diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7b11796f8c93f14d8a7b38f2c9a7aa84389a5903..a2d941b7330da571c89078da14e5cb42b5e4f1cb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-16 00:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 18:49+0000\n" -"Last-Translator: Lucas Wilm <lucaswilm@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-22 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-21 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr[1] "Você tem certeza que deseja excluir\npermanentemente os %u arquivos #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2168 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302 @@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "_Expandir automaticamente as colunas quando necessário" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:872 ../thunar/thunar-list-model.c:757 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:793 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:872 ../thunar/thunar-list-model.c:759 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:795 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 @@ -889,58 +889,128 @@ msgstr "Arquivo" msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" -#: ../thunar/thunar-file.c:1059 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289 +#: ../thunar/thunar-file.c:1063 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:378 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1108 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: ../thunar/thunar-file.c:1066 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287 +#: ../thunar/thunar-file.c:1070 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:376 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "File System" msgstr "Sistema de arquivos" -#: ../thunar/thunar-file.c:1519 +#: ../thunar/thunar-file.c:1523 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "A pasta raiz não tem pai" -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1617 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Falha ao analisar o arquivo de área de trabalho: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1625 +#: ../thunar/thunar-file.c:1629 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Lançado de aplicativo não confiado" -#: ../thunar/thunar-file.c:1653 +#: ../thunar/thunar-file.c:1657 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nenhum campo Exec especificado" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1662 +#: ../thunar/thunar-file.c:1666 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Lançador de link não confiável" -#: ../thunar/thunar-file.c:1678 +#: ../thunar/thunar-file.c:1682 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nenhum campo URL especificado" -#: ../thunar/thunar-file.c:1683 +#: ../thunar/thunar-file.c:1687 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Arquivo de área de trabalho inválido" +#. Implementation specific +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:52 +msgid "iPod touch" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:53 +msgid "iPad" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:54 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:55 +msgid "Solid State Drive" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:56 +msgid "System Drive" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:57 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:58 +msgid "USB Drive" +msgstr "" + +#. Freedesktop icon-naming-spec +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:61 +msgid "Camera" +msgstr "Câmera" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:62 +msgid "Harddisk" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:63 +msgid "Optical Drive" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:64 +msgid "Removable Drive" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:65 +msgid "Flash Drive" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:66 +msgid "Floppy" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:67 +msgid "Optical Media" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:68 +msgid "Tape" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:69 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:70 +msgid "PDA" +msgstr "PDA" + +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:71 +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:369 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:458 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s em %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:569 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s de %s livre (%d%% usado)" @@ -1026,8 +1096,8 @@ msgid "%s (copy %u)" msgstr "%s (cópia %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:816 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1711 ../thunar/thunar-list-model.c:1722 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:828 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1731 ../thunar/thunar-list-model.c:1742 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033 #, c-format msgid "link to %s" @@ -1431,21 +1501,21 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Abrir o arquivo selecionado com o aplicativo padrão" msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados com os aplicativos padrão" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2462 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2482 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" msgstr[0] "%d arquivo: %s" msgstr[1] "%d arquivos: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2470 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d pasta" msgstr[1] "%d pastas" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2476 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2496 #, c-format msgid "0 items" msgstr "0 itens" @@ -1455,45 +1525,45 @@ msgstr "0 itens" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2488 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2567 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2587 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, Espaço livre: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2592 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2612 #, c-format msgid "\"%s\": broken link" msgstr "\"%s\": link quebrado" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2597 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2617 #, c-format msgid "\"%s\": %s link to %s" msgstr "\"%s\": %s link para %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2603 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2623 #, c-format msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "\"%s\": atalho" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2607 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2627 #, c-format msgid "\"%s\": mountable" msgstr "\"%s\": montável" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2614 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2634 #, c-format msgid "\"%s\": %s %s" msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2623 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2643 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" @@ -1503,17 +1573,17 @@ msgstr "\"%s\": %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2633 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2653 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402 msgid "Original Path:" msgstr "Caminho original:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2656 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2676 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Tamanho da imagem:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2694 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "Seleção: %s" @@ -2432,21 +2502,21 @@ msgstr "Computador" msgid "Browse the computer" msgstr "Navegar no computador" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:233 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:225 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_nomear atalho" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:234 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:226 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Remover atalho" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1631 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1623 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "O caminho \"%s\" não se refere a um diretório" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1651 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1643 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Falha ao adicionar novo atalho" @@ -2583,48 +2653,48 @@ msgstr "_Descendente" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordena itens em ordem descendente" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1574 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1564 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Carregando conteúdo da pasta..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2101 ../thunar/thunar-window.c:3250 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2091 ../thunar/thunar-window.c:3250 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Falha ao abrir a pasta pessoal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2174 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2164 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecione por padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2179 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2169 msgid "_Select" msgstr "_Selecionar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2192 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182 msgid "_Pattern:" msgstr "_Padrão:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2199 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2189 msgid "Examples:" msgstr "Exemplos:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2198 msgid "C_ase sensitive" msgstr "D_iferenciar maiúsculas de minúsculas" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2567 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nome de arquivo inválido fornecido pelo site XDS." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2767 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2757 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Falha ao criar um link para a URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156 ../thunar/thunar-window.c:3344 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3146 ../thunar/thunar-window.c:3344 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir diretório \"%s\""