From 31aae307248d6554d180f77c5cd343b065e465fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com> Date: Fri, 22 May 2020 12:45:15 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation pt (100%). 782 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 5049e964f..124c8d11b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Bruno Guerreiro <american.jesus.pt@gmail.com>, 2016-2017 # Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2019-2020 # José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2017-2020 -# Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2014-2019 +# Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2014-2020 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-14 00:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-16 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-22 09:52+0000\n" +"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Ordenar itens em ordem descendente" #: ../thunar/thunar-application.c:79 msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Abrir diálogo de renomear em massa" +msgstr "Abrir diálogo do renomear em massa" #: ../thunar/thunar-application.c:80 msgid "Run in daemon mode" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "_Sobre" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" -msgstr "Mostrar informações do Renomeador em massa do Thunar" +msgstr "Mostrar informações do renomear em massa do Thunar" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "View the properties of the selected file" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Renomear em massa" msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." -msgstr "O Renomeador em massa do Thunar é uma ferramenta\npoderosa e extensÃvel para renomear vários ficheiros duma vez." +msgstr "Renomear em massa do Thunar é uma ferramenta\npoderosa e extensÃvel para renomear vários ficheiros duma vez." #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "O caminho \"%s\" não se refere a um diretório" #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar o novo atalho" +msgstr "Falha ao adicionar o novo atalho" #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format @@ -2498,13 +2498,13 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta \"%s\"" msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Preparar o ficheiro selecionado para ser movido com o comando Colar." -msgstr[1] "Preparar os ficheiros selecionados para serem movidos com o comando Colar." +msgstr[1] "Preparar os ficheiros selecionados para serem movidos com o comando colar." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:4608 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Preparar o ficheiro selecionado para ser copiado com o comando Colar" -msgstr[1] "Preparar os ficheiros selecionados para serem copiados com o comando Colar" +msgstr[1] "Preparar os ficheiros selecionados para serem copiados com o comando colar" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:4622 msgid "Move the selected file to the Trash" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Ver como Ãcon_es" #: ../thunar/thunar-window.c:789 msgid "Display folder content in an icon view" -msgstr "Mostrar conteúdo da pasta como Ãcones" +msgstr "Mostrar conteúdo da pasta na vista de Ãcones" #: ../thunar/thunar-window.c:796 msgid "View as _Detailed List" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "O URL para a documentação do renomeador" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" -msgstr "O nome do renomeador visÃvel ao utilizador" +msgstr "O nome da mudança de nome visÃvel ao utilizador" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Gestor de ficheiros" msgid "" "file " "manager;explorer;finder;browser;folders;directory;directories;partitions;drives;network;devices;rename;move;copy;delete;permissions;home;trash;" -msgstr "gestor de ficheiros;explorador;pesquisador;navegador;pastas;directório;directórios;partiçoes;unidades;rede;dispositivos;renomear;mover;copiar;eliminar;permissões;pasta pessoal;lixo;" +msgstr "gestor de ficheiros;explorador;pesquisador;navegador;pastas;diretório;diretórios;partições;unidades;rede;dispositivos;renomear;mover;copiar;eliminar;permissões;pasta pessoal;lixo;" #: ../thunar.desktop.in.in.h:5 msgid "Home" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Pasta pessoal" #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:3 msgid "bulk;renamer;renaming;thunar;files;folders;directory;directories;" -msgstr "em massa;renomeador;renomear;thunar;ficheiros;pastas;directório;directórios;" +msgstr "em massa;mudança de nome;renomear;thunar;ficheiros;pastas;diretório;diretórios;" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager Settings" -- GitLab