diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index b1d1c5b418a839540861e947485a2a4f00525c14..51a2b2f66ab936c2e65b5e43b383898f2f2a2993 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-20 00:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-22 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-22 10:45+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Ne sukcesis lanĉi operacion" #: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1703 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2362 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2363 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Ne sukcesis malfermi \"%s\"" @@ -143,19 +143,17 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Ne sukcesis malfermi \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:1944 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1898 +#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2096 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Ne eblas renomi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2100 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2250 msgid "New Folder" msgstr "Nova dosierujo" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2101 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2251 msgid "Create New Folder" msgstr "Krei novan dosierujon" @@ -168,7 +166,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Krei novan dosieron" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2145 +#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2296 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Kreu dokumenton el Åablono \"%s\"" @@ -217,9 +215,9 @@ msgstr[1] "Ĉu vi estas certa definitive forviÅi\nla %u elektitajn dosierojn?" #: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:652 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:765 ../thunar/thunar-dialogs.c:1037 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:845 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827 @@ -227,7 +225,7 @@ msgstr[1] "Ĉu vi estas certa definitive forviÅi\nla %u elektitajn dosierojn?" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1063 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2089 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293 @@ -238,8 +236,7 @@ msgstr[1] "Ĉu vi estas certa definitive forviÅi\nla %u elektitajn dosierojn?" msgid "_Cancel" msgstr "_Nuligu" -#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:226 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1500 +#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Forigi" @@ -270,8 +267,8 @@ msgstr "Ĉu elforviÅi ĉiujn dosier(uj)ojn el la ForviÅujo?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:220 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1368 +#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Malplenigi la rubujon" @@ -321,7 +318,7 @@ msgstr "Neniu aplikaĵo elektita" msgid "Other Application..." msgstr "Alia aplikaĵo..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2562 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2842 msgid "Open With" msgstr "Malfermu Per" @@ -349,7 +346,7 @@ msgstr "Uzu kiel _kutiman por ĉi tiu datumtipo" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3021 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3088 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -421,9 +418,9 @@ msgstr "Elektu aplikaĵon" #. change the accept button label text #. aka "activate" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1219 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1308 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 ../thunar/thunar-tree-view.c:1290 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Malfermu" @@ -484,7 +481,7 @@ msgstr "Estas nenio en la poÅo por alglui" #. setup the dialog #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:982 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:979 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 @@ -500,7 +497,7 @@ msgstr "Agordu la kolumnojn montratajn en la detala listo" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "_Help" msgstr "_Helpo" @@ -611,19 +608,19 @@ msgstr "La numero de fontaj kaj celaj dosiernomoj devas esti la saman." msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Cela dosieraro devas esti specifis." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:142 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:145 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Agordu _Kolumnojn..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:142 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:145 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Agordu la kolumnojn por detala lista vido" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:411 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detala listo de dosierujoj" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:412 msgid "Details view" msgstr "Montru detalojn" @@ -655,136 +652,136 @@ msgstr "_Renomigu" msgid "Enter the new name:" msgstr "Entajpu novan nomon:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:409 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:408 msgid "translator-credits" msgstr "Antono Vasiljev <antono.vasiljev@gmail.com>\nJarbas Araujo <jarbasaraujojr@yahoo.com.br>\nRobin van der Vliet <info@robinvandervliet.com>\nSylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 msgid "_Yes" msgstr "_Jes" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:589 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 msgid "Yes to _all" msgstr "Jes por ĉ_iuj" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:593 ../thunar/thunar-dialogs.c:769 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:590 ../thunar/thunar-dialogs.c:766 msgid "_Replace" msgstr "_Remeti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 ../thunar/thunar-dialogs.c:768 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:594 ../thunar/thunar-dialogs.c:765 msgid "Replace _All" msgstr "Remetu _Ĉio" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 ../thunar/thunar-dialogs.c:767 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:764 msgid "_Skip" msgstr "_Eviti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602 ../thunar/thunar-dialogs.c:763 msgid "S_kip All" msgstr "E_viti ĉiu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 ../thunar/thunar-dialogs.c:771 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 ../thunar/thunar-dialogs.c:768 msgid "Re_name" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 ../thunar/thunar-dialogs.c:770 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 ../thunar/thunar-dialogs.c:767 msgid "Rena_me All" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 msgid "_No" msgstr "_Ne" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 msgid "N_o to all" msgstr "Ne por ĉ_iuj" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:625 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622 msgid "_Retry" msgstr "_Reprovi" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:626 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Kopii _Ĉiukaze" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:744 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:741 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Jesigi al remeti dosierojn" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:814 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:811 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:819 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:816 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:824 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:821 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:839 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836 #, c-format msgid "Do you want to replace the link" msgstr "" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:842 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:839 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing folder" msgstr "" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:845 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:842 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing file" msgstr "" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:866 ../thunar/thunar-dialogs.c:905 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:498 msgid "Size:" msgstr "Amplekso:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:866 ../thunar/thunar-dialogs.c:905 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457 msgid "Modified:" msgstr "Modifita:" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:878 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:875 #, c-format msgid "with the following link?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:881 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:878 #, c-format msgid "with the following folder?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:881 #, c-format msgid "with the following file?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1017 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1014 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1031 msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1036 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1033 msgid "Mark _Executable" msgstr "" @@ -802,7 +799,7 @@ msgstr "_Alligu ĉi tien" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:661 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Ne eblas lanĉi la dosieron \"%s\"" @@ -871,67 +868,67 @@ msgstr "Dosiero" msgid "File Name" msgstr "Dosiera Nomo" -#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1084 ../thunar.desktop.in.in.h:7 +#: ../thunar/thunar-file.c:1082 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "Rubujo" -#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:966 ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-file.c:1089 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "File System" msgstr "Dosier-sistemo" -#: ../thunar/thunar-file.c:1530 +#: ../thunar/thunar-file.c:1529 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "La radika dosierujo ne havas patron" -#: ../thunar/thunar-file.c:1618 ../thunar/thunar-file.c:1914 +#: ../thunar/thunar-file.c:1623 ../thunar/thunar-file.c:1925 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1630 +#: ../thunar/thunar-file.c:1635 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1655 +#: ../thunar/thunar-file.c:1663 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Ne estas difinita variablo Exec en .desktop dosiero" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1664 +#: ../thunar/thunar-file.c:1672 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1680 +#: ../thunar/thunar-file.c:1688 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL variablo ne estas difinita en .desktop dosiero" -#: ../thunar/thunar-file.c:1685 +#: ../thunar/thunar-file.c:1693 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Nevalida .desktop dosiero" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:369 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s je %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:308 +#: ../thunar/thunar-history.c:296 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:320 +#: ../thunar/thunar-history.c:308 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "\"%s\" ne trovita" @@ -1010,7 +1007,7 @@ msgstr "%s (kopio %u)" #. I18N: name for first link to basename #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1010 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "alligi al %s" @@ -1051,11 +1048,11 @@ msgid "" "space." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:209 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Malfermu Per Alia _Aplikaĵo..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:209 ../thunar/thunar-launcher.c:2563 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2843 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Elektu alian aplikaĵon, kiu malfermos elektitan dosieron" @@ -1063,292 +1060,340 @@ msgstr "Elektu alian aplikaĵon, kiu malfermos elektitan dosieron" #. possible to automatically migrate to new accel paths. #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to #. fix that -#: ../thunar/thunar-launcher.c:213 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:247 msgid "_Send To" msgstr "_Sendu Al" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:216 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:250 msgid "_Properties..." msgstr "_Ecoj..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:216 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:250 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Vidu la ecojn de la elektita dosiero" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:217 ../thunar/thunar-launcher.c:1264 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1354 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "K_reu ligilon" msgstr[1] "K_reu ligilojn" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:252 msgid "Du_plicate" msgstr "Duo_bligu" -#. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:219 ../thunar/thunar-tree-view.c:1527 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:253 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomigu..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:220 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:254 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Ĉu forigi ĉiujn dosier(uj)ojn el la rubujo?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:221 ../thunar/thunar-tree-view.c:1386 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:255 msgid "Create _Folder..." msgstr "Krei _dosierujon..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:221 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:255 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Kreu malplenan dosierujon en ĉi tiu dosierujo" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:256 msgid "Create _Document" msgstr "Krei _dokumenton" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:256 msgid "Create a new document from a template" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:224 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:258 msgid "_Restore" msgstr "_Riparu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:225 ../thunar/thunar-tree-view.c:1481 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:259 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:231 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 msgid "_Paste" msgstr "_Insertu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:231 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Movu aÅ kopiu dosierojn kiuj estis selektitaj per komandoj Eltondu aÅ Kopiu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:232 ../thunar/thunar-tree-view.c:1450 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Insertu dosierujen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:232 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "Movu aÅ kopiu dosierojn kiuj estis frue selektitaj per komandoj Eltondu aÅ Kopiu al selektita dosierujo" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:233 ../thunar/thunar-tree-view.c:1430 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:233 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "Preparu la elektitajn dosierojn por esti kopiataj per la komando Alglui" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:234 ../thunar/thunar-tree-view.c:1415 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 msgid "Cu_t" msgstr "_Eltondu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:234 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "Preparu la elektitajn dosierojn por esti movataj per la komando Alglui" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:794 +#. append the "Mount" item +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 +msgid "_Mount" +msgstr "_Meti" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 +msgid "Mount the selected device" +msgstr "" + +#. append the "Unmount" item +#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212 +msgid "_Unmount" +msgstr "_Demeti" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 +msgid "Unmount the selected device" +msgstr "" + +#. append the "Eject" (safely remove drive) item +#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 +msgid "_Eject" +msgstr "_Elĵeti" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 +msgid "Eject the selected device" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Ne eblas malfermi la dosieron \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Fiaskis malfermi %d dosieron" msgstr[1] "Fiaskis malfermi %d dosierojn" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:872 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas malfermi ĉiujn dosierujojn?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:874 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Ĉi opcio malfermos %d dosiermanaÄilan fenestron." msgstr[1] "Ĉi opcio malfermos %d dosiermanaÄilajn fenestrojn." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:844 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:877 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Malfermi %d novan fenestron" msgstr[1] "Malfermi %d novajn fenestrojn" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1219 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:948 ../thunar/thunar-launcher.c:1653 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009 +#, c-format +msgid "Failed to mount \"%s\"" +msgstr "Ne eblas munti \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1308 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Malfermu la elektitan dosieron" msgstr[1] "Malfermu la elektitajn dosierojn" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1223 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312 msgid "_Execute" msgstr "_Lanĉu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1223 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Lanĉu la elektitan dosieron" msgstr[1] "Lanĉu la elektitajn dosierojn" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-tree-view.c:1304 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1228 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1236 ../thunar/thunar-tree-view.c:1311 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1237 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1265 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1355 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Kreu simbolan ligilon por la elektita dosiero" msgstr[1] "Kreu simbolan ligilon por ĉiu elektita dosiero" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1289 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1379 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renomigu la elektitan dosieron" msgstr[1] "Renomigu la elektitajn dosierojn" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1299 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1406 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1335 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1423 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1375 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1473 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Preparu la elektitan dosieron por esti movata per la komando Alglui" msgstr[1] "Preparu la elektitajn dosierojn por esti movataj per la komando Alglui" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1386 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1497 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Preparu la elektitan dosieron por esti kopiata per la komando Alglui" msgstr[1] "Preparu la elektitajn dosierojn por esti kopiataj per la komando Alglui" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1501 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009 ../thunar/thunar-tree-view.c:2097 -#, c-format -msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "Ne eblas munti \"%s\"" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1607 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "FlankoPanelo (Kreu rapidligon)" msgstr[1] "FlankoPanelo (Kreu rapidligojn)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1608 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1760 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Aldonu la elektitan dosierujon al la rapidliga flankopanelo" msgstr[1] "Aldonu la elektitajn dosierujojn al la rapidliga flankopanelo" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1627 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1779 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Labortablo (Kreu ligilon)" msgstr[1] "Labortablo (Kreu ligilojn)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1628 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1780 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Kreu ligilon al la markita dosiero sur la labortablo" msgstr[1] "Kreu ligilojn al la markitaj dosieroj sur la labortablo" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1649 ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1801 ../thunar/thunar-launcher.c:1839 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Sendu la elektitan dosieron al \"%s\"" msgstr[1] "Sendu la elektitajn dosierojn al \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2161 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2312 msgid "New Empty File" msgstr "Nova malplena dosiero" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2162 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2313 msgid "New Empty File..." msgstr "Nova malplena dosiero..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2358 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2512 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2525 msgid "_Empty File" msgstr "_Malplena dosiero" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2465 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2631 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933 +#, c-format +msgid "Failed to eject \"%s\"" +msgstr "Ne eblas elÅovi \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2687 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078 +#, c-format +msgid "Failed to unmount \"%s\"" +msgstr "Ne eblas demunti \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2745 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Malfermu Per \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2466 ../thunar/thunar-launcher.c:2533 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2746 ../thunar/thunar-launcher.c:2813 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Uzu \"%s\" por malfermi elektitan dosieron" msgstr[1] "Uzu \"%s\" por malfermi elektitajn dosierojn" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2532 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2812 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Malfermu Per \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2552 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2832 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Malfermu per definita aplikaĵo" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2553 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2833 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" @@ -1442,7 +1487,7 @@ msgstr "Amplekso de bildo:" msgid "Selection: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Reload the current folder" msgstr "Renovigu la kurantan dosierujon" @@ -1633,25 +1678,25 @@ msgid "Display" msgstr "Ekrano" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332 -msgid "Default View" -msgstr "Agordita vido" +msgid "View Settings" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 msgid "View _new folders using:" msgstr "Montri _novajn dosierujojn per:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 msgid "Icon View" msgstr "Piktograma Vido" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 -msgid "Detailed List View" -msgstr "Detala Lista Vido" +msgid "List View" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353 -msgid "Compact List View" -msgstr "Kompakta Lista Vido" +msgid "Compact View" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 msgid "Last Active View" @@ -1662,85 +1707,99 @@ msgid "Show thumbnails:" msgstr "Montri bildetojn:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785 msgid "Never" msgstr "Neniam" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 msgid "Local Files Only" msgstr "Nur lokaj dosieroj" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782 msgid "Always" msgstr "Ĉiam" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +msgid "_Remember view settings for each folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 +msgid "" +"Select this option to remember view type, sort column, and sort order " +"individually for each folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +msgid "gvfs metadata support is required" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 msgid "Draw frames around thumbnails" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Ordigu _dosierujojn antaÅ dosieroj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Elektu tiun ĉi punkton por listigi dosierujojn antaÅ dosieroj kiam vi ordigas dosierujon." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:418 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Teksto apud piktogramo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:420 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "Åœaltu tiun ĉi punkton por montri bild-titolojn por aĵoj malantaÅ emblemoj anstataÅ montri ilin antaÅ emblemoj. " -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:430 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "Window icon" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Use current folder icon" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:481 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494 msgid "Custom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1756,117 +1815,117 @@ msgid "" msgstr "" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 msgid "Side Pane" msgstr "Flanka Panelo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:532 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Panelo de Ligiloj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545 msgid "_Icon Size:" msgstr "Amplekso de P_iktogramo:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:584 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "16px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:585 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:599 msgid "24px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:586 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600 msgid "32px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:539 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:601 msgid "48px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:588 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 msgid "64px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 msgid "96px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:542 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:590 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "128px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605 msgid "160px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:592 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606 msgid "192px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607 msgid "256px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Montru Piktogramajn _Emblemojn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Åœaltu tiun ĉi punkton por vidi emblemojn en ligil-panelo sur ĉiuj dosierujoj, por kiuj estis elektitaj emblemoj en agorda dialogo. " -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:580 msgid "Tree Pane" msgstr "Arba Panelo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593 msgid "Icon _Size:" msgstr "Amplek_so de Piktogramo:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Montru Piktogramajn _Emblemojn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Åœaltu tiun ĉi punkton por vidi emblemojn en arba-panelo sur ĉiuj dosierujoj, por kiuj estis elektitaj emblemoj en la dosierujagorda dialogo. " #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:628 msgid "Behavior" msgstr "Konduto" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:624 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638 msgid "Navigation" msgstr "Navigado" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:637 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Unuopa klako por aktivigi erojn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Difinu paÅzon post kiu dosi_ero sub kursoro\"iÄos elektita: " -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:666 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:680 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1875,54 +1934,54 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Kiam aktivado per unuopa klako estas Åaltita, haltigo de mus-kursoro super dosiero elektos la dosieron post elektita paÅzo. Vi povas malebligi ĉikonduton movanta la striomarkilon al la pley maldekstra pozicion. ĉi kondutoutilas kiam unuopaj klakoj aktivigas erojn, kaj vi volas marki la eronsed ne Äin aktivigi." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:685 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 msgid "Disabled" msgstr "Malebligita" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705 msgid "Medium" msgstr "Meza" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:696 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 msgid "Long" msgstr "Longa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:702 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dufoje klaku por aktivigi erojn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:727 msgid "Tabs instead of new Windows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:740 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:732 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:746 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:734 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:748 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757 msgid "File transfer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:755 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769 msgid "Transfer files in parallel:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771 msgid "" "Indicates the behavior during multiple copies:\n" "- Always: all copies are done simultaneously\n" @@ -1931,70 +1990,70 @@ msgid "" "- Never: all copies are done sequentially" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:770 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 msgid "Local Files On Same Devices Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:786 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800 msgid "Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:798 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:814 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:809 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823 msgid "Advanced" msgstr "Aliaj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:833 msgid "Folder Permissions" msgstr "Dosierujaj Permesecoj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:832 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Kiam vi ÅanÄas permesojn de dosierujo, vi povas \napkiki ÅanÄojn ankaÅ al enhavo de la dosierujo. \nElektu sendemandan konduton sube:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:841 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855 msgid "Ask every time" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:842 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Apliku nur al la Dosierujo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:843 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Apliku al la Dosierujo kaj Äia Enhavo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:854 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868 msgid "Volume Management" msgstr "" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:871 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:881 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:896 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910 msgid "Missing dependencies" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:904 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2004,7 +2063,7 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:978 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "" @@ -2119,25 +2178,25 @@ msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Ne eblis ÅanÄi la piktogramon de \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:956 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - ecoj" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1006 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "broken link" msgstr "rompita ligilo" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1017 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1019 msgid "unknown" msgstr "nekonata" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1184 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1194 msgid "Properties" msgstr "Ecoj" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294 msgid "mixed" msgstr "" @@ -2157,7 +2216,7 @@ msgstr "Purigu" msgid "Clear the file list below" msgstr "Purigu la suban dosier-liston" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "_About" msgstr "_Pri" @@ -2278,57 +2337,62 @@ msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Ĉu vi volas lasi tiun ĉi dosieron kaj daÅrigi renomadon de dosieroj?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:622 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:967 ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "Browse the file system" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:650 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:665 +#, c-format +msgid "Mount and open %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "La rubujo estas malplena" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:654 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:682 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "La rubujo enhavas %d dosieron" msgstr[1] "La rubujo enhavas %d dosierojn" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:960 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:988 msgid "Devices" msgstr "Aparatoj" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1031 msgid "Network" msgstr "Reto" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1011 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Browse Network" msgstr "Krozi reton" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1012 ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "Browse local network connections" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1034 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1062 msgid "Places" msgstr "Lokoj" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1046 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1074 msgid "Open the home folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1063 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1091 msgid "Open the desktop folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1110 ../thunar/thunar-window.c:386 -#: ../thunar/thunar-window.c:389 ../thunar.desktop.in.in.h:6 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Komputilo" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1111 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1139 msgid "Browse the computer" msgstr "" @@ -2342,26 +2406,6 @@ msgstr "Malfermi en nova langeto" msgid "Open in New Window" msgstr "Malfermi en nova fenestro" -#. append the "Mount" item -#. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 -msgid "_Mount" -msgstr "_Meti" - -#. append the "Unmount" item -#. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1348 -msgid "_Unmount" -msgstr "_Demeti" - -#. append the "Eject" (safely remove drive) item -#. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 ../thunar/thunar-tree-view.c:1339 -msgid "_Eject" -msgstr "_Elĵeti" - #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188 msgid "Create _Shortcut" msgstr "" @@ -2385,16 +2429,6 @@ msgstr "La vojo \"%s\" ne ligas al dosierujo" msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Ne eblas aldoni novan rapidligilon" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933 ../thunar/thunar-tree-view.c:1965 -#, c-format -msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "Ne eblas elÅovi \"%s\"" - -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078 ../thunar/thunar-tree-view.c:2020 -#, c-format -msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "Ne eblas demunti \"%s\"" - #: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Klaku ĉi tien por haltigi la kalkuladon de la dosieruja tutamplekso." @@ -2428,68 +2462,68 @@ msgstr "(iom da enhavo mallegeblas)" msgid "Permission denied" msgstr "Permeso malakceptita" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 msgid "Select _all Files" msgstr "Selektu ĉ_iujn dosierojn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 msgid "Select all files in this window" msgstr "Selektu ĉiujn dosierojn en ĉi tiu fenestro" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Selektu _laÅ Åablono" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selektu ĉiujn dosierojn kiuj kongruas kun Åablono" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1455 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1487 msgid "Loading folder contents..." msgstr "ÅœarÄas enhavon de dosierujo..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1897 ../thunar/thunar-window.c:2843 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2014 ../thunar/thunar-window.c:2910 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Ne sukcesis malfermi hejman dosierujon" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2085 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selektu laÅ Åablono" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2090 msgid "_Select" msgstr "_Selektu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2103 msgid "_Pattern:" msgstr "Åœ_ablono:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2002 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2119 msgid "Examples:" msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2354 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ne valida dosiernomo donita de XDS " #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2544 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ne sukceis krei ligilon por la URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2994 ../thunar/thunar-window.c:2937 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3111 ../thunar/thunar-window.c:3004 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ne sukcesis malfermi dosierujon \"%s\"" @@ -2565,10 +2599,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Loading..." msgstr "Åœargante..." -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1580 -msgid "P_roperties..." -msgstr "P_ropraĵoj..." - #: ../thunar/thunar-util.c:281 #, c-format msgid "Invalid path" @@ -2613,368 +2643,376 @@ msgstr "%A je %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x je %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_File" msgstr "_Dosiero" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "New _Tab" msgstr "Nova _langeto" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "New _Window" msgstr "Nova _fenestro" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Malfermi novan fenestron de Thunar por la montrita loko" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Malfermi nunan dosierujon en nova fenestro" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "C_lose Tab" msgstr "Ma_lfermi langeton" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Close this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Close Window" msgstr "_Malfermi fenestron" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Close this window" msgstr "Malfermu ĉi tiun fenestron" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Close _All Windows" msgstr "Malfermu _Ĉiujn Fenestrojn" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Fermu ĉiujn fenestrojn de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "_Edit" msgstr "_Redakti" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferaĵoj..." -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Redakti agordojn de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_View" msgstr "_Vido" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Reload" msgstr "_Renovigu" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Location Selector" msgstr "_Elektilo de loko" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Stilo de voj-elektilo" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Montri butonojn por ĉiu dosierujo" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "_Toolbar Style" msgstr "S_tilo de ila panelo" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Tradicia aliro kun voj-elektilo kaj butonoj" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "_Side Pane" msgstr "_Flanka panelo" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Rapidigiloj" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Åœaltas rapidigilan panelon" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "_Tree" msgstr "_Arbo" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Åœaltas arbo-panelon" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "St_atusbar" msgstr "St_at-indikilo" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "ÅœanÄu videblecon de inform-areo" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Montru la _Nevideblajn Dosierojn" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Åœaltas montradon de nevideblaj dosieroj en kuranta fenestro" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Zomu" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Montru pli da detaloj pri enhavo" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Malpligrandigu" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Montru la enhavon kun malpli da detaloj" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normala _Amplekso" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Montru la enhavon kun normala amplekso" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 +msgid "Clear Saved _Folder View Settings" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:388 +msgid "Delete saved view settings for this folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Icon View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Montru enhavon de dosierujo kiel piktogramaro" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_List View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Montru enhavon de dosierujo kiel detalan liston" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Compact View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Montru enhavon de dosierujo kiel kompaktan liston" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Go" msgstr "_Iru" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Go to the computer folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "_Home" msgstr "_Hejmo" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "Go to the home folder" msgstr "Iru al la hejma dosierujo" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "Desktop" msgstr "Labortabl" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "T_rash" msgstr "R_ubujo" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Open _Parent" msgstr "Malfermu la Ge_patran" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Open the parent folder" msgstr "Malfermu gepatran dosierujon" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "_Open Location..." msgstr "Malfermi _lokon..." -#: ../thunar/thunar-window.c:392 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "Specify a location to open" msgstr "Elektu vojon malfermendan" -#: ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "T_emplates" msgstr "Åœa_blonoj" -#: ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Iru al la Åablon-dosierujo" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "B_rowse Network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "_Contents" msgstr "_Enhavo" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Montru la Thunar lernolibron" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Montru informaĵon pri Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "Back" msgstr "MalantaÅen" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Iru al antaÅa vizitita dosierujo" -#: ../thunar/thunar-window.c:402 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "Forward" msgstr "AntaÅen" -#: ../thunar/thunar-window.c:402 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Iru al la sekva vizitita dosierujo" -#: ../thunar/thunar-window.c:403 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "_Previous Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:403 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "_Next Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:709 +#: ../thunar/thunar-window.c:719 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2045 +#: ../thunar/thunar-window.c:1953 msgid "Close tab" msgstr "Fermi langeton" -#: ../thunar/thunar-window.c:2273 +#: ../thunar/thunar-window.c:2192 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Malfermi la lokon \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2336 +#: ../thunar/thunar-window.c:2337 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Ne elblas lanĉi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2860 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ne eblas malfermi gepatran dosierujon" -#: ../thunar/thunar-window.c:2912 +#: ../thunar/thunar-window.c:2979 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Dosierujo \"%s\" ne ekzistas. Ĉu vi volas krei Äin?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2979 +#: ../thunar/thunar-window.c:3046 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3019 +#: ../thunar/thunar-window.c:3086 msgid "About Templates" msgstr "Pri Åablonoj" -#: ../thunar/thunar-window.c:3041 +#: ../thunar/thunar-window.c:3108 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Ĉiuj dosieroj el tiu ĉi dosierujo aperos en menuo titolita \"Kreu dokumenton\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3048 +#: ../thunar/thunar-window.c:3115 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3060 +#: ../thunar/thunar-window.c:3127 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ne plu mo_ntru ĉi tiun mesaÄon" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3091 +#: ../thunar/thunar-window.c:3158 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3124 +#: ../thunar/thunar-window.c:3191 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Ne sukcesis montri la enhavo de la rubujo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3157 +#: ../thunar/thunar-window.c:3224 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Ne sukcesis krozi la reto" -#: ../thunar/thunar-window.c:3302 +#: ../thunar/thunar-window.c:3328 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment."