From 2c01d95cec33b947abc370dd339be5f90612df7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Mon, 19 Sep 2022 12:46:53 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation zh_HK (67%). 637 translated messages, 310 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/zh_HK.po | 409 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 228 insertions(+), 181 deletions(-) diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 249b94808..97c96e306 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2013,2020\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_HK/)\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Open With Other _Application..." msgstr "以其他應用程å¼é–‹å•Ÿ(_A)..." #: ../thunar/thunar-action-manager.c:275 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3300 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3301 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "é¸æ“‡å…¶ä»–應用程å¼ä¾†é–‹å•Ÿé¸å–的檔案" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "View the properties of the selected file" msgstr "檢視所é¸æª”案的屬性" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:284 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1615 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1616 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "建立連çµ(_K)" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "_Rename..." msgstr "改å(_R)..." #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2578 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2589 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "倒垃圾(_E)" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "移至垃圾桶(_V)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2399 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2409 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:375 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" @@ -261,13 +261,17 @@ msgstr[0] "未能開啟 %d 個檔案" msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "真的è¦é–‹å•Ÿæ‰€æœ‰çš„資料夾嗎?" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:984 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:983 +msgid "Open folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "這將會開啟 %d 個å„自分離的檔案管ç†å“¡è¦–窗。" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:987 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -277,38 +281,38 @@ msgstr[0] "é–‹å•Ÿ %d 個新視窗" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2398 -#: ../thunar/thunar-application.c:2577 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:664 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:778 ../thunar/thunar-dialogs.c:1062 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:989 ../thunar/thunar-application.c:2408 +#: ../thunar/thunar-application.c:2588 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:667 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 ../thunar/thunar-dialogs.c:1067 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:186 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:304 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:188 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:223 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:243 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:307 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:374 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:145 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:180 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:438 msgid "_Cancel" msgstr "å–消(_C)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1075 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1953 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1076 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1954 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "未能掛載「%sã€" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1123 ../thunar/thunar-application.c:1624 -#: ../thunar/thunar-application.c:1784 ../thunar/thunar-location-entry.c:358 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1124 ../thunar/thunar-application.c:1633 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 ../thunar/thunar-location-entry.c:358 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:386 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" @@ -316,68 +320,68 @@ msgstr "未能開啟「%sã€" #. aka "activate" #. change the accept button label text -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1551 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1552 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:877 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181 msgid "_Open" msgstr "é–‹å•Ÿ(_O)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1551 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1552 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "開啟所é¸å–的檔案" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1555 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1556 msgid "_Execute" msgstr "執行(_E)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1555 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1556 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "執行所é¸å–的檔案" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1560 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1561 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1561 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1562 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1570 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1571 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1571 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1572 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1616 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1617 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "為所é¸çš„檔案建立符號連çµ" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1646 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1647 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "為所é¸çš„檔案改å" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1656 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1657 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1668 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1669 msgid "" "Restore the selected file to its original location and open the location in " "a new window/tab" @@ -386,145 +390,145 @@ msgid_plural "" "locations in a new window/tab" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1685 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1686 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "將所é¸çš„檔案丟至垃圾桶" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1702 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1703 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "永久刪除所é¸æª”案" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1761 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1762 msgid "Cut the selection" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1771 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1772 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "準備將é¸å–的檔案以貼上指令移動" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1785 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1786 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1795 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1796 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "準備所é¸çš„檔案將被複製到緩è¡å€ä»¥ä¾¿æ–¼è²¼ä¸Š" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1818 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1819 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2064 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2065 msgid "Side Pane (Add Bookmark)" msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2065 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2066 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "å°‡é¸å–çš„è³‡æ–™å¤¾åŠ å…¥æ·å¾‘å´çª—æ ¼" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2084 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2085 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "æ¡Œé¢ (建立連çµ)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2085 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2086 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "在桌é¢ä¸Šç‚ºæ‰€é¸çš„檔案建立連çµ" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2106 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2144 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2107 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2145 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "傳é€æ‰€é¸çš„檔案至「%sã€" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2411 ../thunar/thunar-application.c:1846 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2412 ../thunar/thunar-application.c:1855 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1013 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "未能為「%sã€æ”¹å" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2627 ../thunar/thunar-application.c:1950 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2628 ../thunar/thunar-application.c:1959 msgid "New Folder" msgstr "新資料夾" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2631 ../thunar/thunar-application.c:1951 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2632 ../thunar/thunar-application.c:1960 msgid "Create New Folder" msgstr "建立新資料夾" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2683 ../thunar/thunar-application.c:2013 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2684 ../thunar/thunar-application.c:2022 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "從「%sã€æ¨¡æ¿å»ºç«‹æ–‡ä»¶" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2699 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2700 msgid "New Empty File" msgstr "新建空白檔案" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2703 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2704 msgid "New Empty File..." msgstr "新建空白檔案..." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2906 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2907 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2919 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2920 msgid "_Empty File" msgstr "空白檔案(_E)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3024 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3025 #, c-format msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3063 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3064 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "未能退出「%sã€" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3125 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3126 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "未能å¸è¼‰Â·\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3188 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3259 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3189 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3260 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "以「%sã€é–‹å•Ÿæ‰€é¸å–的檔案" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3258 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3259 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "以「%sã€é–‹å•Ÿ(_O)" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3278 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3279 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "以é è¨æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼é–‹å•Ÿ(_O)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3279 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3280 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "以é è¨çš„應用程å¼é–‹å•Ÿæ‰€é¸å–的檔案" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3299 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3300 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 msgid "Open With" msgstr "以æ¤é–‹å•Ÿï¼š" @@ -578,50 +582,50 @@ msgstr "請將程å¼éŒ¯èª¤å›žå ±è‡³ <%s>。" msgid "Failed to launch operation" msgstr "未能啟動æ“作" -#: ../thunar/thunar-application.c:1788 +#: ../thunar/thunar-application.c:1797 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "未能開啟「%sã€ï¼š%s" -#: ../thunar/thunar-application.c:1955 +#: ../thunar/thunar-application.c:1964 msgid "New File" msgstr "新檔案" -#: ../thunar/thunar-application.c:1956 +#: ../thunar/thunar-application.c:1965 msgid "Create New File" msgstr "建立新檔案" -#: ../thunar/thunar-application.c:2077 +#: ../thunar/thunar-application.c:2086 msgid "Copying files..." msgstr "æ£åœ¨è¤‡è£½æª”案..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2135 +#: ../thunar/thunar-application.c:2144 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨è¤‡è£½æª”案至「%sã€..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2189 +#: ../thunar/thunar-application.c:2198 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨æ–¼ã€Œ%sã€å»ºç«‹ç¬¦è™Ÿé€£çµ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2258 +#: ../thunar/thunar-application.c:2267 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨å°‡æª”案移動至「%sã€..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2303 +#: ../thunar/thunar-application.c:2312 msgid "Moving files ..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:2378 +#: ../thunar/thunar-application.c:2387 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "確定è¦æ°¸ä¹…刪除「%sã€ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-application.c:2383 +#: ../thunar/thunar-application.c:2392 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -631,52 +635,61 @@ msgid_plural "" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "確定è¦æ°¸ä¹…刪除\n所é¸çš„ %u 個檔案嗎?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2403 +#: ../thunar/thunar-application.c:2406 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2413 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "如果刪除了檔案,將å†ä¹Ÿæ‰¾ä¸å›žä¾†ã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:2413 +#: ../thunar/thunar-application.c:2423 msgid "Deleting files..." msgstr "刪除檔案ä¸..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2448 +#: ../thunar/thunar-application.c:2458 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "æ£åœ¨å°‡æª”案移動至垃圾桶..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2494 +#: ../thunar/thunar-application.c:2504 msgid "Creating files..." msgstr "建立檔案ä¸..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2533 +#: ../thunar/thunar-application.c:2543 msgid "Creating directories..." msgstr "建立目錄ä¸..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2572 +#: ../thunar/thunar-application.c:2582 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "將垃圾桶ä¸æ‰€æœ‰æª”案和資料夾清除?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2582 +#: ../thunar/thunar-application.c:2586 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2593 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "如果é¸æ“‡è¦å€’垃圾,所有垃圾桶ä¸çš„æ±è¥¿å†ä¹Ÿæ‰¾ä¸å›žä¾†ã€‚ææä½ ï¼šå¯ä»¥å°‡ä¹‹å€‹åˆ¥åˆªé™¤ã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:2599 +#: ../thunar/thunar-application.c:2610 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "æ£åœ¨å€’垃圾..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2645 +#: ../thunar/thunar-application.c:2656 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "未能判斷「%sã€çš„原始路徑" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2662 +#: ../thunar/thunar-application.c:2673 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "無法還原「%sã€" -#: ../thunar/thunar-application.c:2670 +#: ../thunar/thunar-application.c:2681 msgid "Restoring files..." msgstr "æ£åœ¨é‚„原檔案..." @@ -723,8 +736,8 @@ msgstr "è¨ç‚ºæ¤é¡žæª”案的é è¨å‹•ä½œ(_D)" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4103 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4109 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -776,11 +789,15 @@ msgstr "將開啟「%sã€é¡žåž‹æª”案的é è¨æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼æ”¹è¨ç‚ºæ‰€é¸å–者 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "確定è¦ç§»é™¤ã€Œ%sã€ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:748 +msgid "Remove application launcher" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:751 msgid "_Remove" msgstr "刪除(_R)" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -788,69 +805,73 @@ msgid "" msgstr "將會移除å³éµé¸å–®ä¸å•Ÿå‹•å™¨çš„é¸é …, ä¸éŽä¸¦ä¸æœƒè§£é™¤å®‰è£å…¶æ‰€é—œè¯çš„應用程å¼ã€‚\n\nåªèƒ½ç§»é™¤ä»¥æª”案管ç†å“¡ä¸ã€Œä»¥æ¤é–‹å•Ÿã€å°è©±çª—內的自訂指令方塊所建立的應用程å¼å•Ÿå‹•å™¨ã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:768 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "未能移除「%sã€" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:821 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 #, c-format msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:824 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 +msgid "Forget application launcher" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:826 msgid "_Forget" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:827 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:829 msgid "" "This will dissociate the application launcher for this file type, but will " "not uninstall or remove the application launcher itself." msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:846 #, c-format msgid "Failed to forget \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:871 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:873 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "Select an Application" msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:881 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:883 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1081 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "All Files" msgstr "所有檔案" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:888 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:193 msgid "Executable Files" msgstr "å¯åŸ·è¡Œæª”" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:901 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:903 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:208 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl 指令稿" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:907 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:909 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:214 msgid "Python Scripts" msgstr "Python 指令稿" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:913 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:915 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby 指令稿" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:919 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:921 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell 指令稿" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1354 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1356 msgid "Set Default Application" msgstr "" @@ -884,11 +905,11 @@ msgstr "剪貼簿ä¸æ²’有æ±è¥¿å¯ä»¥è²¼ä¸Š" #. add the "Close" button #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1007 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1011 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:293 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:195 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:132 msgid "_Close" @@ -981,34 +1002,34 @@ msgstr "簡潔目錄清單" msgid "Compact view" msgstr "簡潔檢視" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:576 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "「%sã€æª”å無效" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1025 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "工作目錄必需是絕å°è·¯å¾‘" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1420 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1033 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1469 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "最少è¦æŒ‡å®šä¸€å€‹æª”案å稱" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1208 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "最少è¦æŒ‡å®šä¸€å€‹ä¾†æºæª”案å稱" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1218 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "來æºæª”案å稱與目標檔案åç¨±çš„æ•¸ç›®å¿…é ˆç›¸åŒ" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1227 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "最少è¦æŒ‡å®šä¸€å€‹ç›®çš„地目錄" @@ -1077,132 +1098,141 @@ msgstr "輸入新å稱:" msgid "translator-credits" msgstr "Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>, 2006.\nCosmo Chene <cosmolax@gmail.com>, 2006.\nCheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010.\nWalter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2013." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:485 ../thunar/thunar-dialogs.c:1008 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:165 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:823 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:144 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:320 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:529 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 msgid "_Yes" msgstr "是(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 msgid "Yes to _all" msgstr "全部皆是(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 ../thunar/thunar-dialogs.c:782 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:785 msgid "_Replace" msgstr "å–代(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 ../thunar/thunar-dialogs.c:781 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 ../thunar/thunar-dialogs.c:784 msgid "Replace _All" msgstr "全部å–代(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 ../thunar/thunar-dialogs.c:780 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:783 msgid "_Skip" msgstr "ç•¥éŽ(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617 ../thunar/thunar-dialogs.c:779 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:782 msgid "S_kip All" msgstr "全部略éŽ(_K)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621 ../thunar/thunar-dialogs.c:784 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:787 msgid "Re_name" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:625 ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-dialogs.c:786 msgid "Rena_me All" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 msgid "_No" msgstr "å¦(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:633 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 msgid "N_o to all" msgstr "全部皆å¦(_O)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 msgid "_Retry" msgstr "é‡è©¦(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:641 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 msgid "Copy _Anyway" msgstr "無論如何都è¦è¤‡è£½(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:757 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760 msgid "Confirm to replace files" msgstr "確èªæ˜¯å¦å–代檔案" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:827 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:830 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "æ¤è³‡æ–™å¤¾å·²ç¶“包å«ç¬¦è™Ÿé€£çµã€Œ%sã€ã€‚" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:832 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:835 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "æ¤è³‡æ–™å¤¾å·²ç¶“包å«è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%sã€ã€‚" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:837 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:840 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "æ¤è³‡æ–™å¤¾å·²ç¶“包å«æª”案「%sã€ã€‚" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:852 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855 #, c-format msgid "Do you want to replace the link" msgstr "" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing folder" msgstr "" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:861 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing file" msgstr "" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:888 ../thunar/thunar-dialogs.c:933 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:577 msgid "Size:" msgstr "大å°ï¼š" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:888 ../thunar/thunar-dialogs.c:933 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:530 msgid "Modified:" msgstr "最後修改日期:" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:897 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:900 #, c-format msgid "with the following link?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:900 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:903 #, c-format msgid "with the following folder?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:903 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:906 #, c-format msgid "with the following file?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1042 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1046 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "æ¡Œé¢æª”「%sã€ä½æ–¼ä¸å®‰å…¨çš„ä½ç½®ä¸Šï¼Œä¸”未標記為å¯åŸ·è¡Œæª”。若您ä¸ä¿¡ä»»æ¤ç¨‹å¼ï¼Œè«‹æŒ‰ã€Œå–消ã€ã€‚" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1059 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1064 msgid "_Launch Anyway" msgstr "無論如何都è¦å•Ÿå‹•(_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1066 msgid "Mark _Executable" msgstr "標記為å¯åŸ·è¡Œæª”(_E)" @@ -1873,11 +1903,15 @@ msgstr "多樣 (無改變)" msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "è¦è‡ªå‹•æ›´æ£è³‡æ–™å¤¾æ¬Šé™å—Žï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 +msgid "Folder permissions" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1171 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "æ›´æ£è³‡æ–™å¤¾æ¬Šé™(_F)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -2686,23 +2720,23 @@ msgstr "批次改å - å¯ç‚ºå¤šå€‹æª”案改å" msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "未能將「%sã€æ”¹å為「%sã€ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:172 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:174 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "å¯ä»¥é¸æ“‡ç•¥éŽé€™å€‹æª”案並繼續處ç†å…¶ä»–è¦æ”¹å的檔案, 或é¸æ“‡è®“之å‰å·²æ”¹å的檔案回復原先的å稱,或者也å¯å–消æ¤æ¬¡æ“作並ä¿ç•™ä¹‹å‰é€²è¡Œçš„變更。" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:177 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:179 msgid "_Revert Changes" msgstr "還原變更(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:180 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:189 msgid "_Skip This File" msgstr "ç•¥éŽé€™å€‹æª”案(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:186 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "是å¦è¦ç•¥éŽé€™å€‹æª”案並繼續為餘下的檔案改å?" @@ -2928,7 +2962,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "æ£åœ¨è¼‰å…¥è³‡æ–™å¤¾å…§å®¹..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3917 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3922 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "未能開啟家目錄" @@ -3013,7 +3047,7 @@ msgstr "未能為 URL「%sã€å»ºç«‹é€£çµ" msgid "Untitled document" msgstr "無標題文檔" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4013 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4019 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "未能開啟目錄「%sã€" @@ -3565,67 +3599,71 @@ msgstr "關閉分é " msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "é–‹å•Ÿä½ç½®ã€Œ%sã€" -#: ../thunar/thunar-window.c:3857 +#: ../thunar/thunar-window.c:3862 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "未能開啟上層目錄" -#: ../thunar/thunar-window.c:3988 +#: ../thunar/thunar-window.c:3993 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "沒有「%sã€ç›®éŒ„。是å¦æƒ³å»ºç«‹è©²ç›®éŒ„?" +#: ../thunar/thunar-window.c:3995 +msgid "Create directory" +msgstr "" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4058 +#: ../thunar/thunar-window.c:4064 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4101 +#: ../thunar/thunar-window.c:4107 msgid "About Templates" msgstr "關於模æ¿" -#: ../thunar/thunar-window.c:4123 +#: ../thunar/thunar-window.c:4129 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "æ¤è³‡æ–™å¤¾çš„文件都會出ç¾åœ¨ã€Œå»ºç«‹æ–‡ä»¶ã€é¸å–®ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:4130 +#: ../thunar/thunar-window.c:4136 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "如果您常需è¦å»ºç«‹æŸäº›é¡žåž‹çš„文件,先åšå‡ºä¸€ä»½ä¸¦æ”¾åˆ°é€™å€‹è³‡æ–™å¤¾è£ã€‚Thunar æœƒå°‡å…¶åŠ å…¥ã€Œå»ºç«‹æ–‡ä»¶ã€çš„å³éµé¸å–®ã€‚\n\n接下來您åªè¦åˆ©ç”¨ã€Œå»ºç«‹æ–‡ä»¶ã€çš„å³éµé¸å–®å°±å¯ä»¥åœ¨ç›®å‰æª¢è¦–的資料夾ä¸è¼•é¬†å»ºç«‹å¥½ä¸€ä»½æ–°çš„文件了。" -#: ../thunar/thunar-window.c:4142 +#: ../thunar/thunar-window.c:4148 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ä¸è¦å†æ¬¡é¡¯ç¤ºé€™å€‹è¨Šæ¯(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4176 +#: ../thunar/thunar-window.c:4182 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "æœªèƒ½é–‹å•Ÿæª”æ¡ˆç³»çµ±æ ¹è³‡æ–™å¤¾" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4212 +#: ../thunar/thunar-window.c:4218 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4248 +#: ../thunar/thunar-window.c:4254 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "未能顯示垃圾桶內容" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4284 +#: ../thunar/thunar-window.c:4290 msgid "Failed to browse the network" msgstr "未能ç€è¦½ç¶²çµ¡" -#: ../thunar/thunar-window.c:4395 +#: ../thunar/thunar-window.c:4401 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar 是快速且易用的檔案管ç†å“¡\n是附屬於 Xfce æ¡Œé¢ç’°å¢ƒè¨ˆåŠƒçš„工具程å¼ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:5462 +#: ../thunar/thunar-window.c:5468 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "" @@ -4025,38 +4063,43 @@ msgstr "用錯常è¦è¡¨ç¤ºæ³•ï¼Œå‡ºéŒ¯çš„å—元是在 %ld: %s" msgid "Search & Replace" msgstr "æœå°‹ä¸¦å–代" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:220 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" msgstr "以壓縮å°å˜æª”傳é€ã€Œ%sã€ï¼Ÿ" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:222 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:241 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242 +msgid "Send email" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:224 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:244 msgid "Send _directly" msgstr "直接傳é€(_D)" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:223 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:225 msgid "Send com_pressed" msgstr "傳é€å£“縮版(_P)" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:225 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:227 msgid "" "When sending a file via email, you can either choose to send the file " "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." msgstr "以電å郵件傳é€æª”案時,å¯ä»¥é¸æ“‡ç›´æŽ¥å‚³é€åŽŸæœ¬çš„æª”æ¡ˆï¼Œæˆ–æ˜¯åœ¨é™„åŠ åˆ°éƒµä»¶ä¹‹å‰å…ˆå£“縮。強烈建è°ï¼šå‚³é€å¤§åž‹æª”案之å‰å…ˆå°‡å…¶å£“縮。" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:236 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" msgstr[0] "以壓縮版å°å˜æª”å‚³é€ %d 個檔案?" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 msgid "Send as _archive" msgstr "以å°å˜æª”傳é€(_A)" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:244 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:247 msgid "" "When sending multiple files via email, you can either choose to send the " "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " @@ -4066,36 +4109,36 @@ msgstr "以電å郵件傳é€å¤šå€‹æª”案時,å¯ä»¥é¸æ“‡ç›´æŽ¥å‚³é€æª”案 ( #. allocate the progress dialog #. setup the label -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:328 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:305 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:331 msgid "Compressing files..." msgstr "壓縮檔案ä¸..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:353 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:356 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP 指令終çµï¼ŒéŒ¯èª¤ï¼š%d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:441 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:444 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "無法建立暫時目錄" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:514 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:517 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "無法為「%sã€å»ºç«‹ç¬¦è™Ÿé€£çµ" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:538 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:541 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "未能壓縮 %d 個檔案" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:690 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 msgid "Failed to compose new email" msgstr "未能編寫新郵件" @@ -4137,14 +4180,18 @@ msgstr "建立動作" msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "未能將動作儲å˜åˆ°ç£ç¢Ÿã€‚" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "確定è¦åˆªé™¤ã€Œ%sã€å‹•ä½œï¼Ÿ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "Delete action" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "如果刪除了自訂動作,將å†ä¹Ÿæ‰¾ä¸å›žä¾†ã€‚" -- GitLab