diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 99d5f14fa13087acb5671f7332ae7a0739930222..56372a395ec48f965063f4792a59767706f04b8e 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Trendyne, 2022 # Sveinn à Felli <sv1@fellsnet.is>, 2011,2013-2019 # Sveinn à Felli <sveinki@nett.is>, 2011-2013 # Sveinn à Felli <sv1@fellsnet.is>, 2013 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-03 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-16 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1@fellsnet.is>, 2011,2013-2019\n" +"Last-Translator: Trendyne, 2022\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Nota sem _sjálfgefið fyrir þessa tegund skráa" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4037 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4039 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -461,70 +462,70 @@ msgstr "Það er ekkert á klippispjaldinu til að lÃma" #. add the "Close" button #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:119 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:122 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 msgid "_Close" msgstr "Lo_ka" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:124 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:159 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Stilla dálka à nákvæmri listasýn" #. add the "Help" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:127 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:162 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:125 ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:142 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:177 msgid "Visible Columns" msgstr "Sýnilegir dálkar" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:155 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:190 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "Veldu uppröðun á upplýsingum sem sjást\n à nákvæmri listasýn." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:202 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:202 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:236 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:212 msgid "Move _Up" msgstr "Færa _upp" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:216 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:216 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:250 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:226 msgid "Move Dow_n" msgstr "Færa _niður" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:264 msgid "_Show" msgstr "_Birta" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:273 msgid "Hi_de" msgstr "_Fela" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:256 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:290 msgid "Use De_fault" msgstr "Nota sjál_fgefið" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:265 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:299 msgid "Column Sizing" msgstr "Stærðir dálka" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:281 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:315 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -533,14 +534,14 @@ msgid "" msgstr "" #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:293 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:327 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Br_eikka dálka sjálfkrafa eftir þörfum" #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:854 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:890 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:853 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:889 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408 #: ../thunar/thunar-util.c:411 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710 @@ -550,11 +551,11 @@ msgstr "Br_eikka dálka sjálfkrafa eftir þörfum" msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:117 msgid "Compact directory listing" msgstr "Þjappaður listi með innihaldi möppu" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:118 msgid "Compact view" msgstr "Þjöppuð sýn" @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Staðsetning" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Group" @@ -886,19 +887,21 @@ msgstr "Skrá" msgid "File Name" msgstr "Skráarheiti" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:554 ../thunar/thunar-enum-types.c:577 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:574 ../thunar/thunar-enum-types.c:597 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1042 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1030 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1142 msgid "Never" msgstr "Aldrei" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:555 ../thunar/thunar-enum-types.c:578 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:575 ../thunar/thunar-enum-types.c:598 msgid "Only for remote location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:576 ../thunar/thunar-enum-types.c:599 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1039 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1027 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1141 msgid "Always" msgstr "Alltaf" @@ -908,7 +911,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Rusl" #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:425 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:485 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:486 msgid "File System" msgstr "Skráakerfi" @@ -949,19 +952,19 @@ msgstr "Ógild desktop skjáborðsskrá" #. Implementation specific #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:51 msgid "iPod touch" -msgstr "" +msgstr "iPod touch" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:52 msgid "iPad" -msgstr "" +msgstr "iPad" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:53 msgid "iPhone" -msgstr "" +msgstr "iPhone" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:54 msgid "Solid State Drive" -msgstr "" +msgstr "Fastefnisdrif" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:55 msgid "System Drive" @@ -969,7 +972,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:56 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:57 msgid "USB Drive" -msgstr "" +msgstr "Þumaldrif" #. Freedesktop icon-naming-spec #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:60 @@ -978,7 +981,7 @@ msgstr "Myndavél" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:61 msgid "Harddisk" -msgstr "" +msgstr "Harður Diskur" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:62 msgid "Optical Drive" @@ -1551,35 +1554,35 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Opna völdu skrána með sjálfgefna forritinu" msgstr[1] "Opna völdu skrárnar með sjálfgefnu forritunum" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:923 ../thunar/thunar-list-model.c:1855 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1866 ../thunar/thunar-list-model.c:3023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:922 ../thunar/thunar-list-model.c:1854 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1865 ../thunar/thunar-list-model.c:3041 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1096 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "tengill à %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2874 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2892 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" msgstr[0] "%d skrá: %s" msgstr[1] "%d skrár: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2880 ../thunar/thunar-size-label.c:449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2898 ../thunar/thunar-size-label.c:449 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2886 ../thunar/thunar-size-label.c:448 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2904 ../thunar/thunar-size-label.c:448 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d mappa" msgstr[1] "%d möppur" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2892 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2910 #, c-format msgid "0 items" msgstr "0 atriði" @@ -1589,40 +1592,40 @@ msgstr "0 atriði" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2904 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2922 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2993 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3011 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, laust pláss: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2995 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3013 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3031 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3049 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3037 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3055 #, c-format msgid "\"%s\":" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3049 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3067 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3053 ../thunar/thunar-list-model.c:3058 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3071 ../thunar/thunar-list-model.c:3076 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -1632,17 +1635,17 @@ msgstr "" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3073 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3091 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 msgid "Original Path:" msgstr "Upprunaleg slóð:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3094 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3112 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Stærð myndar:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3113 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3131 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "Valið: %s" @@ -1728,7 +1731,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Leyfa þessari skrá til að _keyra sem forrit" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1204 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1233 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "Að leyfa keyrslu ótreystra forrita er öryggisáhætta fyrir kerfið þitt." @@ -1868,7 +1871,8 @@ msgid "Show thumbnails:" msgstr "Sýna smámyndir:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1040 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1140 msgid "Local Files Only" msgstr "Einungis staðværar skrár" @@ -2171,59 +2175,51 @@ msgid "" msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:921 -msgid "Split panes vertically instead of horizontally" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927 -msgid "Select this option to split panes vertically instead of horizontally." -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:934 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "Opna ný tilvik af Thunar à nýjum flipum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:940 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "Veldu þennan valkost ef þú vilt opna ný tilvik af Thunar sem flipa à fyrirliggjandi Thunar-glugga" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:948 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:935 msgid "Restore tabs on startup" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941 msgid "" "Select this option to restore your tabs as they were last time you used " "Thunar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:972 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:959 msgid "Context Menu" msgstr "Samhengisvalmynd" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:971 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "Birta aðgerð til að eyða skrám og möppum endanlega" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:990 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:977 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "Veldu þennan valkost til að birta 'Eyða'-aðgerðina samhengisvalmyndinni" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:987 msgid "Advanced" msgstr "Nánar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:997 msgid "File Transfer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1014 msgid "Transfer files in parallel:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1016 msgid "" "Indicates the behavior during multiple copies:\n" "- Always: all copies are done simultaneously\n" @@ -2232,82 +2228,90 @@ msgid "" "- Never: all copies are done sequentially" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1041 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1029 msgid "Local Files On Same Devices Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1060 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1048 msgid "Use intermediate file on copy" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1064 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1052 msgid "" "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent " "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was " "successfully finished." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1094 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1082 msgid "Verify file checksum on copy" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1098 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1086 msgid "" "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted " "files. Enabling this option will largely increase copy time." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1129 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1117 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1134 +msgid "Include subfolders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158 msgid "Folder Permissions" msgstr "Heimildir möppu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1145 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Þegar heimildum möppu er breytt, geturðu\neinnig látið breytingarnar eiga við innihald\nmöppunnar. Veldu sjálfgefna hegðun hér:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1157 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1186 msgid "Ask every time" msgstr "Spyrja à hvert sinn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1187 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Beita á möppur og innihald" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1188 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Beita á möppur" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1203 msgid "Security" msgstr "Öryggi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1194 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1223 msgid "Execute shell scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1212 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1241 msgid "Volume Management" msgstr "Stjórnun diskarýmis" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1232 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1261 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "_Virkja stjórnun diskarýmis" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1251 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1280 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">Stilla</a> umsýslu á fjarlægjanlegum drifum og miðlum." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1266 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1295 msgid "Missing dependencies" msgstr "Kerfisákvæði vantar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1303 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2316,30 +2320,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Shortcuts -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1318 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1300 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1329 msgid "Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1301 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1330 msgid "View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1302 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1331 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 msgid "Launcher" msgstr "Ræsir" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1332 msgid "Status Bar" msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1370 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1399 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Mistókst að birta stillingar diskarýmisstjórnunar" @@ -2488,7 +2492,7 @@ msgstr "Hreinsa" msgid "Clear the file list below" msgstr "Hreinsa eftirfarandi lista" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "_About" msgstr "_Um hugbúnaðinn" @@ -2622,7 +2626,7 @@ msgid "" msgstr "Viltu sleppa þessari skrá og halda áfram með að skrárnar sem eru eftir?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:485 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:486 msgid "Browse the file system" msgstr "Vafra um skráakerfi" @@ -2655,13 +2659,13 @@ msgstr "Netkerfi" msgid "Browse Network" msgstr "Skoða netkerfi" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "Browse local network connections" msgstr "Vafra um staðværar nettengingar" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1077 msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Staðir" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1089 msgid "Open the home folder" @@ -2671,7 +2675,7 @@ msgstr "" msgid "Open the desktop folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:489 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Tölva" @@ -2680,7 +2684,7 @@ msgstr "Tölva" msgid "Browse the computer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:489 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "Recent" msgstr "" @@ -2844,7 +2848,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Hleð inn innihaldi möppu..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3851 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3853 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Mistókst að opna heimamöppuna" @@ -2880,7 +2884,7 @@ msgstr "Ógilt skráarheiti var gefið upp af XDS dragsvæði" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Mistókst að búa til tengil fyrir URL-slóðina \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3947 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3949 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Mistókst að opna möppu \"%s\"" @@ -2913,17 +2917,17 @@ msgstr "" msgid "Show display name" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:122 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:125 msgid "Configure the Toolbar" msgstr "" #. create the top label for the toolbar editor dialog -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:148 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:152 msgid "Configure the order and visibility of toolbar items." msgstr "" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:238 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:240 msgid "De_fault Order" msgstr "" @@ -2968,30 +2972,30 @@ msgstr "Reyna að færa \"%s\"" msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Mistókst að færa \"%s\" beint. Safna skrám fyrir afritun..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1627 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1566 msgid "Collecting files..." msgstr "Safna skrám..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1826 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1765 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s af %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1846 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1785 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu klukkustund eftir (%s/sek)" msgstr[1] "%lu klukkustundir eftir (%s/sek)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1854 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1793 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu mÃnúta eftir (%s/sek)" msgstr[1] "%lu mÃnútur eftir (%s/sek)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1861 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1800 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -3066,418 +3070,418 @@ msgstr "" msgid "link %u to %.*s.%s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-window.c:446 msgid "_File" msgstr "_Skrá" -#: ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-window.c:447 msgid "New _Tab" msgstr "Nýr _Flipi" -#: ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-window.c:447 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Opna annan flipa til að birta staðsetninguna" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:448 msgid "New _Window" msgstr "Nýr _gluggi" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:448 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Opna nýjan glugga til að birta staðsetninguna" -#: ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Aftengja flipa" -#: ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Opna þessa möppu à nýjum glugga" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "C_lose Tab" msgstr "L_oka flipa" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "Close this folder" msgstr "Loka þessari möppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "_Close Window" msgstr "_Loka glugga" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Close this window" msgstr "Loka þessum glugga" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Close _All Windows" msgstr "Loka _öllum gluggum" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Loka öllum Thunar gluggum" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "_Edit" msgstr "_Breyta" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Pr_eferences..." msgstr "E_iginleikar..." -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Breyta eiginleikum Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "_View" msgstr "S_koða" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "_Reload" msgstr "_Endurhlaða" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Reload the current folder" msgstr "Endurhlaða þessa möppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "Spl_it View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "Open/Close Split View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "_Location Selector" msgstr "Staðsetninga_val" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:462 msgid "_Pathbar Style" msgstr "StÃll _slóðastiku" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:462 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Með röð hnappa sem samsvara möppum" -#: ../thunar/thunar-window.c:462 +#: ../thunar/thunar-window.c:463 msgid "_Toolbar Style" msgstr "S_tÃll verkfærastiku" -#: ../thunar/thunar-window.c:462 +#: ../thunar/thunar-window.c:463 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Með staðsetningarslá og örvahnöppum" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "_Side Pane" msgstr "Hliðars_pjald" -#: ../thunar/thunar-window.c:464 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Flýtileiðir" -#: ../thunar/thunar-window.c:464 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Sýna/fela hliðarspjald" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "_Tree" msgstr "_Greinar" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Breyta sýnileika á greinaspjaldi" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "St_atusbar" msgstr "Stöðustik_a" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Breyta sýnileika á stöðustiku þessa glugga" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "_Menubar" msgstr "_Valmyndaslá" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Breyta sýnileika á valmyndaslá þessa glugga" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:470 msgid "Configure _Toolbar..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:470 msgid "Configure the toolbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Sýna _faldar skrár" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Sýna/fela faldar skrár à núverandi glugga" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Stækka" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Sýna innihald með meiri nákvæmni" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Minnka" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Sýna innihald með minni nákvæmni" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:477 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Venjuleg st_ærð" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:477 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Sýna innihaldið à venjulegri stærð" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:480 msgid "_Icon View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:480 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Birta innihald möppu sem táknmyndasýn" -#: ../thunar/thunar-window.c:480 +#: ../thunar/thunar-window.c:481 msgid "_List View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:480 +#: ../thunar/thunar-window.c:481 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Birta innihald möppu sem Ãtarlega listasýn" -#: ../thunar/thunar-window.c:481 +#: ../thunar/thunar-window.c:482 msgid "_Compact View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:481 +#: ../thunar/thunar-window.c:482 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Birta innihald möppu sem þjappaða listasýn" -#: ../thunar/thunar-window.c:483 +#: ../thunar/thunar-window.c:484 msgid "_Go" msgstr "Fa_ra" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:487 msgid "_Home" msgstr "_Heim" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:487 msgid "Go to the home folder" msgstr "Fara à heimamöppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:488 msgid "Desktop" msgstr "Skjáborð" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:488 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Fara à skjáborðsmöppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:489 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:489 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "Display recently used files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "T_rash" msgstr "R_usl" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Sýna innihald ruslafötunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "Open _Parent" msgstr "Opna yfirmö_ppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "Open the parent folder" msgstr "Opna yfirmöppuna" -#: ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-window.c:493 msgid "_Open Location..." msgstr "_Opna staðsetningu..." -#: ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-window.c:493 msgid "Specify a location to open" msgstr "Tilgreindu staðsetningu til að opna" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "T_emplates" msgstr "_Sniðmát" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Fara til sniðmátamöppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "B_rowse Network" msgstr "Vafra um _netkerfi" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "_Contents" msgstr "_Innihald" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Birta Thunar handbókina" -#: ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Birta upplýsingar um Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "Back" msgstr "Til baka" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Fara à sÃðast skoðaða möppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "Forward" msgstr "Ãfram" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Fara à næstu skoðuðu möppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:503 +#: ../thunar/thunar-window.c:504 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Fyrri flipi" -#: ../thunar/thunar-window.c:503 +#: ../thunar/thunar-window.c:504 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Fara á sÃðasta flipa" -#: ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-window.c:505 msgid "_Next Tab" msgstr "_Næsti flipi" -#: ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-window.c:505 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Fara á næsta flipa" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "_Search for Files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-window.c:507 msgid "Cancel search for files" msgstr "" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:845 +#: ../thunar/thunar-window.c:846 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2425 +#: ../thunar/thunar-window.c:2427 msgid "Close tab" msgstr "Loka flipa" -#: ../thunar/thunar-window.c:2878 +#: ../thunar/thunar-window.c:2880 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Opna staðsetninguna \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3791 +#: ../thunar/thunar-window.c:3793 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Mistókst að opna yfirmöppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:3922 +#: ../thunar/thunar-window.c:3924 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Mappan \"%s\" er ekki til.Viltu búa hana til?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3992 +#: ../thunar/thunar-window.c:3994 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4035 +#: ../thunar/thunar-window.c:4037 msgid "About Templates" msgstr "Um sniðmát" -#: ../thunar/thunar-window.c:4057 +#: ../thunar/thunar-window.c:4059 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Allar skrár à þessari möppu munu birtast à \"Búa til skjal\"-valmyndinni." -#: ../thunar/thunar-window.c:4064 +#: ../thunar/thunar-window.c:4066 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:4076 +#: ../thunar/thunar-window.c:4078 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ekki birta þessi skilaboð aftur" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4110 +#: ../thunar/thunar-window.c:4112 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Mistókst að opna rótarmöppu kerfisins" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4146 +#: ../thunar/thunar-window.c:4148 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4182 +#: ../thunar/thunar-window.c:4184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Mistókst að birta innihald ruslakörfunar" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4218 +#: ../thunar/thunar-window.c:4220 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Mistókst að skoða netkerfið" -#: ../thunar/thunar-window.c:4329 +#: ../thunar/thunar-window.c:4331 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar er mjög léttur og hraðvirkur skráastjóri\nfyrir Xfce skjáborðsumhverfið." -#: ../thunar/thunar-window.c:5377 +#: ../thunar/thunar-window.c:5379 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr ""