diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index abf47a8ba7db8038c4078fdba97ce9257ae9b5dc..8c7877ffabd5d44ef3b21a02ee892fea9180e10f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,8 @@ 2006-05-02 Daichi Kawahata <daichi@xfce.org> + * fr.po: Updated French translations by Niki Kovacs + <contact@kikinovak.net>, corrected by Stephane Roy + <sroy@j2n.net>. * LINGUAS, cs.po: Added Czech translations by Michal Varady <miko.vaji@gmail.com>. * Thunar.pot, *.po: Updated. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 57e5f622af80ec1ff21d513c1f883d4e1f440b04..8b0d743058eedf28ec7266f3a91ddb1ae0321e62 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.3.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-02 20:36+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-14 21:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-01 21:47+0100\n" "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -314,9 +314,8 @@ msgid "Failed to create named fifo \"%s\"" msgstr "Échec à la création du tube nommé \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:340 -#, fuzzy msgid "Named pipes are not supported" -msgstr "Exécuter en mode démon (non supporté)" +msgstr "Les tubes nommés ne sont pas supportés" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:368 #, c-format @@ -370,9 +369,8 @@ msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Échec au changement de mode de \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:526 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:635 -#, fuzzy msgid "Symbolic links are not supported" -msgstr "Exécuter en mode démon (non supporté)" +msgstr "Les liens symboliques ne sont pas supportés" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:554 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:615 #, c-format @@ -406,7 +404,7 @@ msgstr "Quitter une instance en cours d'exécution de Thunar (non supporté)" #: ../thunar/main.c:62 msgid "Print version information and exit" -msgstr "" +msgstr "Affiche les information de version et quitte" #. setup application name #: ../thunar/main.c:83 @@ -431,20 +429,20 @@ msgstr "Thunar : %s\n" #: ../thunar/main.c:116 msgid "Copyright (c) 2004-2006" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c) 2004-2006" #: ../thunar/main.c:117 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "L'équipe de développement de Thunar. Tous droits réservés." #: ../thunar/main.c:119 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" +msgstr "Écrit par Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." #: ../thunar/main.c:121 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" +msgstr "S'il vous plaît, veuillez reporter tout bogue à <%s>." #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:116 msgid "Arran_ge Items" @@ -532,7 +530,7 @@ msgstr "Suppression des fichiers..." #: ../thunar/thunar-application.c:1013 msgid "Creating files..." -msgstr "Créations des fichiers..." +msgstr "Création des fichiers..." #: ../thunar/thunar-application.c:1053 msgid "Creating directories..." @@ -577,6 +575,8 @@ msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above " "application list." msgstr "" +"Utiliser une commande personnalisée pour une application qui n'est pas " +"disponible dans la liste ci-dessus." #. create the "Custom command" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:300 @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "_Naviguer..." #. create the "Use as default for this kind of file" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:306 msgid "Use as _default for this kind of file" -msgstr "" +msgstr "Utiliser par _défaut pour ce type de fichier" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:488 @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Ouvrir <i>%s</i> et les autres fichiers de type \"%s\" avec :" msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." msgstr "" -"Naviguer sur le système de fichier pour choisir une application pour ouvrir " +"Naviguer sur le système de fichiers pour choisir une application pour ouvrir " "les fichiers de type \"%s\"." #. update the "Use as default for this kind of file" tooltip @@ -622,6 +622,8 @@ msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "" +"Changer l'application par défaut pour les fichiers du type \"%s\" par " +"l'application sélectionnée." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 @@ -870,7 +872,7 @@ msgstr "Le dossier racine n'a pas de père" #: ../thunar/thunar-file.c:1122 msgid "File System" -msgstr "Système de fichier" +msgstr "Système de fichiers" #. create the "back" action #: ../thunar/thunar-history.c:179 @@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr "Créer un nouveau dossier dans \"%s\"" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1301 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:1073 msgid "Create _Folder..." -msgstr "Création d'un _dossier..." +msgstr "Créer un _dossier..." #. add the "Paste Into Folder" action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1316 @@ -1141,14 +1143,13 @@ msgstr "Colle les fichiers dans le dossier" #. add the "Properties" action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "Affiche les propriétés du fichier sélectionné" +msgstr "Voir les propriétés du dossier \"%s\"" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1333 -#, fuzzy msgid "_Properties" -msgstr "_Propriétés..." +msgstr "_Propriétés" #. ask the user to enter a name for the new folder #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1402 @@ -1655,9 +1656,9 @@ msgstr "Emblèmes" #. update the properties dialog title #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s - Properties" -msgstr "_Propriétés..." +msgstr "%s - Propriétés" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 @@ -1801,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225 msgid "_Revert Changes" -msgstr "" +msgstr "Inve_rser les changements" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235 @@ -1884,15 +1885,13 @@ msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Échec au démontage de nom de \"%s\"" #: ../thunar/thunar-size-label.c:182 -#, fuzzy msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." -msgstr "Cliquer ici pour corriger automatiquement les droits du dossier." +msgstr "Cliquer ici pour arrêter le calcul de la taille totale du dossier" #. tell the user that the operation was canceled #: ../thunar/thunar-size-label.c:306 -#, fuzzy msgid "Calculation aborted" -msgstr "Calcul..." +msgstr "Calcul annulé" #. tell the user that we started calculation #: ../thunar/thunar-size-label.c:413 @@ -1954,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:314 msgid "Select _all Files" -msgstr "Sélectionner _tout les fichiers" +msgstr "Sélectionner _tous les fichiers" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:314 msgid "Select all files in this window" @@ -2106,7 +2105,7 @@ msgstr "Renommer" #. tell the user that no templates were found #: ../thunar/thunar-templates-action.c:375 msgid "No Templates installed" -msgstr "Aucun modèle installé" +msgstr "Aucun modèle disponible" #. add the "Empty File" item #: ../thunar/thunar-templates-action.c:387 @@ -2249,7 +2248,7 @@ msgstr "_Aide" #: ../thunar/thunar-window.c:271 msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "_Contenus" #: ../thunar/thunar-window.c:271 msgid "Display Thunar user manual" @@ -2747,7 +2746,7 @@ msgid "" "You can configure custom actions that will appear in the\n" "file managers context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Vous pouvez configurer les actions personnalisés qui apparaîtront\n" +"Vous pouvez configurer les actions personnalisées qui apparaîtront\n" "dans les menus contextuels de certains types de fichiers dans le\n" "gestionnaire de fichier." @@ -2833,7 +2832,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:201 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" -"Naviguer sur le système de fichier pour choisir une application à utiliser " +"Naviguer sur le système de fichiers pour choisir une application à utiliser " "pour cette action." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217 @@ -2988,7 +2987,7 @@ msgstr "Commande non configurée" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:188 msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Configurer les actions pers_onnalisée..." +msgstr "Configurer les actions pers_onnalisées..." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:189 msgid "" @@ -3027,9 +3026,8 @@ msgid "Open Folder" msgstr "Ouvrir un dossier" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Open Folder with Thunar" -msgstr "Ouvrir un dossier" +msgstr "Ouvrir le dossier avec Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar"