From 3134da8409c377c628a64590d9dedb63ee9c5937 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
Date: Wed, 19 Apr 2006 17:51:06 +0000
Subject: [PATCH] 2006-04-19	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>

	* thunar/thunar-size-label.c: Add possibility to stop calculating the
	  folder size in the properties dialog by clicking on the animated
	  throbber. Bug #1673.
	* po/Thunar.pot, po/*.po: Merge new strings.
	* po/de.po: Update german translations.




(Old svn revision: 21091)
---
 ChangeLog                  |   8 +
 po/ChangeLog               |   5 +
 po/Thunar.pot              |  31 +--
 po/ca.po                   |  33 ++--
 po/de.po                   |  33 ++--
 po/el.po                   |  34 ++--
 po/es.po                   |  31 +--
 po/et.po                   | 105 ++++++----
 po/eu.po                   |  33 ++--
 po/fi.po                   |  33 ++--
 po/fr.po                   |  33 ++--
 po/he.po                   |  32 +--
 po/hu.po                   | 389 ++++++++++++++++++++++---------------
 po/it.po                   |  34 ++--
 po/ja.po                   |  33 ++--
 po/nl.po                   |  33 ++--
 po/pl.po                   |  32 +--
 po/pt_BR.po                |  33 ++--
 po/ru.po                   |  33 ++--
 po/sv.po                   |  33 ++--
 po/zh_TW.po                |  33 ++--
 thunar/thunar-size-label.c |  65 ++++++-
 22 files changed, 742 insertions(+), 387 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 8344e8e09..424730877 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2006-04-19	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+	* thunar/thunar-size-label.c: Add possibility to stop calculating the
+	  folder size in the properties dialog by clicking on the animated
+	  throbber. Bug #1673.
+	* po/Thunar.pot, po/*.po: Merge new strings.
+	* po/de.po: Update german translations.
+
 2006-04-19	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
 
 	* configure.in.in: Check for paths.h.
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 005d21a41..609d5d89e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-04-19  Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+	* Thunar.pot, *.po: Merge new strings.
+	* de.po: Update german translations.
+
 2006-04-19  Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>
 
 	* et.po: Updated Estonian translations by Peeter Vois
diff --git a/po/Thunar.pot b/po/Thunar.pot
index d5491e457..63b615136 100644
--- a/po/Thunar.pot
+++ b/po/Thunar.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -756,13 +756,13 @@ msgstr ""
 msgid "Details view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr ""
 
@@ -1803,17 +1803,26 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr ""
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr ""
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2810,25 +2819,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index dba53927b..5e9026131 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-15 21:29+0200\n"
 "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -782,13 +782,13 @@ msgstr "Llistat detallat de directoris"
 msgid "Details view"
 msgstr "Mostra detalls"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Crèdits de traductors"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el visor de documentació"
 
@@ -1877,17 +1877,28 @@ msgstr "No s'ha pogut muntar \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut desmuntar \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "Feu clic aquí per arreglar automàticament els permisos del directori"
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "S'està calculant"
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr "S'està calculant"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s octets"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2950,27 +2961,27 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Seleccioneu una icona"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Element desconegut <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 "Final de l'element identificador del fitxer mentre estava dins el contexte "
 "arrel"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Element de tancament desconegut <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "No s'ha pogut determinar la ubicació pel fitxer uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Ordre no configurat"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d9c8f96b5..660fdd96e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-14 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-19 19:50+0100\n"
 "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Detaillierte Ordneransicht"
 msgid "Details view"
 msgstr "Detailansicht"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Die Dokumentation konnte nicht angezeigt werden"
 
@@ -1904,17 +1904,26 @@ msgstr "Das Medium »%s« konnte nicht eingebunden werden"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Das Medium »%s« konnte nicht ausgelöst werden"
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "Hier klicken um die Berechnung der Verzeichnisgröße abzubrechen."
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "Berechnung abgebrochen"
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Berechne..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s Byte"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2987,26 +2996,26 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Symbol auswählen"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Unbekanntes Element <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 "Der Handler für das Element wurde während des obersten Kontextes aufgerufen"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Unbekanntes schließendes Element <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Konnte den Speicherort für »uca.xml« nicht bestimmen"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Befehl nicht angegeben"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ffff41acf..aca4779d8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 10:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Λεπτομερής απεικόνιση καταλόγων"
 msgid "Details view"
 msgstr "Προβολή λεπτομεριών"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Σταύρος Γιαννούρης <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηρίωσης απέτυχε"
 
@@ -1890,17 +1890,29 @@ msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Η αποπροσάρτηση του \"%s\" απέτυχε"
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr ""
+"Πατήστε εδώ για να γίνει αυτόματη επιδιόρθωση των δικαιωμάτων του φακέλου."
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "Επεξεργασία..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Επεξεργασία..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s Bytes"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2971,25 +2983,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Άγνωστο στοιχείο <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "End element handler called while in root context"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Άγνωστο στοιχείο κλεισίματος <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Ο προσδιορισμός της τοποθεσίας αποθήκευσης για το uca.xml απέτυχε"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Η εντολή δεν έχει ρυθμιστεί"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 96022f229..3ab7ca412 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n"
 "Last-Translator: Miguel Angel Ruiz Manzano <debianized@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -796,13 +796,13 @@ msgstr "Listado detallado del directorio"
 msgid "Details view"
 msgstr "Vista detallada"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
@@ -1898,17 +1898,26 @@ msgstr "Imposible renombrar %s."
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr ""
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr ""
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s (%u Bytes)"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2973,26 +2982,26 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Otra aplicación..."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 71480da86..36cb8c5c6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-18 16:37+0300\n"
 "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@proekspert.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -610,8 +610,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
 "application."
-msgstr ""
-"Muuda failide, tüübist \"%s\", vaikimisi rakendus valitud rakenduseks."
+msgstr "Muuda failide, tüübist \"%s\", vaikimisi rakendus valitud rakenduseks."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
@@ -777,13 +776,13 @@ msgstr "Kataloogi detailne nimistu"
 msgid "Details view"
 msgstr "Detailide vaade"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "tõlkijatest kreeditorid"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Dokumentide sirvuri avamine läks nässu"
 
@@ -1452,8 +1451,8 @@ msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr ""
-"Vali see, et näidata kõigi failide embleeme lühiteede nimistus, mille jaokson embleemid "
-"defineeritud faili seadistuste dialoogis."
+"Vali see, et näidata kõigi failide embleeme lühiteede nimistus, mille "
+"jaokson embleemid defineeritud faili seadistuste dialoogis."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
 msgid "Tree Pane"
@@ -1472,8 +1471,8 @@ msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr ""
-"Vali see, et näita kõigi kataloogide embleeme puu kõrvalpaneelil, mille jaokson embleemid "
-"defineeritud kataloogi seadistuste dialoogis."
+"Vali see, et näita kõigi kataloogide embleeme puu kõrvalpaneelil, mille "
+"jaokson embleemid defineeritud kataloogi seadistuste dialoogis."
 
 #.
 #. Behavior
@@ -1505,9 +1504,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kui ühe tokse aktiveerimine on lubatud, siis hiire peatamisel asja kohal "
 "valib selle asja automaatselt peale valitud ajaviivitust. Te saate keelata "
-"selle käitumisviisi nihutades liuguri vasemasse äärde. Selline käitumine "
-"aga võib olla kasulik, kui üksik toks aktiveerib asju ja te tahate ainult "
-"valida asja ilma et seda aktiveerida."
+"selle käitumisviisi nihutades liuguri vasemasse äärde. Selline käitumine aga "
+"võib olla kasulik, kui üksik toks aktiveerib asju ja te tahate ainult valida "
+"asja ilma et seda aktiveerida."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523
 msgid "Disabled"
@@ -1696,8 +1695,7 @@ msgstr "_Nimeta failid ümber"
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:375
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
-msgstr ""
-"Toksa siia et tegelikult ülal nimetatud failid ümber nimetada uuteks."
+msgstr "Toksa siia et tegelikult ülal nimetatud failid ümber nimetada uuteks."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:447
 msgid "New Name"
@@ -1716,8 +1714,10 @@ msgid ""
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
-"Ühtki ümbernimetamise moodulit ei leitud teie süsteemist. Palun kontrollige oma\n"
-"installatsiooni või võtke süsteemiülemaga ühendust. Kui te installeerisite Thunari\n"
+"Ühtki ümbernimetamise moodulit ei leitud teie süsteemist. Palun kontrollige "
+"oma\n"
+"installatsiooni või võtke süsteemiülemaga ühendust. Kui te installeerisite "
+"Thunari\n"
 "lähtekoodist, siis lubage \"Simple Builtin Renamers\" lisavidin."
 
 #. allocate the file chooser
@@ -1781,8 +1781,8 @@ msgid ""
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 "Te saate valida kas jätta see fail vahele ja jätkata ülejäänud failide "
-"ümbernimetamisega, või muuta juba ümbernimetatud failid tagasi "
-"oma esialgsetele nimedele, või lihtsalt loobuda jätkamast."
+"ümbernimetamisega, või muuta juba ümbernimetatud failid tagasi oma "
+"esialgsetele nimedele, või lihtsalt loobuda jätkamast."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
@@ -1797,7 +1797,8 @@ msgstr "_Jäta see fail vahele"
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
-"Kas sa soovid seda faili vahele jätta ja jätkata ülejäänud failide ümbernimetamisega?"
+"Kas sa soovid seda faili vahele jätta ja jätkata ülejäänud failide "
+"ümbernimetamisega?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
@@ -1866,17 +1867,28 @@ msgstr "\"%s\"-i haakimine läks nässu"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-i lahtihaakimine läks nässu"
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "Toksa siia, et teha kataloogi õigused automaatselt korda."
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "Arvutamisel ..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Arvutamisel ..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s Baiti"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -1907,7 +1919,8 @@ msgstr "_Kleebi"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
-msgstr "Tõsta ümber või kopeeri failid, mis eelnevalt on valitud kas lõika või "
+msgstr ""
+"Tõsta ümber või kopeeri failid, mis eelnevalt on valitud kas lõika või "
 "kopeeri käsuga"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
@@ -1994,17 +2007,19 @@ msgstr ""
 "igaveseks hävitada \"%s\"-i ?"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1977
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the selected file?"
+msgid_plural ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the %u selected files?"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
 "Olete te kindel, et te soovite\n"
-"igaveseks hävitada valitud faili?"
+"igaveseks hävitada \"%s\"-i ?"
+msgstr[1] ""
 "Olete te kindel, et te soovite\n"
-"igaveseks hävitada %u valitud faili?"
+"igaveseks hävitada \"%s\"-i ?"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1999
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
@@ -2403,8 +2418,7 @@ msgstr "Kirjeldus:"
 msgid ""
 "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
 "Firefox."
-msgstr ""
-"Sisestuse üldnimi, näiteks \"Võrgu sirvur\" Firefoxi korral."
+msgstr "Sisestuse üldnimi, näiteks \"Võrgu sirvur\" Firefoxi korral."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:181
 msgid "Command:"
@@ -2431,8 +2445,8 @@ msgid ""
 "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of "
 "Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
 msgstr ""
-"Vihje sissekandele, näiteks: \"Näita interneti asukohti\" Firefoxi juhul. Seletuses"
-" ei tohiks olla nime või kirjeldust."
+"Vihje sissekandele, näiteks: \"Näita interneti asukohti\" Firefoxi juhul. "
+"Seletuses ei tohiks olla nime või kirjeldust."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:252
 msgid "Options:"
@@ -2448,8 +2462,8 @@ msgid ""
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
 msgstr ""
-"Vali see, et näidata stardi märguannet kui käsklus on käivitatud faili haldurist või "
-"menüüst. Kõik programmid ei toeta stardi märguannet."
+"Vali see, et näidata stardi märguannet kui käsklus on käivitatud faili "
+"haldurist või menüüst. Kõik programmid ei toeta stardi märguannet."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:266
 msgid "Run in _terminal"
@@ -2670,8 +2684,8 @@ msgid ""
 "Check the documentation for details about the regular expression syntax."
 msgstr ""
 "Kui te lubate selle valiku, siis kirjeldust käsitletakse kui tavakirjeldust "
-"ja võrreldakse Perlisarnase tavakirjelduse (PCRE) reeglite kohaselt. "
-"Vaata kirjandust tavakirjelduse süntaksi kohta."
+"ja võrreldakse Perlisarnase tavakirjelduse (PCRE) reeglite kohaselt. Vaata "
+"kirjandust tavakirjelduse süntaksi kohta."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
 msgid "Replace _With:"
@@ -2680,8 +2694,7 @@ msgstr "Asenda _järgnevaga:"
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
 msgid ""
 "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
-msgstr ""
-"Sisesta tekst, mis asendatakse ülal märgitud kirjeldusel."
+msgstr "Sisesta tekst, mis asendatakse ülal märgitud kirjeldusel."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
 msgid "C_ase Sensitive Search"
@@ -2925,25 +2938,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Vali ikoon"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Tundmatu element <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "Elemendi haldaja lõpetamine kutsuti siis kui haldaja oli algkontekstis"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Tundmatu sulgev element <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Faili \"uca.xml\" salvestamise asukoha leidmine läks nässu"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Käsk ei ole seadistatud"
 
@@ -2994,3 +3007,11 @@ msgstr "Ava kaust thunaris"
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Ava valitud kaustad thunaris"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure that you want to permanently\n"
+#~ "delete the selected file?Are you sure that you want to permanently\n"
+#~ "delete the %u selected files?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Olete te kindel, et te soovite\n"
+#~ "igaveseks hävitada valitud faili?Olete te kindel, et te soovite\n"
+#~ "igaveseks hävitada %u valitud faili?"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a46aea7a2..8e5ffc5f0 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -785,13 +785,13 @@ msgstr "Xeheturiko direktorio zerrendatzea"
 msgid "Details view"
 msgstr "Xeheturiko ikuspegia"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "itzulpena-kredituak"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Huts txantiloi karpeta irekitzerakoan"
@@ -1881,18 +1881,29 @@ msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" desmuntatzerakoan"
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "Hemen klikatu karpeta baimenak automatikoki konpontzeko."
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "Fitxategiak eskuratzen..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Fitxategiak eskuratzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr " Byte)"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2944,25 +2955,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Ikono bat Hautatu"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Elementu ezezaguna <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Itxiera elementu ezezaguna <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Huts uca.xml fitxategiaren gordetze kokapena zehazterakoan"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Komandoa ez da konfiguratu"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 466032b57..a480df5a1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:12+0300\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -780,13 +780,13 @@ msgstr "Yksityiskohtainen hakemistolistaus"
 msgid "Details view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Dokumentaatioselaimen avaaminen epäonnistui"
 
@@ -1872,17 +1872,28 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui"
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "Napsauta tästä korjataksesi hakemiston käyttöoikeudet automaattisesti."
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "Lasketaan..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Lasketaan..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s tavua"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2934,25 +2945,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Valitse kuvake"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Tuntematon elementti <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "Sulkuelementin käsittelijää kutsuttiin juurikontekstissa"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Tuntematon sulkuelementti <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Tallennuskohteen selvittäminen tiedostolle uca.xml epäonnistui"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Komentoa ei ole asetettu"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ce66e3e6b..117cdea59 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-14 21:17+0100\n"
 "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -774,13 +774,13 @@ msgstr "Liste détaillée des répertoires"
 msgid "Details view"
 msgstr "Vue détails"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "crédits-traducteur"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Échec à l'ouverture du navigateur de la documentation"
 
@@ -1856,17 +1856,28 @@ msgstr "Échec au montage de \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Échec au démontage de nom de \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "Cliquer ici pour corriger automatiquement les droits du dossier."
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "Calcul..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Calcul..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s  octets"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2924,25 +2935,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Sélectionner une icône"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Élément <%s> inconnu"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Élément de fermeture <%s> inconnu"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Échec à la détermination du lieu d'enregistrement pour uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Commande non configurée"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6846022dd..5d1a23525 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-15 04:16+0300\n"
 "Last-Translator: Yo'av Moshe <black_jesus@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -770,13 +770,13 @@ msgstr "תרשים ספרייה מפורט"
 msgid "Details view"
 msgstr "תצוגת רשימה מפורטת"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "תודות למתרגמים"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "לא יכול לפתוח את דפדפן התיעוד"
 
@@ -1835,17 +1835,27 @@ msgstr "לא יכול לעגן את \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "לא יכול לנתק את \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr ""
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "מחשב..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr "מחשב..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s בייתים"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2857,25 +2867,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "בחר סמל"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "פקודה לא מוגדרת"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 909601ffc..fe32e24a5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:10+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -65,7 +65,8 @@ msgstr "\"%s\" csoportjának cseréje sikertelen: %s"
 #. ask the user whether to override this path
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:188
 #, c-format
-msgid "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty file?"
+msgid ""
+"The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty file?"
 msgstr "\"%s\" fájl már létezik. Üres fájllal cseréljük?"
 
 #. ask the user whether to skip this path
@@ -112,8 +113,7 @@ msgstr "Nincs Exec mező megadva"
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nincs URL megadva"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:402
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:527
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:402 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:527
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Hibás .desktop fájl"
 
@@ -182,8 +182,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "A mime kezelő ikonja"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:431
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:431
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
@@ -210,8 +209,7 @@ msgstr "Az ösvény túl hosszú"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "Az URI túl hosszú"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-enum-types.c:97
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
@@ -238,8 +236,7 @@ msgstr "A gyökér könyvtár nem mozgatható"
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Előkészítés..."
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:1249
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251 ../thunar/thunar-path-entry.c:1249
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Érvénytelen ösvény"
 
@@ -264,8 +261,7 @@ msgstr "A HAL démon nem elérhető: \"%s\""
 msgid "copy of %s"
 msgstr "%s másolata"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:788
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:788
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:665
 #, c-format
 msgid "link to %s"
@@ -292,8 +288,7 @@ msgid "third link to %s"
 msgstr "3. lánc ehhez: %s"
 
 #. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:237
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:253
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:237 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:253
 #, c-format
 msgid "%uth copy of %s"
 msgid_plural "%uth copy of %s"
@@ -358,8 +353,7 @@ msgstr "Művelet törölve"
 msgid "Failed to read link target from \"%s\""
 msgstr "A lánc céljának olvasása sikertelen: \"%s\""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612
 #, c-format
 msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
 msgstr "Nem hozható létre jelképes lánc: \"%s\""
@@ -369,8 +363,7 @@ msgstr "Nem hozható létre jelképes lánc: \"%s\""
 msgid "Failed to change mode of \"%s\""
 msgstr "Nem módosíthatók a jogok: \"%s\""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601
 #, c-format
 msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
 msgstr "Nem sikerült meghatározni a fájl infót ehhez: %s"
@@ -510,8 +503,7 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt: \"%s\""
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" megnyitása sikertelen: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:836
-#: ../thunar/thunar-application.c:869
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Fájlok másolása..."
 
@@ -537,8 +529,7 @@ msgstr "Könyvtárak létrehozása..."
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Nem sikerült beállítani az alapalkalmazást ehhez: \"%s\""
@@ -550,7 +541,8 @@ msgstr "Nincs kijelölt alkalmazás"
 #. setup a useful tooltip and ATK description
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
-msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
+msgid ""
+"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
 msgstr "A kijelölt alkalmazás nyitja meg ezt és más \"%s\" típusú fájlokat."
 
 #. add the "Other Application..." choice
@@ -558,8 +550,7 @@ msgstr "A kijelölt alkalmazás nyitja meg ezt és más \"%s\" típusú fájloka
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "Más alkalmazás..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:216
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:216 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr "Megnyitás ezzel:"
 
@@ -569,8 +560,12 @@ msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Egyéni parancs használata:"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281
-msgid "Use a custom command for an application that is not available from the above application list."
-msgstr "Egyéni parancs használata egy a fenti alkalmazás listában nem látható alkalmazáshoz."
+msgid ""
+"Use a custom command for an application that is not available from the above "
+"application list."
+msgstr ""
+"Egyéni parancs használata egy a fenti alkalmazás listában nem látható "
+"alkalmazáshoz."
 
 #. create the "Custom command" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:300
@@ -603,14 +598,21 @@ msgstr "<i>%s</i> és más \"%s\" típusú fájlok megnyitása ezzel:"
 #. update the "Browse..." tooltip
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657
 #, c-format
-msgid "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
-msgstr "Böngészd a fájlrendszert \"%s\" típusú fájlokat megnyitó alkalmazás kiválasztásához."
+msgid ""
+"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
+msgstr ""
+"Böngészd a fájlrendszert \"%s\" típusú fájlokat megnyitó alkalmazás "
+"kiválasztásához."
 
 #. update the "Use as default for this kind of file" tooltip
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663
 #, c-format
-msgid "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected application."
-msgstr "Alapértelmezett alkalmazás váltása \"%s\" típusú fájlokhoz a kijelölt alkalmazásra."
+msgid ""
+"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
+"application."
+msgstr ""
+"Alapértelmezett alkalmazás váltása \"%s\" típusú fájlokhoz a kijelölt "
+"alkalmazásra."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
@@ -733,8 +735,7 @@ msgstr "Oszlopok nyújtása, ha szükséges"
 
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:894
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:738
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:894 ../thunar/thunar-list-model.c:738
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:767
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:270
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:469
@@ -751,8 +752,7 @@ msgstr "Tömör könyvtár lista"
 msgid "Compact view"
 msgstr "Tömör nézet"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Új fájlnév megadása:"
 
@@ -778,14 +778,13 @@ msgstr "Részletes könyvtárlista"
 msgid "Details view"
 msgstr "Részletes nézet"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "fordító-lista"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a dokumentáció böngészőt"
 
@@ -803,8 +802,7 @@ msgstr "_Lánc ide"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:191
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:191 ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Nem futtatható fájl: \"%s\""
@@ -844,8 +842,7 @@ msgstr "Tulajdonos"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:420
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:420
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogok"
 
@@ -890,7 +887,8 @@ msgstr "Ugrás az ez utáni könyvtárra"
 #: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
-msgstr "Nem sikerült a pótikon betöltése innen: \"%s\" (%s). Ellenőrizd a telepítést!"
+msgstr ""
+"Nem sikerült a pótikon betöltése innen: \"%s\" (%s). Ellenőrizd a telepítést!"
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:191
 msgid "Icon based directory listing"
@@ -901,11 +899,9 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonnézet"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:756
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1270
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:957
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:957
 msgid "_Open"
 msgstr "_Megnyit"
 
@@ -914,10 +910,8 @@ msgid "Open the selected files"
 msgstr "Kijelölt fájlok megnyitása"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1283
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:805
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:969
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1283
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:805 ../thunar/thunar-tree-view.c:969
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
@@ -925,13 +919,11 @@ msgstr "Megnyitás új ablakban"
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr "Új Thunar ablakban megnyitja a kijelölt könyvtárakat"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Megnyitás más _alkalmazással..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Másik alkalmazás választása a kijelölt fájl megnyitásához"
@@ -1005,8 +997,7 @@ msgstr[0] "A kijelölt fájlok futtatása"
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Megnyitás ezzel: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:815
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:902
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -1030,8 +1021,7 @@ msgstr[0] "Minden kijelölt fájlt az alapalkalmazással nyit meg"
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Megnyitás ezzel: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:786
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:663
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:786 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:663
 msgid "broken link"
 msgstr "törött lánc"
 
@@ -1110,33 +1100,32 @@ msgstr "Új mappa létrehozása itt: \"%s\""
 
 #. append the "Create Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1298
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:1016
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Mappa létrehozása..."
 
 #. add the "Open in New Window" action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1313
 #, c-format
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
-msgstr "A Vágás vagy Másolás paranccsal legutóbb kijelölt fájlok mozgatása vagy másolása ide: \"%s\""
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
+msgstr ""
+"A Vágás vagy Másolás paranccsal legutóbb kijelölt fájlok mozgatása vagy "
+"másolása ide: \"%s\""
 
 #. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1065
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 ../thunar/thunar-tree-view.c:1065
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Ma_ppába illesztés"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1384
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1772
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1772 ../thunar/thunar-tree-view.c:1348
 msgid "New Folder"
 msgstr "Új mappa"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1384
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1772
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1772 ../thunar/thunar-tree-view.c:1348
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Új mappa létrehozása"
 
@@ -1148,8 +1137,7 @@ msgstr "Hely megnyitása"
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Hely:"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423
-#: ../thunar/thunar-window.c:1206
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 ../thunar/thunar-window.c:1206
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Nem futtatható: \"%s\""
@@ -1264,8 +1252,13 @@ msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_Ne kérdezd ismét"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:626
-msgid "If you select this option your choice will be remembered and you won't be asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice afterwards."
-msgstr "Ha ezt a lehetőséget választod, megjegyzem azt, és nemkérdem többé. Később a beállítások között módosíthatod."
+msgid ""
+"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
+"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Ha ezt a lehetőséget választod, megjegyzem azt, és nemkérdem többé. Később a "
+"beállítások között módosíthatod."
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:706
@@ -1291,8 +1284,13 @@ msgid "Correct folder permissions"
 msgstr "Könyvtár jogok javítása"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1072
-msgid "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards."
-msgstr "A könyvtár jogait ismét összefüggőre állítom. Csak e könyvtár tartalmát olvasni jogosult felhasználók léphetnek majd bele."
+msgid ""
+"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
+"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
+"folder afterwards."
+msgstr ""
+"A könyvtár jogait ismét összefüggőre állítom. Csak e könyvtár tartalmát "
+"olvasni jogosult felhasználók léphetnek majd bele."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372
@@ -1356,14 +1354,17 @@ msgstr "Előbb a mappák"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr "Ha ezt választod, egy mappa rendezésekor a mappák a fájlok elé kerülnek."
+msgstr ""
+"Ha ezt választod, egy mappa rendezésekor a mappák a fájlok elé kerülnek."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
 msgid "_Show thumbnails"
 msgstr "Előképek mutatá_sa"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:301
-msgid "Select this option to display previewable files within a folder as automatically generated thumbnail icons."
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
 msgstr "E lehetőség az előnézhető fájlokat előképi ikonokként mutatja."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
@@ -1371,7 +1372,9 @@ msgid "_Text beside icons"
 msgstr "Szöveg az ikonok mellett"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
-msgid "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon."
+msgid ""
+"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
+"rather than below the icon."
 msgstr "A feliratok az ikon mellé kerüljenek, ne alá."
 
 #.
@@ -1429,8 +1432,12 @@ msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Ikon j_elképek mutatása"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
-msgid "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr "E lehetőség minden, a mappa tulajdonságok közt megadott mappa ikon jelképet megjeleníti a könyvjelző panelon."
+msgid ""
+"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
+"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
+msgstr ""
+"E lehetőség minden, a mappa tulajdonságok közt megadott mappa ikon jelképet "
+"megjeleníti a könyvjelző panelon."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
 msgid "Tree Pane"
@@ -1445,8 +1452,12 @@ msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Ikon jelképek _mutatása"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436
-msgid "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr "E lehetőség minden, a mappa tulajdonságok közt megadott mappa ikon jelképet megjeleníti a fa panelon."
+msgid ""
+"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
+"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
+msgstr ""
+"E lehetőség minden, a mappa tulajdonságok közt megadott mappa ikon jelképet "
+"megjeleníti a fa panelon."
 
 #.
 #. Behavior
@@ -1469,7 +1480,12 @@ msgstr ""
 "mikor ráviszed az egeret:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
-msgid "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it."
+msgid ""
+"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
+"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
+"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This "
+"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only "
+"to select the item without activating it."
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523
@@ -1602,13 +1618,11 @@ msgstr "Jelkép"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nem átnevezhető: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173
-#: ../thunar/thunar-window.c:250
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 ../thunar/thunar-window.c:250
 msgid "_File"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Helyi fájl menü"
 
@@ -1628,8 +1642,7 @@ msgstr "Ürít"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Kiüríti az alábbi fájl listát"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178
-#: ../thunar/thunar-window.c:270
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-window.c:270
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
@@ -1637,13 +1650,11 @@ msgstr "_Névjegy"
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Információkat nyújt a Thunar csoportos átnevezésről"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Tulajdonságok..."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "A kijelölt fájl tulajdonságainak megtekintése"
 
@@ -1659,7 +1670,8 @@ msgid "_Rename Files"
 msgstr "Fájlok átnevezése"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:375
-msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr "Kattints ide a fent listázott fájlok átnevezéséhez most az új nevükre."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:447
@@ -1733,8 +1745,13 @@ msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Nem sikerült átnevezni \"%s\"-t erre: \"%s\"."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
-msgid "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining files, or revert the previously renamed files to their previous names, or cancel the operation without reverting previous changes."
-msgstr "Kihagyhatod, visszavonhatod az átnevezéseket vagy dönthetsz úgy, hogy ezután mégsem folytatod a műveletet."
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+"Kihagyhatod, visszavonhatod az átnevezéseket vagy dönthetsz úgy, hogy ezután "
+"mégsem folytatod a műveletet."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
@@ -1746,36 +1763,32 @@ msgid "_Skip This File"
 msgstr "E fájl kihagyása"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
-msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr "Kihagyod a fájlt és folytatod az átnevezést?"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] "Mappák hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "Kijelölt mappák hozzáadása a könyvjelzők panelhoz"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:819
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:983
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:819 ../thunar/thunar-tree-view.c:983
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Kötet felcsatolása"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:829
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:993
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:829 ../thunar/thunar-tree-view.c:993
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Lemez kiadása"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:838
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1002
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:838 ../thunar/thunar-tree-view.c:1002
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Kötet lecsatolása"
 
@@ -1800,15 +1813,13 @@ msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "A könyvjelző hozzáadása sikertelen"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1262
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1426
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1262 ../thunar/thunar-tree-view.c:1426
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Nem lehet kiadni: \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1308
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:905
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1308 ../thunar/thunar-tree-view.c:905
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1462
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
@@ -1816,23 +1827,33 @@ msgstr "Nem csatolható: \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1352
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1602
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1352 ../thunar/thunar-tree-view.c:1602
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nem leválasztható: \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "Kattints ide a mappa jogainak automatikus javításához"
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "Számolás..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Számolás..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s bájt"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -1847,14 +1868,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Üres mappa létrehozása e mappán belül"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1036
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:1036
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Vágás"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1048
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:1048
 msgid "_Copy"
 msgstr "Másolás"
 
@@ -1864,7 +1883,9 @@ msgstr "Beillesztés"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
-msgstr "A Vágás vagy Másolás paranccsal legutóbb kijelölt fájlok mozgatása vagy másolása"
+msgstr ""
+"A Vágás vagy Másolás paranccsal legutóbb kijelölt fájlok mozgatása vagy "
+"másolása"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 msgid "_Delete"
@@ -1875,8 +1896,12 @@ msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Mappába illesztés"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
-msgstr "A Vágás vagy Másolás paranccsal legutóbb kijelölt fájlok mozgatása vagy másolása a kijelölt mappába"
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
+"selected folder"
+msgstr ""
+"A Vágás vagy Másolás paranccsal legutóbb kijelölt fájlok mozgatása vagy "
+"másolása a kijelölt mappába"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
@@ -1898,8 +1923,7 @@ msgstr "Egy adott mintára illő valamennyi fájl kiválasztása"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Kettőzés"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3270
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3270
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Lánc _készítése"
@@ -1985,7 +2009,8 @@ msgstr "Nem megnyitható könyvtár: \"%s\""
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3230
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr[0] "Előkészíti a kijelölt fájlt a Beillesztés paranccsal való mozgatáshoz"
+msgstr[0] ""
+"Előkészíti a kijelölt fájlt a Beillesztés paranccsal való mozgatáshoz"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3238
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
@@ -2272,13 +2297,18 @@ msgstr "E mappa minden fájlja megjelenik a \"Dokumentum létrehozása\" menübe
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1752
 msgid ""
-"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
+"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
+"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
+"\"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
-"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
+"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy "
+"of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
-"Ha sűrűn hozol létre egy bizonyos fajta dokumentumot, egy másolatát dobd ide. A Thunar így berakja a \"Dokumentum létrehozása\" menübe.\n"
+"Ha sűrűn hozol létre egy bizonyos fajta dokumentumot, egy másolatát dobd "
+"ide. A Thunar így berakja a \"Dokumentum létrehozása\" menübe.\n"
 "\n"
-"Ezután a \"Dokumentum létrehozása\" menüben létre tudsz hozni egy ilyen dokumentumot a választott könyvtárban."
+"Ezután a \"Dokumentum létrehozása\" menüben létre tudsz hozni egy ilyen "
+"dokumentumot a választott könyvtárban."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1764
 msgid "Do _not display this message again"
@@ -2337,8 +2367,11 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Leírás:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:165
-msgid "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of Firefox."
-msgstr "A bejegyzés általános neve, például \"Webböngésző\" mondjuk a Firefox-hoz"
+msgid ""
+"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
+"Firefox."
+msgstr ""
+"A bejegyzés általános neve, például \"Webböngésző\" mondjuk a Firefox-hoz"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:181
 msgid "Command:"
@@ -2361,8 +2394,12 @@ msgid "Comment:"
 msgstr "Megjegyzés:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:232
-msgid "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
-msgstr "Eszköztipp az elemhez, például: \"Webböngészés\" valamely böngészőhöz, mondjuk a Firefox-hoz. Ne legyen azonos a névvel vagy leírással."
+msgid ""
+"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of "
+"Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
+msgstr ""
+"Eszköztipp az elemhez, például: \"Webböngészés\" valamely böngészőhöz, "
+"mondjuk a Firefox-hoz. Ne legyen azonos a névvel vagy leírással."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:252
 msgid "Options:"
@@ -2373,8 +2410,13 @@ msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Indítási emlékeztető használata"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:259
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "E lehetőség nyújtja az indítási emlékeztetőt a parancs futtatásakor a fájlkezelőből vagy menüből. Ezt nem minden alkalmazás támogatja."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"E lehetőség nyújtja az indítási emlékeztetőt a parancs futtatásakor a "
+"fájlkezelőből vagy menüből. Ezt nem minden alkalmazás támogatja."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:266
 msgid "Run in _terminal"
@@ -2588,15 +2630,21 @@ msgid "Regular _Expression"
 msgstr "Szabályos kifejezés"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
-msgid "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). Check the documentation for details about the regular expression syntax."
-msgstr "E lehetőséggel a Thunar a mintát Perl-stílusú szabályos kifejezésként (l. PCRE) kezeli. L. a dokumentációt a szabályos kifejezések nyelvtanához."
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+"E lehetőséggel a Thunar a mintát Perl-stílusú szabályos kifejezésként (l. "
+"PCRE) kezeli. L. a dokumentációt a szabályos kifejezések nyelvtanához."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
 msgid "Replace _With:"
 msgstr "Csere erre:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
-msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
 msgstr "Add meg a szöveget, melyre a fenti mintát cseréljük."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
@@ -2604,8 +2652,12 @@ msgid "C_ase Sensitive Search"
 msgstr "kis/N_agybetűs Keresés"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
-msgid "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive manner. The default is to use a case-insensitive search."
-msgstr "E lehetőség a mintát kis/Nagybetű-érzékenyen keresi. Az alapértelmezett a kis/Nagybetű-érzéketlen keresés."
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+"E lehetőség a mintát kis/Nagybetű-érzékenyen keresi. Az alapértelmezett a "
+"kis/Nagybetű-érzéketlen keresés."
 
 #. setup a tooltip with the error message
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
@@ -2681,16 +2733,30 @@ msgid "_Description:"
 msgstr "Leírás:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168
-msgid "The description of the action that will be displayed as tooltip in the statusbar when selecting the item from the context menu."
-msgstr "A művelet leírása eszköztippként megjelenik az állapotsorban az elem kijelölésekor a helyi menüből."
+msgid ""
+"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
+"statusbar when selecting the item from the context menu."
+msgstr ""
+"A művelet leírása eszköztippként megjelenik az állapotsorban az elem "
+"kijelölésekor a helyi menüből."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181
 msgid "_Command:"
 msgstr "Paran_cs:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:190
-msgid "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See the command parameter legend below for a list of supported parameter variables, which will be substituted when launching the command. When upper-case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even if more than one item is selected. Else the action will only be applicable if exactly one item is selected."
-msgstr "A műveletet végrehajtó parancs (a szükséges paraméterekkel). L. a parancs paramétereket alább a támogatott paraméter változókhoz, melyeket a parancs futtatásakor behelyettesítem. Nagybetűkre (pl.: %F, %D, %N) minden kijelölt elemre lefuttatom, amúgy csak 1 kijelölt elem esetén hajtom végre."
+msgid ""
+"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
+"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
+"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-"
+"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
+"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
+"if exactly one item is selected."
+msgstr ""
+"A műveletet végrehajtó parancs (a szükséges paraméterekkel). L. a parancs "
+"paramétereket alább a támogatott paraméter változókhoz, melyeket a parancs "
+"futtatásakor behelyettesítem. Nagybetűkre (pl.: %F, %D, %N) minden kijelölt "
+"elemre lefuttatom, amúgy csak 1 kijelölt elem esetén hajtom végre."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:201
 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
@@ -2707,8 +2773,12 @@ msgid "No icon"
 msgstr "Nincs ikon"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226
-msgid "Click this button to select an icon file that will be displayed in the context menu in addition to the action name chosen above."
-msgstr "Kattints ide egy ikonfájl kijelöléséhez, mely megjelenik a helyi menüben a fenti műveletnévhez"
+msgid ""
+"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
+"context menu in addition to the action name chosen above."
+msgstr ""
+"Kattints ide egy ikonfájl kijelöléséhez, mely megjelenik a helyi menüben a "
+"fenti műveletnévhez"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:257
 msgid ""
@@ -2753,8 +2823,15 @@ msgid "_File Pattern:"
 msgstr "_Fájl minta:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:382
-msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action should be displayed for a selected file. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr "Adj meg egy vagy több végződést, amelyre megjelenjen e művelet. Amennyiben többet is megadsz, ezeket pontosvesszővel kell elválasztani (pl.: *.txt; *.odt, *.docx; *.rtf; *.doc)."
+msgid ""
+"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
+"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
+"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
+"doc)."
+msgstr ""
+"Adj meg egy vagy több végződést, amelyre megjelenjen e művelet. Amennyiben "
+"többet is megadsz, ezeket pontosvesszővel kell elválasztani (pl.: *.txt; *."
+"odt, *.docx; *.rtf; *.doc)."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:401
 msgid "Appears if selection contains:"
@@ -2810,25 +2887,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Válassz ikont"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Ismeretlen <%s> elem"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Ismeretlen <%s> lezáró elem"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Nem sikerült meghatározni az uca.xml helyét"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "A parancs nincs beállítva"
 
@@ -2837,7 +2914,8 @@ msgid "Configure c_ustom actions..."
 msgstr "Egyéni műveletek beállítása..."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:185
-msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
+msgid ""
+"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
 msgstr "Az egyéni műveletek megjelennek a fájlkezelő helyi menüiben"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:402
@@ -2876,4 +2954,3 @@ msgstr "Mappa megnyitása a Thunar-ral"
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Kijelölt mappák megnyitása a Thunar-ban"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a1aa0d065..97883c7c8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-04 13:55+0100\n"
 "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
@@ -790,13 +790,13 @@ msgstr "Lista dettagliata delle directory"
 msgid "Details view"
 msgstr "Visualizzazione dettagliata"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Impossibile aprire il browser della documentazione"
 
@@ -1899,18 +1899,30 @@ msgstr "Impossibile montare \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Impossibile smontare \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr ""
+"Fare un clic qui per correggere automaticamente i permessi della directory."
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "Raccolta file in corso..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Raccolta file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr " Bytes)"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2994,25 +3006,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Seleziona un'icona"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Elemento <%s> sconosciuto"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Elemento di chiusura sconosciuto <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Impossibile determinare il percorso di salvataggio per uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Comando non configurato"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index fce8262ea..e9c2d2fca 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-16 19:52+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -797,13 +797,13 @@ msgstr "詳細なファイル情報と共にフォルダをリスト表示しま
 msgid "Details view"
 msgstr "詳細表示"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "文書を表示するブラウザーの起動に失敗しました。"
 
@@ -1882,17 +1882,28 @@ msgstr "「%s」のマウントに失敗しました。"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "「%s」のマウント解除に失敗しました。"
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "ここをクリックすると、フォルダのアクセス権を自動的に直します。"
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "計算しています..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr "計算しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s バイト"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2951,25 +2962,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "アイコンを選択してください"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "不明な要素 <%s> があります"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "ルートコンテキストで終了要素ハンドラーが呼び出されました。"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "不明な閉じ要素 <%s> があります"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "ファイル「uca.xml」を保存する場所を確定するのに失敗しました。"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "コマンドが設定されていません。"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c14b032c6..ce09c6029 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 18:02+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -812,13 +812,13 @@ msgstr "Gedetailleerde mappenweergave"
 msgid "Details view"
 msgstr "Gedetailleerde weergavemodus"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map"
@@ -1949,18 +1949,29 @@ msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "Klik hier om de rechten van de map automatisch te verbeteren."
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "Bestanden aan het ophalen..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Bestanden aan het ophalen..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s (%u Bytes)"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -3060,25 +3071,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Selecteer een Icoon"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Onbekend element <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "Eind element behandelaar die aangeroepen wordt in beheerders-context"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Onbekend sluit-element <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Fout bij het bepalen van de opslaglocatie voor uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Commando niet ingesteld"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0b3c80e78..0d2c62251 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -790,13 +790,13 @@ msgstr "Pokazuj szczegóły elementów w katalogu"
 msgid "Details view"
 msgstr "Widok szczegółowy"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
@@ -1905,18 +1905,28 @@ msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr ""
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "WyszukujÄ™ pliki..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "WyszukujÄ™ pliki..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s (%u bajtów)"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2979,26 +2989,26 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Wybierz aplikacjÄ™"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Nie udało się odczytać atrybutów pliku '%s'"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2ea6e17ee..ba2e8739e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-15 23:52-0300\n"
 "Last-Translator: Adriano Winter Bess <awbess@gmail.com>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n"
@@ -785,13 +785,13 @@ msgstr "Listagem de diretório detalhada"
 msgid "Details view"
 msgstr "Visualização de detalhes"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Créditos de tradutores"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Falhou ao abrir o navegador da documentação"
 
@@ -1886,17 +1886,28 @@ msgstr "Falha ao montar \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Falha em desmontar \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "Clique aqui para corrigir as permissões de pasta automaticamente."
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "Calculando..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Calculando..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s Bytes"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2961,25 +2972,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Selecione um Ícone"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "elemento desconhecido <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "Tratador de elemento final chamado enquanto em contexto raíz"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Elemento de fechamento desconhecido <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Falha em determinar local para salvar uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Comando não configurado"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 162b5a4c0..6dfd6749e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-14 21:59+0600\n"
 "Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Подробный список"
 msgid "Details view"
 msgstr "Просмотр в виде списка"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Андрей Федосеев <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Не удалось открыть программу для просмотра документации"
 
@@ -1897,17 +1897,28 @@ msgstr "Не удалось подключить \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Не удалось отключить \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "Нажмите, чтобы автоматически исправить права для папки."
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "Вычисление..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Вычисление..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s байт"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2972,25 +2983,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Выбор значка"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Неизвестный элемент <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Неизвестный закрывающий элемент <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Не удалось определить адрес для сохранения uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Команда не настроена"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 38a2f0886..9a21207aa 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 16:28+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -783,13 +783,13 @@ msgstr "Detaljerad kataloglistning"
 msgid "Details view"
 msgstr "Detaljvy"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Misslyckades att öppna mallmapp"
@@ -1890,18 +1890,29 @@ msgstr "Misslyckades att montera \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att avmontera \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "Klicka här för att automatiskt rätta till mapprättigheterna."
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "Samlar in filer..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Samlar in filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr " byte)"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2975,25 +2986,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Välj en ikon"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Okänt element <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "Slutelementhandtag anropad inne i rotkontext"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Okänt avslutselement <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Misslyckades att fastställa plats för att spara uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Kommando inte konfigurerat"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 75e0609cf..46445b22e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 19:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 00:24+0800\n"
 "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -773,13 +773,13 @@ msgstr "詳細目錄列表"
 msgid "Details view"
 msgstr "詳細檢視"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "翻譯者榮譽榜"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "無法開啟文件瀏覽器"
 
@@ -1813,17 +1813,28 @@ msgstr "無法掛載 \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "無法卸載 \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
+msgstr "點擊此處可自動修正資料夾權限。"
+
+#. tell the user that the operation was canceled
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Calculation aborted"
+msgstr "計算中..."
+
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:350
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
 msgid "Calculating..."
 msgstr "計算中..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:360
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s 個位元組"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:452
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2829,25 +2840,25 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1417
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
 msgid "Command not configured"
 msgstr ""
 
diff --git a/thunar/thunar-size-label.c b/thunar/thunar-size-label.c
index d145dbcf0..a50c0cec2 100644
--- a/thunar/thunar-size-label.c
+++ b/thunar/thunar-size-label.c
@@ -54,6 +54,9 @@ static void     thunar_size_label_set_property          (GObject              *o
                                                          guint                 prop_id,
                                                          const GValue         *value,
                                                          GParamSpec           *pspec);
+static gboolean thunar_size_label_button_press_event    (GtkWidget            *ebox,
+                                                         GdkEventButton       *event,
+                                                         ThunarSizeLabel      *size_label);
 static void     thunar_size_label_file_changed          (ThunarFile           *file,
                                                          ThunarSizeLabel      *size_label);
 static void     thunar_size_label_error                 (ThunarVfsJob         *job,
@@ -84,6 +87,8 @@ struct _ThunarSizeLabel
 
   ThunarFile   *file;
 
+  GtkTooltips  *tooltips;
+
   GtkWidget    *label;
   GtkWidget    *throbber;
 
@@ -157,16 +162,31 @@ thunar_size_label_class_init (ThunarSizeLabelClass *klass)
 static void
 thunar_size_label_init (ThunarSizeLabel *size_label)
 {
+  GtkWidget *ebox;
+
   size_label->animate_timer_id = -1;
 
+  /* allocate shared tooltips */
+  size_label->tooltips = gtk_tooltips_new ();
+  exo_gtk_object_ref_sink (GTK_OBJECT (size_label->tooltips));
+
   gtk_widget_push_composite_child ();
 
   /* configure the box */
   gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (size_label), 6);
 
+  /* add an evenbox for the throbber */
+  ebox = gtk_event_box_new ();
+  gtk_event_box_set_visible_window (GTK_EVENT_BOX (ebox), FALSE);
+  g_signal_connect (G_OBJECT (ebox), "button-press-event", G_CALLBACK (thunar_size_label_button_press_event), size_label);
+  gtk_tooltips_set_tip (size_label->tooltips, ebox, _("Click here to stop calculating the total size of the folder."), NULL);
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (size_label), ebox, FALSE, FALSE, 0);
+  gtk_widget_show (ebox);
+
   /* add the throbber widget */
   size_label->throbber = thunar_throbber_new ();
-  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (size_label), size_label->throbber, FALSE, FALSE, 0);
+  exo_binding_new (G_OBJECT (size_label->throbber), "visible", G_OBJECT (ebox), "visible");
+  gtk_container_add (GTK_CONTAINER (ebox), size_label->throbber);
   gtk_widget_show (size_label->throbber);
 
   /* add the label widget */
@@ -202,6 +222,9 @@ thunar_size_label_finalize (GObject *object)
   if (G_UNLIKELY (size_label->animate_timer_id >= 0))
     g_source_remove (size_label->animate_timer_id);
 
+  /* release shared tooltips */
+  g_object_unref (G_OBJECT (size_label->tooltips));
+
   (*G_OBJECT_CLASS (thunar_size_label_parent_class)->finalize) (object);
 }
 
@@ -251,6 +274,46 @@ thunar_size_label_set_property (GObject      *object,
 
 
 
+static gboolean
+thunar_size_label_button_press_event (GtkWidget       *ebox,
+                                      GdkEventButton  *event,
+                                      ThunarSizeLabel *size_label)
+{
+  g_return_val_if_fail (GTK_IS_EVENT_BOX (ebox), FALSE);
+  g_return_val_if_fail (THUNAR_IS_SIZE_LABEL (size_label), FALSE);
+
+  /* left button press on the throbber cancels the calculation */
+  if (G_LIKELY (event->button == 1))
+    {
+      /* be sure to cancel the animate timer */
+      if (G_UNLIKELY (size_label->animate_timer_id >= 0))
+        g_source_remove (size_label->animate_timer_id);
+
+      /* cancel the pending job (if any) */
+      if (G_UNLIKELY (size_label->job != NULL))
+        {
+          g_signal_handlers_disconnect_matched (G_OBJECT (size_label->job), G_SIGNAL_MATCH_DATA, 0, 0, NULL, NULL, size_label);
+          thunar_vfs_job_cancel (THUNAR_VFS_JOB (size_label->job));
+          g_object_unref (G_OBJECT (size_label->job));
+          size_label->job = NULL;
+        }
+
+      /* be sure to stop and hide the throbber */
+      thunar_throbber_set_animated (THUNAR_THROBBER (size_label->throbber), FALSE);
+      gtk_widget_hide (size_label->throbber);
+
+      /* tell the user that the operation was canceled */
+      gtk_label_set_text (GTK_LABEL (size_label->label), _("Calculation aborted"));
+
+      /* we handled the event */
+      return TRUE;
+    }
+
+  return FALSE;
+}
+
+
+
 static gchar*
 tsl_format_size_string (ThunarVfsFileSize size)
 {
-- 
GitLab