunar-window.c:445
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Vis innholdet i papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:442
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Ã…pne _overordnede"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:442
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Ã…pne den overordnede mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:443
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Åpne plassering …"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:443
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Oppgi plassering som skal åpnes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:445
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Maler"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:445
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "GÃ¥ til malmappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:446
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "Utforsk _nettverk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innhold"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Vis Thunars brukerhåndbok"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Vis informasjon om Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Gå til forrige besøkte mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Forward"
 msgstr "Frem"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Gå til neste besøkte mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "F_orrige fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Bytt til forrige fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Neste fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Bytt til neste fane"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:796
+#: ../thunar/thunar-window.c:800
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Advarsel: Du benytter rotbrukeren. Dette er en risiko for systemet ditt."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2138
+#: ../thunar/thunar-window.c:2175
 msgid "Close tab"
 msgstr "Lukk fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2518
+#: ../thunar/thunar-window.c:2586
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Åpne plasseringen «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3221
+#: ../thunar/thunar-window.c:3289
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Klarte ikke åpne overordnet mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3341
+#: ../thunar/thunar-window.c:3409
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Mappen «%s» finnes ikke. Ønsker du å opprette den?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3408
+#: ../thunar/thunar-window.c:3476
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Klarte ikke utforske datamaskinen"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3448
+#: ../thunar/thunar-window.c:3516
 msgid "About Templates"
 msgstr "Om maler"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3470
+#: ../thunar/thunar-window.c:3538
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Alle filer i denne mappen vil vises i «Lag dokument» menyen."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3477
+#: ../thunar/thunar-window.c:3545
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Om du ofte oppretter visse typer dokumenter, lag en kopi av disse og lagre de i denne mappen. Thunar vil da legge de til som elementer i «Lag dokument» menyen.\n\nDu kan deretter velge elementer fra «Lag dokument» menyen og en kopi av dokumentet vil bli opprettet i mappen du jobber i."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3489
+#: ../thunar/thunar-window.c:3557
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Ikke vis denne meldingen igjen"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3520
+#: ../thunar/thunar-window.c:3588
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Klarte ikke åpne filsystemets rotmappe"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3553
+#: ../thunar/thunar-window.c:3621
+msgid "Failed to display `Recent`"
+msgstr "Klarte ikke vise nylig brukte"
+
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-window.c:3654
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Klarte ikke å vise innholdet i papirkurven"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3586
+#: ../thunar/thunar-window.c:3687
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Klarte ikke utforske nettverket"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3675
+#: ../thunar/thunar-window.c:3776
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
-- 
GitLab