From 1f945a5bb6d852b8de3b2480f0365e01688db74d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benedikt Meurer <benny@xfce.org> Date: Sun, 26 Mar 2006 13:35:23 +0000 Subject: [PATCH] 2006-03-26 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> * thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c(thunar_vfs_xfer_copy_regular): Use a better error message for the case that the target file already exists. * thunar/thunar-progress-dialog.c(thunar_progress_dialog_ask): Improve the confirmation dialog as suggested by Fabian Novak. * po/Thunar.pot, po/*.po: Merge new strings. * po/de.po: Update german translations, thanks to Fabian Novak. (Old svn revision: 20579) --- ChangeLog | 10 + po/ChangeLog | 5 + po/Thunar.pot | 57 +++-- po/ca.po | 57 +++-- po/de.po | 121 ++++----- po/el.po | 418 +++++++++++++++++++------------- po/es.po | 57 +++-- po/eu.po | 57 +++-- po/fi.po | 57 +++-- po/fr.po | 57 +++-- po/hu.po | 57 +++-- po/it.po | 57 +++-- po/ja.po | 57 +++-- po/nl.po | 57 +++-- po/pl.po | 57 +++-- po/pt_BR.po | 57 +++-- po/ru.po | 57 +++-- po/sv.po | 57 +++-- po/zh_TW.po | 57 +++-- thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c | 13 +- thunar/thunar-progress-dialog.c | 71 +++++- 21 files changed, 879 insertions(+), 614 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 60d492249..f2c13c8c6 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,13 @@ +2006-03-26 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> + + * thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c(thunar_vfs_xfer_copy_regular): Use a + better error message for the case that the target file already + exists. + * thunar/thunar-progress-dialog.c(thunar_progress_dialog_ask): Improve + the confirmation dialog as suggested by Fabian Novak. + * po/Thunar.pot, po/*.po: Merge new strings. + * po/de.po: Update german translations, thanks to Fabian Novak. + 2006-03-26 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> * thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c: Add support for gnome-mount based diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1d7fc64f4..531bfe00d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-03-26 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> + + * Thunar.pot, *.po: Merge new strings. + * de.po: Update german translations, thanks to Fabian Novak. + 2006-03-26 Daichi Kawahata <daichi@xfce.org> * hu.po: Updated Hungarian translations by SZERVAC Attila diff --git a/po/Thunar.pot b/po/Thunar.pot index 1a9894cc8..910e6da81 100644 --- a/po/Thunar.pot +++ b/po/Thunar.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -89,13 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "" -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -239,11 +233,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -307,52 +306,58 @@ msgstr "" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "" @@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr "" #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "" @@ -1200,22 +1205,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -1403,21 +1408,21 @@ msgstr "" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 09c9aed59..a4412b441 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-19 17:52+0100\n" "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -94,13 +94,7 @@ msgstr "Fallit a buit fitxer n tu a ?" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "S'estan carregant els continguts de la carpeta..." -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" @@ -256,11 +250,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Desconegut usuari" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Fallit a punt per a" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Fallit a mode de" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -324,52 +323,58 @@ msgstr "Fallit a " msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Fallit a obre per a" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Fallit a obre per a" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Fallit a dades de" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Fallit a dades a " -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Fallit a elimina" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Fallit a enllaç de" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Fallit a enllaç" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Fallit a mode de" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Fallit a fitxer per a" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Fallit a còpia fitxer" @@ -1237,7 +1242,7 @@ msgstr "Atura permisos." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -1305,23 +1310,23 @@ msgstr "" "carpeta a entra carpeta." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_SÃ" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 #, fuzzy msgid "Yes to _all" msgstr "Sà a all" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_No" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" @@ -1543,21 +1548,21 @@ msgstr "Aplica a Carpeta Només" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aplica a Carpeta i Contingut" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "hora" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minut" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 908fabe12..526b80c6e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-25 22:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:35+0100\n" "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,13 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "Konnte Ordnerinhalt nicht lesen" -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -253,11 +247,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Unbekannter Benutzer »%s«" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Der Einhängepunkt für %s konnte nicht bestimmt werden" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Konnte keine Verbindung zum HAL Dienst aufbauen: %s" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -321,59 +320,65 @@ msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "Die Datei »%s« existiert bereits" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Das Ziel der Verknüpfung »%s« konnte nicht bestimmt werden" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht gelöscht werden" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "Operation abgebrochen" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Das Ziel der Verknüpfung »%s« konnte nicht bestimmt werden" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Die Verknüpfung »%s« konnte nicht erstellt werden" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Die Berechtigungen für »%s« konnte nicht gesetzt werden" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Die Dateiinformationen für »%s« konnte nicht bestimmt werden" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Die spezielle Datei »%s« konnte nicht kopiert werden" #: ../thunar/main.c:50 msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Den Bulk-Rename Dialog öffnen" +msgstr "Den Bulk-Rename-Dialog öffnen" #: ../thunar/main.c:52 msgid "Run in daemon mode" @@ -385,11 +390,11 @@ msgstr "Als Hintergrundprozess starten (nicht unterstützt)" #: ../thunar/main.c:57 msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Einen laufenden Thunar Prozeß beenden" +msgstr "Einen laufenden Prozeß von Thunar beenden" #: ../thunar/main.c:59 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Einen laufenden Thunar Prozeß beenden (nicht unterstützt)" +msgstr "Einen laufenden Prozeß von Thunar beenden (nicht unterstützt)" #. setup application name #: ../thunar/main.c:81 @@ -653,7 +658,7 @@ msgid "" "use the user defined column widths." msgstr "" "Standardmäßig werden die Listenspalten automatisch\n" -"vergrößert, falls notwendig, so daß der Text vollstän-\n" +"vergrößert, falls notwendig, so dass der Text vollstän-\n" "dig angezeigt werden kann. Wird diese Einstellung de-\n" "aktiviert, merkt sich der Dateimanager die benutzerde-\n" "finierten Spaltengrößen." @@ -678,8 +683,8 @@ msgstr "Neuen Namen eingeben:" #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "" -"Der Dateiname »%s« kann nicht in den Dateisystem Zeichensatz umgewandelt " -"werden" +"Der Dateiname »%s« kann nicht in den Zeichensatz des Dateisystems " +"umgewandelt werden" #: ../thunar/thunar-details-view.c:130 msgid "Configure _Columns..." @@ -691,7 +696,7 @@ msgstr "Die Listenspalten in der Detailansicht festlegen" #: ../thunar/thunar-details-view.c:414 msgid "Detailed directory listing" -msgstr "Detailierte Ordneransicht" +msgstr "Detaillierte Ordneransicht" #: ../thunar/thunar-details-view.c:415 msgid "Details view" @@ -891,7 +896,7 @@ msgstr "In neuem Fenster öffnen" #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" -msgstr "Die ausgewählten Ordner in neuen Thunar Fenstern öffnen" +msgstr "Die ausgewählten Ordner in neuen Thunar-Fenstern öffnen" #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 msgid "Open With Other _Application..." @@ -925,7 +930,7 @@ msgstr[1] "%d Dateien konnten nicht geöffnet werden" #: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" -msgstr "Sind Sie sicher, daß alle Ordner geöffnet werden sollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Ordner geöffnet werden sollen?" #: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, c-format @@ -1180,7 +1185,7 @@ msgstr "Ordner-Berechtigungen korrigieren..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:456 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" -"Hier klicken, um die Berrechtigungen für diesesn Ordner automatisch zu " +"Hier klicken, um die Berechtigungen für diesen Ordner automatisch zu " "korrigieren." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:467 @@ -1194,7 +1199,7 @@ msgstr "Rekursives Anwenden der neuen Berechtigungen abbrechen." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -1221,7 +1226,7 @@ msgid "" "afterwards." msgstr "" "Falls Sie diese Option wählen, wird ihre Wahl gespeichert und Sie werden " -"nicht mehr gefragt. Sie können diese Wahl im Einstellungsdialog nachher " +"nicht mehr gefragt. Sie können diese Wahl im Einstellungsdialog später " "ändern." #. display an error to the user @@ -1258,22 +1263,22 @@ msgstr "" "lesen dürfen, diesen Ordner auch betreten." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja zu _allen" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_Nein" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" @@ -1460,7 +1465,7 @@ msgid "" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "" "Beim Ändern der Ordner-Berechtigungen kann\n" -"diese Änderung auch auf den Inhalt des Ordner\n" +"diese Änderung auch auf den Inhalt des Ordners\n" "angewandt werden. Das Standardverhalten kann\n" "hier festgelegt werden:" @@ -1476,21 +1481,21 @@ msgstr "Nur auf Ordner anwenden" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Auf Ordner und Inhalt anwenden" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(%lu Stunde verbleibend)" msgstr[1] "(%lu Stunden verbleibend)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(%lu Minute verbleibend)" msgstr[1] "(%lu Minuten verbleibend)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" @@ -1610,7 +1615,7 @@ msgstr "Mehrere Dateien gleichzeitig umbenennen" #. add the "Rename Files" button #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:372 msgid "_Rename Files" -msgstr "Dateien _umbennen" +msgstr "Dateien _umbenennen" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:375 msgid "" @@ -1635,6 +1640,13 @@ msgid "" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "" +"Es wurden keine Module zum Umbenennen von Dateien auf Ihrem System " +"gefunden.\n" +"Ãœberpüfen Sie bitte Ihre Installation oder setzen Sie sich mit Ihrem " +"System-\n" +"Administrator in Verbindung. Falls Sie Thunar aus den Quellen installiert\n" +"haben, stellen Sie sicher, dass das Plugin »Einfaches Umbenennen« aktiviert\n" +"ist." #. allocate the file chooser #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1091 @@ -1666,7 +1678,7 @@ msgid "" "tool to rename multiple files at once." msgstr "" "Thunar Bulk-Rename ist ein mächtiges, erweiterbares\n" -"Werkzeug zum gleichzeitigen Umbennen mehrerer Dateien." +"Werkzeug zum gleichzeitigen Umbenennen mehrerer Dateien." #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1556 msgid "Remove File" @@ -1907,7 +1919,7 @@ msgstr "Neue leere Datei..." #. ask the user to enter a name for the new folder #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222 msgid "New Folder" -msgstr "Neuen Ordner" +msgstr "Neuer Ordner" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222 msgid "Create New Folder" @@ -1925,7 +1937,7 @@ msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -"Sind Sie sicher, daß Sie »%s«\n" +"Sind Sie sicher, dass Sie »%s«\n" "dauerhaft löschen wollen?" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973 @@ -1965,7 +1977,7 @@ msgstr "_Muster:" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2209 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" -msgstr "»%s« umbennen" +msgstr "»%s« umbenennen" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881 #, c-format @@ -2079,7 +2091,7 @@ msgstr "_Neu laden" #: ../thunar/thunar-window.c:253 msgid "Reload the current folder" -msgstr "Den aktuellen Ordner neuladen" +msgstr "Den aktuellen Ordner neu einlesen" #: ../thunar/thunar-window.c:254 msgid "_Location Selector" @@ -2095,7 +2107,7 @@ msgstr "Ver_größern" #: ../thunar/thunar-window.c:256 msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "Den Inhalt detailierter anzeigen" +msgstr "Den Inhalt detaillierter anzeigen" #: ../thunar/thunar-window.c:257 msgid "Zoom _Out" @@ -2103,7 +2115,7 @@ msgstr "Ver_kleinern" #: ../thunar/thunar-window.c:257 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "Den Inhalt weniger detailiert anzeigen" +msgstr "Den Inhalt weniger detailliert anzeigen" #: ../thunar/thunar-window.c:258 msgid "Normal Si_ze" @@ -2206,7 +2218,7 @@ msgstr "_Pfadleisten-Stil" #: ../thunar/thunar-window.c:557 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -msgstr "Moderner Ansatz mit Knöpfen, die Ordnern entsprechen " +msgstr "Moderner Ansatz mit Knöpfen, die Ordnern entsprechen" #: ../thunar/thunar-window.c:563 msgid "_Toolbar Style" @@ -2259,7 +2271,7 @@ msgstr "Ãœber Vorlagen" #: ../thunar/thunar-window.c:1697 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." -msgstr "Alle Dateien in diesem Ordner erscheinen im »Dokument anlegen« Menü." +msgstr "Alle Dateien in diesem Ordner erscheinen im Menü »Dokument anlegen«." #: ../thunar/thunar-window.c:1704 msgid "" @@ -2272,9 +2284,9 @@ msgid "" msgstr "" "Falls Sie häufig eine bestimmte Art von Dokument anlegen, legen Sie eine " "Kopie davon in diesem Ordner ab. Thunar erstellt einen Eintrag für dieses " -"Dokument in dem »Dokument anlegen« Menü.\n" +"Dokument in dem Menü »Dokument anlegen«.\n" "\n" -"Sie können diesen Eintrag in dem »Dokument anlegen« Menü wählen und eine " +"Sie können diesen Eintrag in dem Menü »Dokument anlegen« wählen und eine " "Kopie dieses Dokuments wird im gerade angezeigten Ordner angelegt." #: ../thunar/thunar-window.c:1716 @@ -2324,11 +2336,11 @@ msgstr "URL der Hilfe" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163 msgid "The URL to the documentation of the renamer" -msgstr "Die URL der Dokumentation des Renamer-Moduls" +msgstr "Die URL der Dokumentation des Umbenennungs-Moduls" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178 msgid "The user visible name of the renamer" -msgstr "Der angezeigte Name des Renamer-Moduls" +msgstr "Der angezeigte Name des Umbenennungs-Moduls" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119 msgid "Con_vert to:" @@ -2721,7 +2733,7 @@ msgstr "" "einer Datei oder eines Ordners erscheint, muß min-\n" "destens ein Muster zum Datei- oder Ordnernamen\n" "passen.\n" -"Weiterhin kann angegeben werden, daß eine Aktion\n" +"Weiterhin kann angegeben werden, dass eine Aktion\n" "nur für bestimmte Dateitypen erscheinen soll." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:650 @@ -2794,4 +2806,3 @@ msgstr "Ordner öffnen" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "Angegebene Ordner mit Thunar öffnen" - diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 64afbaf96..bcc942788 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-26 02:12+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -65,8 +65,11 @@ msgstr "Η αλλαγή του γκÏουπ του \"%s\" απÎτυχε: %s" #. ask the user whether to override this path #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:188 #, c-format -msgid "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty file?" -msgstr "Το αÏχείο \"%s\" υπάÏχει ήδη. ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε με Îνα κενό αÏχείο;" +msgid "" +"The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty file?" +msgstr "" +"Το αÏχείο \"%s\" υπάÏχει ήδη. ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε με Îνα κενό " +"αÏχείο;" #. ask the user whether to skip this path #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:199 @@ -98,13 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "Η λήψη των πεÏιεχομÎνων του φακÎλου απÎτυχε" -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" @@ -118,8 +115,7 @@ msgstr "Δεν Îχει οÏιστεί το πεδίο Exec" msgid "No URL field specified" msgstr "Δεν Îχει οÏιστεί το πεδίο URL" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Μη ÎγκυÏο αÏχείο συντόμευσης" @@ -188,8 +184,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "Το εικονίδιο του χειÏιστή mime" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:431 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:431 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -216,8 +211,7 @@ msgstr "Η διαδÏομή είναι υπεÏβολικά μεγάλη για msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "Το URI είναι υπεÏβολικά μεγάλο για να χωÏÎσει στην Ï€ÏοσωÏινή μνήμη" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-enum-types.c:97 msgid "Size" msgstr "ÎœÎγεθος" @@ -244,8 +238,7 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφοÏά του ÏÎ¹Î¶Î¹ÎºÎ¿Ï msgid "Preparing..." msgstr "Î Ïοετοιμασία..." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251 -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:1249 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251 ../thunar/thunar-path-entry.c:1249 msgid "Invalid path" msgstr "Μη ÎγκυÏη διαδÏομή" @@ -255,18 +248,22 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Άγνωστος χÏήστης \"%s\"" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Ο Ï€ÏοσδιοÏισμός του σημείου σÏνδεσης για το `%s' απÎτυχε" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του \"%s\" απÎτυχε" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" msgstr "αντίγÏαφο του %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:665 #, c-format msgid "link to %s" @@ -293,8 +290,7 @@ msgid "third link to %s" msgstr "Ï„Ïίτος δεσμός Ï€Ïος το %s" #. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:253 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:237 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:253 #, c-format msgid "%uth copy of %s" msgid_plural "%uth copy of %s" @@ -325,54 +321,58 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουÏγία της διασωλ msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" για ανάγνωση απÎτυχε" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" για εγγÏαφή απÎτυχε" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Η ανάγνωση δεδομÎνων από το \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Η εγγÏαφή δεδομÎνων στο \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "Η ενÎÏγεια ακυÏώθηκε" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Η ανάγνωση του ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Η δημιουÏγία ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Ο Ï€ÏοσδιοÏισμός των πληÏοφοÏιών αÏχείου για το \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "H αντιγÏαφή του ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ïχείου \"%s\" ήταν αδÏνατη" @@ -434,8 +434,7 @@ msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απÎτυχε" msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:836 -#: ../thunar/thunar-application.c:869 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869 msgid "Copying files..." msgstr "ΑντιγÏαφή αÏχείων..." @@ -461,8 +460,7 @@ msgstr "ΔημιουÏγία καταλόγων..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:513 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Ο οÏισμός της Ï€ÏοκαθοÏισμÎνης εφαÏμογής για το \"%s\" απÎτυχε." @@ -474,16 +472,18 @@ msgstr "Δεν επιλÎχθηκε εφαÏμογή" #. setup a useful tooltip and ATK description #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format -msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." -msgstr "Η επιλεγμÎνη εφαÏμογή καλείται για να ανοίξει αυτό και τα άλλα αÏχεία του Ï„Ïπου \"%s\"." +msgid "" +"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." +msgstr "" +"Η επιλεγμÎνη εφαÏμογή καλείται για να ανοίξει αυτό και τα άλλα αÏχεία του " +"Ï„Ïπου \"%s\"." #. add the "Other Application..." choice #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 msgid "_Other Application..." msgstr "_Άλλη ΕφαÏμογή..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:216 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:216 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "Άνοιγμα Με" @@ -493,8 +493,12 @@ msgid "Use a _custom command:" msgstr "ΧÏήση _Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης εντολής:" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 -msgid "Use a custom command for an application that is not available from the above application list." -msgstr "ΧÏήση μιας Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης εντολής για εφαÏμογή που δεν είναι διαθÎσιμη στην παÏαπάνω λίστα." +msgid "" +"Use a custom command for an application that is not available from the above " +"application list." +msgstr "" +"ΧÏήση μιας Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης εντολής για εφαÏμογή που δεν είναι διαθÎσιμη στην " +"παÏαπάνω λίστα." #. create the "Custom command" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:300 @@ -527,13 +531,18 @@ msgstr "Άνοιγμα του <i>%s</i> και των άλλων αÏχείων #. update the "Browse..." tooltip #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format -msgid "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." -msgstr "ΕÏευνήστε το σÏστημα αÏχείων για να επιλÎξετε την εφαÏμογή που θα χÏησιμοποιείτε για το άνοιγμα των αÏχείων Ï„Ïπου \"%s\"." +msgid "" +"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." +msgstr "" +"ΕÏευνήστε το σÏστημα αÏχείων για να επιλÎξετε την εφαÏμογή που θα " +"χÏησιμοποιείτε για το άνοιγμα των αÏχείων Ï„Ïπου \"%s\"." #. update the "Use as default for this kind of file" tooltip #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663 #, c-format -msgid "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected application." +msgid "" +"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " +"application." msgstr "" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 @@ -650,15 +659,13 @@ msgstr "" msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Αυτόματη _επÎκταση στηλών" -#: ../thunar/thunar-column-model.c:894 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:702 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:894 ../thunar/thunar-list-model.c:702 #: ../thunar/thunar-list-model.c:731 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:270 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2238 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2238 msgid "Enter the new name:" msgstr "Εισάγετε νÎο όνομα:" @@ -666,7 +673,9 @@ msgstr "Εισάγετε νÎο όνομα:" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:523 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατÏοπή του ονόματος αÏχείου \"%s\" στην τοπική κωδικοποίηση" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η μετατÏοπή του ονόματος αÏχείου \"%s\" στην τοπική " +"κωδικοποίηση" #: ../thunar/thunar-details-view.c:130 msgid "Configure _Columns..." @@ -690,8 +699,7 @@ msgstr "ΣταÏÏος ΓιαννοÏÏης <stavrosg2002@freemail.gr>" #. display an error message to the user #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηÏίωσης απÎτυχε" @@ -709,8 +717,7 @@ msgstr "Δ_ημιουÏγία Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ´ÏŽ" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:191 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:191 ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Η εκτÎλεση του \"%s\" απÎτυχε" @@ -750,8 +757,7 @@ msgstr "Ιδιοκτήτης" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:420 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:420 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" @@ -859,11 +865,9 @@ msgid "Icon view" msgstr "Εικονίδια" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:756 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:898 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" @@ -872,10 +876,8 @@ msgid "Open the selected files" msgstr "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1280 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:805 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:910 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1280 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:805 ../thunar/thunar-tree-view.c:910 msgid "Open in New Window" msgstr "Άνοιγμα σε ÎÎο ΠαÏάθυÏο" @@ -883,16 +885,15 @@ msgstr "Άνοιγμα σε ÎÎο ΠαÏάθυÏο" msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων καταλόγων σε νÎα παÏάθυÏα του Thunar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Άνοιγμα Με Άλλη Ε_φαÏμογή..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 #: ../thunar/thunar-launcher.c:839 msgid "Choose another application with which to open the selected file" -msgstr "ΕπιλÎξτε μια άλλη εφαÏμογή με την οποία θα ανοίξετε το επιλεγμÎνο αÏχείο" +msgstr "" +"ΕπιλÎξτε μια άλλη εφαÏμογή με την οποία θα ανοίξετε το επιλεγμÎνο αÏχείο" #: ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Choose a program with which to open the selected file" @@ -970,8 +971,7 @@ msgstr[1] "ΕκτÎλεση των επιλεγμÎνων αÏχείων" msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Άνοιγμα Με το \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:902 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -997,8 +997,7 @@ msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων με τι msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα Με το \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:663 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:663 msgid "broken link" msgstr "σπασμÎνος δεσμός" @@ -1068,12 +1067,14 @@ msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε νÎο το παÏάθυÏο" #. add the "Open in New Window" action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format -msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" -msgstr "Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή Αποκοπή ΑÏχείων ή ΑντιγÏαφή ΑÏχείων στο \"%s\"" +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" +msgstr "" +"Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή " +"Αποκοπή ΑÏχείων ή ΑντιγÏαφή ΑÏχείων στο \"%s\"" #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1295 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:958 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1295 ../thunar/thunar-tree-view.c:958 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Επικόλληση στο Φάκελο" @@ -1085,8 +1086,7 @@ msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας" msgid "_Location:" msgstr "_Τοποθεσία:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-window.c:1159 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 ../thunar/thunar-window.c:1159 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Η εκκίνηση του \"%s\" απÎτυχε" @@ -1166,7 +1166,8 @@ msgstr "ΕπιδιόÏθωση δικαιωμάτων φακÎλου..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:456 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." -msgstr "Πατήστε εδώ για να γίνει αυτόματη επιδιόÏθωση των δικαιωμάτων του φακÎλου." +msgstr "" +"Πατήστε εδώ για να γίνει αυτόματη επιδιόÏθωση των δικαιωμάτων του φακÎλου." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:467 msgid "Please wait..." @@ -1179,7 +1180,7 @@ msgstr "Διακοπή εφαÏμογής δικαιωμάτων." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "ΕÏώτηση" @@ -1200,7 +1201,10 @@ msgid "Do _not ask me again" msgstr "Μη_ν με ξαναÏωτήσεις" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:626 -msgid "If you select this option your choice will be remembered and you won't be asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice afterwards." +msgid "" +"If you select this option your choice will be remembered and you won't be " +"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " +"afterwards." msgstr "Η επιλογή σας θα καταγÏαφεί και δεν θα εÏωτηθείτε ξανά. ΜποÏείτε να " #. display an error to the user @@ -1227,26 +1231,31 @@ msgid "Correct folder permissions" msgstr "ΕπιδιόÏθωση δικαιωμάτων φακÎλου" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1072 -msgid "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards." -msgstr "Θα επαναφεÏθεί η συνοχή των δικαιωμάτων του φακÎλου. Μόνο οι χÏήστες που Îχουν δικαίωμα ανάγνωσης των πεÏιεχομÎνων θα Îχουν και Ï€Ïόσβαση στο φάκελο." +msgid "" +"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " +"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " +"folder afterwards." +msgstr "" +"Θα επαναφεÏθεί η συνοχή των δικαιωμάτων του φακÎλου. Μόνο οι χÏήστες που " +"Îχουν δικαίωμα ανάγνωσης των πεÏιεχομÎνων θα Îχουν και Ï€Ïόσβαση στο φάκελο." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Îαι" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "Îαι σε ÏŒ_λα" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_Όχι" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_ΑκÏÏωση" @@ -1288,23 +1297,33 @@ msgstr "Ταξινόμηση _φακÎλων Ï€Ïιν τα αÏχεία" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:282 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." -msgstr "ΕπιλÎξτε αυτό για να τοποθετοÏνται οι φάκελοι Ï€Ïιν από τα αÏχεία κατά την ταξινόμηση ενός φακÎλου." +msgstr "" +"ΕπιλÎξτε αυτό για να τοποθετοÏνται οι φάκελοι Ï€Ïιν από τα αÏχεία κατά την " +"ταξινόμηση ενός φακÎλου." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286 msgid "_Show thumbnails" msgstr "Εμφάνιση _μικÏογÏαφιών:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 -msgid "Select this option to display previewable files within a folder as automatically generated thumbnail icons." -msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτή την επιλογή για να δημιουÏγοÏνται και να εμφανίζονται αυτόματα μικÏογÏαφίες όσων αÏχείων γίνεται." +msgid "" +"Select this option to display previewable files within a folder as " +"automatically generated thumbnail icons." +msgstr "" +"ΕνεÏγοποιήστε αυτή την επιλογή για να δημιουÏγοÏνται και να εμφανίζονται " +"αυτόματα μικÏογÏαφίες όσων αÏχείων γίνεται." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:309 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Κείμενο δίπλα από εικονίδια" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:311 -msgid "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon." -msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτή την επιλογή για να Ï€Ïοβάλλεται το κείμενο πλάι στα εικονίδια, και όχι από κάτω." +msgid "" +"Select this option to place the icon captions for items beside the icon " +"rather than below the icon." +msgstr "" +"ΕνεÏγοποιήστε αυτή την επιλογή για να Ï€Ïοβάλλεται το κείμενο πλάι στα " +"εικονίδια, και όχι από κάτω." #. #. Side Pane @@ -1361,8 +1380,12 @@ msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Εμφάνιση Ε_μβλημάτων Εικονιδίων" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372 -msgid "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." -msgstr "Εμφανίζει τα εμβλήματα στο ταμπλό συντομεÏσεων για όσους φακÎλους Îχουν τεθεί μÎσω των ιδιοτήτων τους." +msgid "" +"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " +"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." +msgstr "" +"Εμφανίζει τα εμβλήματα στο ταμπλό συντομεÏσεων για όσους φακÎλους Îχουν " +"τεθεί μÎσω των ιδιοτήτων τους." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:381 msgid "Tree Pane" @@ -1377,8 +1400,12 @@ msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Εμφάνιση Ε_μβλημάτων Εικονιδίων" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:423 -msgid "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." -msgstr "Εμφανίζει τα εμβλήματα στο ταμπλό δÎντÏου για όσους φακÎλους Îχουν τεθεί μÎσω των ιδιοτήτων τους." +msgid "" +"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " +"for which emblems have been defined in the folders properties dialog." +msgstr "" +"Εμφανίζει τα εμβλήματα στο ταμπλό δÎντÏου για όσους φακÎλους Îχουν τεθεί " +"μÎσω των ιδιοτήτων τους." #. #. Behavior @@ -1429,21 +1456,21 @@ msgstr "ΕφαÏμογή μόνο στο φάκελο" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "ΕφαÏμογή στο Φάκελο και τα ΠεÏιεχόμενα" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(απομÎνει %lu ÏŽÏα)" msgstr[1] "(απομÎνουν %lu ÏŽÏες)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(απομÎνει %lu λεπτό)" msgstr[1] "(απομÎνουν %lu λεπτά)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" @@ -1513,13 +1540,11 @@ msgstr "Εμβλήματα" msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 -#: ../thunar/thunar-window.c:246 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 ../thunar/thunar-window.c:246 msgid "_File" msgstr "_ΑÏχείο" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174 ../thunar/thunar-standard-view.c:305 msgid "File Context Menu" msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï Î•Î½ÎµÏγειών ΑÏχείων" @@ -1539,8 +1564,7 @@ msgstr "ΚαθαÏισμός" msgid "Clear the file list below" msgstr "ΚαθαÏισμός της παÏακάτω λίστας αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 -#: ../thunar/thunar-window.c:266 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-window.c:266 msgid "_About" msgstr "_ΠεÏί" @@ -1548,13 +1572,11 @@ msgstr "_ΠεÏί" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Εμφάνιση πληÏοφοÏιών σχετικά με τη Μαζική Μετονομασία του Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:308 msgid "_Properties..." msgstr "_Ιδιότητες..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:308 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Î Ïοβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμÎνου αÏχείου" @@ -1570,7 +1592,8 @@ msgid "_Rename Files" msgstr "_Μετονομασία ΑÏχείων" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:375 -msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names." +msgid "" +"Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:447 @@ -1579,7 +1602,9 @@ msgstr "ÎÎο όνομα " #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:512 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." -msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε την τεκμηÏίωση της επιλεγμÎνης λειτουÏγίας μετονομασίας." +msgstr "" +"Πατήστε εδώ για να δείτε την τεκμηÏίωση της επιλεγμÎνης λειτουÏγίας " +"μετονομασίας." #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. @@ -1629,9 +1654,12 @@ msgstr[1] "ΔιαγÏαφή ΑÏχείων" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558 msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed" -msgid_plural "Remove the selected files from the list of files that should be renamed" -msgstr[0] "ΑφαίÏεση του επιλεγμÎνου αÏχείου από τη λίστα αÏχείων που θα μετονομαστοÏν" -msgstr[1] "ΑφαίÏεση των επιλεγμÎνων αÏχείων από τη λίστα αÏχείων που θα μετονομαστοÏν" +msgid_plural "" +"Remove the selected files from the list of files that should be renamed" +msgstr[0] "" +"ΑφαίÏεση του επιλεγμÎνου αÏχείου από τη λίστα αÏχείων που θα μετονομαστοÏν" +msgstr[1] "" +"ΑφαίÏεση των επιλεγμÎνων αÏχείων από τη λίστα αÏχείων που θα μετονομαστοÏν" #. change title to reflect the standalone status #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1709 @@ -1644,7 +1672,10 @@ msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" σε \"%s\" απÎτυχε." #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220 -msgid "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining files, or revert the previously renamed files to their previous names, or cancel the operation without reverting previous changes." +msgid "" +"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining " +"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " +"cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225 @@ -1657,18 +1688,19 @@ msgid "_Skip This File" msgstr "_Î ÏοσπÎÏαση Î‘Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… ΑÏχείου" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232 -msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" -msgstr "ΘÎλετε να Ï€ÏοσπεÏάσετε αυτό το αÏχείο και να συνεχίσετε τη μετονομασία των υπόλοιπων;" +msgid "" +"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" +msgstr "" +"ΘÎλετε να Ï€ÏοσπεÏάσετε αυτό το αÏχείο και να συνεχίσετε τη μετονομασία των " +"υπόλοιπων;" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "Î Ïοσθήκη ΦακÎλου στις _ΣυντομεÏσεις" msgstr[1] "Î Ïοσθήκη ΦακÎλων στις _ΣυντομεÏσεις" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Î Ïοσθήκη του επιλεγμÎνου φακÎλου στη μπάÏα συντομεÏσεων" @@ -1749,8 +1781,7 @@ msgid "Folder Context Menu" msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï Î•Î½ÎµÏγειών ΦακÎλων" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:922 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922 msgid "Create _Folder..." msgstr "ΔημιουÏγία _ΦακÎλου..." @@ -1759,14 +1790,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ΔημιουÏγία ενός άδειου φακÎλου μÎσα στον Ï„ÏÎχον φάκελο" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:934 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934 msgid "Cu_t" msgstr "_Αποκοπή" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:946 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946 msgid "_Copy" msgstr "Α_ντιγÏαφή" @@ -1776,7 +1805,9 @@ msgstr "_Επικόλληση" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:311 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -msgstr "Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή Αποκοπή ΑÏχείων ή ΑντιγÏαφή ΑÏχείων" +msgstr "" +"Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή " +"Αποκοπή ΑÏχείων ή ΑντιγÏαφή ΑÏχείων" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:312 msgid "_Delete" @@ -1787,8 +1818,12 @@ msgid "Paste Into Folder" msgstr "Επικόλληση στο φάκελο" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:313 -msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder" -msgstr "Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή Αποκοπή ΑÏχείων ή ΑντιγÏαφή ΑÏχείων στον επιλεγμÎνο φάκελο" +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " +"selected folder" +msgstr "" +"Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή " +"Αποκοπή ΑÏχείων ή ΑντιγÏαφή ΑÏχείων στον επιλεγμÎνο φάκελο" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:314 msgid "Select _all Files" @@ -1810,8 +1845,7 @@ msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων που ταιÏιάζου msgid "Du_plicate" msgstr "ΔημιουÏγία Αν_τιγÏάφου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3247 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3247 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "ΔημιουÏγία _ΔεσμοÏ" @@ -1844,13 +1878,11 @@ msgid "New Empty File..." msgstr "ÎÎο Κενό ΑÏχείο..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1222 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222 msgid "New Folder" msgstr "ÎÎος Φάκελος" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1222 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222 msgid "Create New Folder" msgstr "ΔημιουÏγία ÎÎου ΦακÎλου" @@ -1914,14 +1946,22 @@ msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\" απÎτυχε" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3207 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "Î Ïοετοιμασία του επιλεγμÎνου αÏχείου για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης ΑÏχείου" -msgstr[1] "Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης ΑÏχείων" +msgstr[0] "" +"Î Ïοετοιμασία του επιλεγμÎνου αÏχείου για μετακίνηση με μια εντολή " +"Επικόλλησης ΑÏχείου" +msgstr[1] "" +"Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων για μετακίνηση με μια εντολή " +"Επικόλλησης ΑÏχείων" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3215 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr[0] "Î Ïοετοιμασία του επιλεγμÎνου αÏχείου Ï€Ïος αντιγÏαφή με μια εντολή Επικόλλησης ΑÏχείου" -msgstr[1] "Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων για αντιγÏαφή με μια εντολή Επικόλλησης ΑÏχείων" +msgstr[0] "" +"Î Ïοετοιμασία του επιλεγμÎνου αÏχείου Ï€Ïος αντιγÏαφή με μια εντολή " +"Επικόλλησης ΑÏχείου" +msgstr[1] "" +"Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων για αντιγÏαφή με μια εντολή " +"Επικόλλησης ΑÏχείων" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3226 msgid "Delete the selected file permanently" @@ -1974,7 +2014,8 @@ msgstr "Άνοιγμα νÎου _παÏαθÏÏου" #: ../thunar/thunar-window.c:247 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" -msgstr "'Ανοιγμα ενός άλλου παÏάθυÏου του Thunar για την Ï€Ïοβαλλόμενη τοποθεσία" +msgstr "" +"'Ανοιγμα ενός άλλου παÏάθυÏου του Thunar για την Ï€Ïοβαλλόμενη τοποθεσία" #: ../thunar/thunar-window.c:248 msgid "Close _All Windows" @@ -2194,17 +2235,25 @@ msgstr "ΠεÏί Î ÏοτÏπων" #: ../thunar/thunar-window.c:1697 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." -msgstr "Όλα τα αÏχεία σε αυτόν τον κατάλογο θα εμφανιστοÏν στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία ΕγγÏάφου\"." +msgstr "" +"Όλα τα αÏχεία σε αυτόν τον κατάλογο θα εμφανιστοÏν στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία " +"ΕγγÏάφου\"." #: ../thunar/thunar-window.c:1704 msgid "" -"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" +"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " +"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " +"\"Create Document\" menu.\n" "\n" -"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." +"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy " +"of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -"Εάν δημιουÏγείτε συχνά συγκεκÏιμÎνους Ï„Ïπους εγγÏάφων, αντιγÏάψτε Îνα μÎσα σε αυτό το φάκελο. Ο Thunar θα Ï€ÏοσθÎσει μια επιλογή για αυτό το ÎγγÏαφο στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία ΕγγÏάφου\".\n" +"Εάν δημιουÏγείτε συχνά συγκεκÏιμÎνους Ï„Ïπους εγγÏάφων, αντιγÏάψτε Îνα μÎσα " +"σε αυτό το φάκελο. Ο Thunar θα Ï€ÏοσθÎσει μια επιλογή για αυτό το ÎγγÏαφο στο " +"Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία ΕγγÏάφου\".\n" "\n" -"Όταν κάνετε την επιλογή από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία ΕγγÏάφου\" θα δημιουÏγηθεί Îνα αντίγÏαφο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγγÏάφου στον Ï„ÏÎχοντα φάκελο." +"Όταν κάνετε την επιλογή από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία ΕγγÏάφου\" θα δημιουÏγηθεί " +"Îνα αντίγÏαφο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγγÏάφου στον Ï„ÏÎχοντα φάκελο." #: ../thunar/thunar-window.c:1716 msgid "Do _not display this message again" @@ -2236,7 +2285,8 @@ msgstr "ΓÏαφικό συστατικό ετικÎτας" #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151 msgid "A widget to display in place of the usual page label" -msgstr "Ένα γÏαφικό συστατικό που θα εμφανίζεται στην θÎση της συνήθους ετικÎτας" +msgstr "" +"Ένα γÏαφικό συστατικό που θα εμφανίζεται στην θÎση της συνήθους ετικÎτας" #: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:79 msgid "Resident" @@ -2386,7 +2436,10 @@ msgid "Regular _Expression" msgstr "_Κανονική ΈκφÏαση" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 -msgid "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). Check the documentation for details about the regular expression syntax." +msgid "" +"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " +"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). " +"Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238 @@ -2394,7 +2447,8 @@ msgid "Replace _With:" msgstr "Αντικατάσταση _με: " #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246 -msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." +msgid "" +"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258 @@ -2403,7 +2457,9 @@ msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Σφάλμα εκτÎλεσης αναζήτησης" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260 -msgid "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive manner. The default is to use a case-insensitive search." +msgid "" +"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " +"manner. The default is to use a case-insensitive search." msgstr "" #. setup a tooltip with the error message @@ -2480,20 +2536,38 @@ msgid "_Description:" msgstr "_ΠεÏιγÏαφή:" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 -msgid "The description of the action that will be displayed as tooltip in the statusbar when selecting the item from the context menu." -msgstr "Η πεÏιγÏαφή της ενÎÏγειας που θα εμφανίζεται σαν κειμενάκι βοήθειας στην μπάÏα κατάστασης κατά την επιλογή του αντικειμÎνου από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ½ÎµÏγειών." +msgid "" +"The description of the action that will be displayed as tooltip in the " +"statusbar when selecting the item from the context menu." +msgstr "" +"Η πεÏιγÏαφή της ενÎÏγειας που θα εμφανίζεται σαν κειμενάκι βοήθειας στην " +"μπάÏα κατάστασης κατά την επιλογή του αντικειμÎνου από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ½ÎµÏγειών." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181 msgid "_Command:" msgstr "_Εντολή:" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:190 -msgid "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See the command parameter legend below for a list of supported parameter variables, which will be substituted when launching the command. When upper-case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even if more than one item is selected. Else the action will only be applicable if exactly one item is selected." -msgstr "Η εντολή (μαζί με τα απαÏαίτητα οÏίσματα) που θα εκτελεί η δÏάση. Δείτε το υπόμνημα παÏαμÎÏ„Ïων παÏακάτω για τη λίστα με τα υποστηÏιζόμενα οÏίσματα, που θα αντικατασταθοÏν καθώς εκτελείται η εντολή. Όταν χÏησιμοποιοÏνται κεφαλαία γÏάμματα (Ï€.χ. %F, %D, %N), η δÏάση θα είναι διαθÎσιμη ακόμα και εάν είναι παÏαπάνω από Îνα αντικείμενα επιλεγμÎνα. Αλλιώς η δÏάση θα εμφανίζεται μόνο όταν είναι επιλεγμÎνο μόνο Îνα αντικείμενο." +msgid "" +"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " +"the command parameter legend below for a list of supported parameter " +"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-" +"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even " +"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " +"if exactly one item is selected." +msgstr "" +"Η εντολή (μαζί με τα απαÏαίτητα οÏίσματα) που θα εκτελεί η δÏάση. Δείτε το " +"υπόμνημα παÏαμÎÏ„Ïων παÏακάτω για τη λίστα με τα υποστηÏιζόμενα οÏίσματα, που " +"θα αντικατασταθοÏν καθώς εκτελείται η εντολή. Όταν χÏησιμοποιοÏνται κεφαλαία " +"γÏάμματα (Ï€.χ. %F, %D, %N), η δÏάση θα είναι διαθÎσιμη ακόμα και εάν είναι " +"παÏαπάνω από Îνα αντικείμενα επιλεγμÎνα. Αλλιώς η δÏάση θα εμφανίζεται μόνο " +"όταν είναι επιλεγμÎνο μόνο Îνα αντικείμενο." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:201 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." -msgstr "ΕÏευνήστε το σÏστημα αÏχείων για να επιλÎξετε την εφαÏμογή που θα χÏησιμοποιείτε για αυτή την ενÎÏγεια." +msgstr "" +"ΕÏευνήστε το σÏστημα αÏχείων για να επιλÎξετε την εφαÏμογή που θα " +"χÏησιμοποιείτε για αυτή την ενÎÏγεια." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217 msgid "_Icon:" @@ -2506,8 +2580,12 @@ msgid "No icon" msgstr "ΧωÏίς εικονίδιο" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226 -msgid "Click this button to select an icon file that will be displayed in the context menu in addition to the action name chosen above." -msgstr "ΠιÎστε αυτό το κουμπί για να επιλÎξετε το εικονίδιο που θα εμφανίζεται στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î´Î¯Ï€Î»Î± από το όνομα της ενÎÏγειας." +msgid "" +"Click this button to select an icon file that will be displayed in the " +"context menu in addition to the action name chosen above." +msgstr "" +"ΠιÎστε αυτό το κουμπί για να επιλÎξετε το εικονίδιο που θα εμφανίζεται στο " +"Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î´Î¯Ï€Î»Î± από το όνομα της ενÎÏγειας." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:257 msgid "" @@ -2552,8 +2630,16 @@ msgid "_File Pattern:" msgstr "_Μοτίβο:" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:382 -msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action should be displayed for a selected file. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." -msgstr "Εισάγετε μια λίστα από μάσκες που θα χÏησιμοποιηθοÏν για να Ï€ÏοσδιοÏιστεί εάν θα εμφανίζεται η ενÎÏγεια για το επιλεγμÎνο αÏχείο. Εάν οÏίσετε παÏαπάνω από μια μάσκα εδώ, τα αντικείμενα στη λίστα θα Ï€ÏÎπει να χωÏίζονται με εÏωτηματικά (Ï€.χ. *.txt;*.doc)." +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " +"should be displayed for a selected file. If you specify more than one " +"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*." +"doc)." +msgstr "" +"Εισάγετε μια λίστα από μάσκες που θα χÏησιμοποιηθοÏν για να Ï€ÏοσδιοÏιστεί " +"εάν θα εμφανίζεται η ενÎÏγεια για το επιλεγμÎνο αÏχείο. Εάν οÏίσετε παÏαπάνω " +"από μια μάσκα εδώ, τα αντικείμενα στη λίστα θα Ï€ÏÎπει να χωÏίζονται με " +"εÏωτηματικά (Ï€.χ. *.txt;*.doc)." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:401 msgid "Appears if selection contains:" @@ -2638,8 +2724,11 @@ msgid "Configure c_ustom actions..." msgstr "Ρυθμίσεις Ï€ÏοσαÏμο_σμÎνων ενεÏγειών..." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:158 -msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "ΡÏθμιση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνων ενεÏγειών που θα εμφανίζονται στα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… διαχειÏιστή αÏχείων" +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"ΡÏθμιση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνων ενεÏγειών που θα εμφανίζονται στα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… " +"διαχειÏιστή αÏχείων" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:350 #, c-format @@ -2673,4 +2762,3 @@ msgstr "Άνοιγμα ΦακÎλου" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων φακÎλων στον Thunar" - diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ef02a9796..02d29c957 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n" "Last-Translator: Miguel Angel Ruiz Manzano <debianized@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -99,13 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..." -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -257,11 +251,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Imposible renombrar %s." +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Imposible renombrar %s." + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -325,52 +324,58 @@ msgstr "Imposible renombrar %s." msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Imposible seguir el enlace de %s." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Imposible crear el enlace de %s." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Imposible copiar el archivo %s." @@ -1203,7 +1208,7 @@ msgstr "Imposible renombrar %s." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "" @@ -1261,22 +1266,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Si" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "Si a_todo" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_No" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -1474,21 +1479,21 @@ msgstr "" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 8c3938964..7f45ced0e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 12:03+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -101,13 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "Karpeta edukiak kargatzen..." -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "Errore ezezaguna" @@ -254,11 +248,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "`%s' erabiltzaile ezezaguna" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Huts %s-ren muntatze puntua zehazterakoan" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Huts \"%s\"-ren modua aldatzerakoan" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -322,52 +321,58 @@ msgstr "" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Huts \"%s\" irakurketarako irekitzerakoan" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Huts \"%s\" idazketarako irekitzerakoan" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\"-tik datuak irakurtzerakoan" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\"-ra datuak idazterakoan" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" ezabatzerakoan" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "Ekintza ezaztaturik" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\"-tik lotura helburua irakurtzerakoan" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" lotura sinbolikoa sortzerakoan" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\"-ren modua aldatzerakoan" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\"-ren fitxategi argibideak zehazterakoan" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" fitxategi berezia kopiatzerakoan" @@ -1184,7 +1189,7 @@ msgstr "Gelditu baimenak errekurtsiboki ezartzea" #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Galdera" @@ -1248,22 +1253,22 @@ msgstr "" "dira karpeta honetan hemendik aurrera." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Bai" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "Bai dan_ari" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_Ez" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" @@ -1462,21 +1467,21 @@ msgstr "" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(ordu %lu falta da)" msgstr[1] "(%lu ordu falta dira)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(minutu %lu falta da)" msgstr[1] "(%lu minutu falta dira)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4ec95770e..d57d09554 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 19:03+0200\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -98,13 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä..." -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" @@ -251,11 +245,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Tuntematon käyttäjä \"%s\"" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Liitoskohdan määrittäminen kohteelle %s epäonnistui" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Kohteen \"%s\" tilan muuttaminen epäonnistui" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -319,52 +318,58 @@ msgstr "Nimetyn putken \"%s\" luominen epäonnistui" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Kohteesta \"%s\" ei voi lukea" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Kohteeseen \"%s\" ei voi kirjoittaa" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi poistaa" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "Toiminto peruutettu" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Linkin kohteen lukeminen lähteestä \"%s\" epäonnistui" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Symbolisen linkin \"%s\" luominen epäonnistui" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" tilan muuttaminen epäonnistui" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen selvittäminen epäonnistui" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Erikoistiedoston \"%s\" kopioiminen epäonnistui" @@ -1181,7 +1186,7 @@ msgstr "Keskeytä oikeuksien muuttaminen alikansioista." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Kysymys" @@ -1243,22 +1248,22 @@ msgstr "" "pääsevät vain sellaiset käyttäjät, joilla on oikeus lukea hakemiston sisältö." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Kyllä" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "Kyllä k_aikkiin" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_Ei" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Peruuta" @@ -1464,21 +1469,21 @@ msgstr "Aseta vain hakemistolle" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aseta myös hakemiston sisällölle" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(%lu tunti jäljellä)" msgstr[1] "(%lu tuntia jäljellä)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(%lu minuutti jäljellä)" msgstr[1] "(%lu minuuttia jäljellä)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5d82b0655..530a050fb 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-02 11:55+0100\n" "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -99,13 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "Chargement du contenu du dossier..." -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -252,11 +246,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Utilisateur inconnu \"%s\"" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Échec pour déterminer un point de montage pour %s" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Échec au changement de mode de \"%s\"" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -320,52 +319,58 @@ msgstr "Échec à la création du tube nommé \"%s\"" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\" en lecture" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\" en écriture" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Échec à la lecture de données de \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Échec à l'écriture de données vers \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Échec à la suppression de \"%s\"" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "Opération annulée" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Échec à la lecture de la cible du lien de \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Échec à la création du lien symbolique \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Échec au changement de mode de \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Échec à la détermination d'informations sur le fichier \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Échec à la copie du fichier spécial \"%s\"" @@ -1188,7 +1193,7 @@ msgstr "Arrêter d'appliquer les droits récursivement." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -1252,22 +1257,22 @@ msgstr "" "entrer dans le dossier." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Oui" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "Oui pour _tout" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_Non" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" @@ -1478,21 +1483,21 @@ msgstr "" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(%lu houre restante)" msgstr[1] "(%lu heures restantes)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(%lu minute restante)" msgstr[1] "(%lu minutes restantes)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index a39f2c262..e4b94917a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-26 10:26+0100\n" "Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -99,13 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "A mappa olvasása sikertelen" -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -252,11 +246,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Ismeretlen felhasználó: \"%s\"" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Nem sikerült meghatározni a csatolási pontot ehhez: %s" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Nem módosÃthatók a jogok: \"%s\"" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -318,52 +317,58 @@ msgstr "Nem hozható létre e fifo: \"%s\"" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\"-t olvasásra" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\"-t Ãrásra" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Nem tudok adatot olvasni innen: \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Nem tudok adatot Ãrni ide: \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: \"%s\"" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "Művelet törölve" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "A lánc céljának olvasása sikertelen: \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Nem hozható létre jelképes lánc: \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Nem módosÃthatók a jogok: \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Nem sikerült meghatározni a fájl infót ehhez: %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült e speciális fájl másolása: \"%s\"" @@ -1161,7 +1166,7 @@ msgstr "Jogok rekurzÃv alkalmazásának leállÃtása." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Kérdés" @@ -1223,22 +1228,22 @@ msgstr "" "olvasni jogosult felhasználók léphetnek majd bele." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Igen" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "_Mind" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_Nem" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Csendet!" @@ -1434,19 +1439,19 @@ msgstr "Csak a könyvtárra" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "A könyvtárra és tartalmára" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(%lu óra van hátra)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(%lu perc van hátra)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 192261d05..cffe6367e 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-04 13:55+0100\n" "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n" "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n" @@ -101,13 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..." -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -254,11 +248,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Utente \"%s\" sconosciuto" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Impossibile determinare il mount point di `%s'" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Impossibile cambiare modalità di \"%s\"" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -322,52 +321,58 @@ msgstr "Impossibile creare pipe con nome \"%s\"" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in scrittura" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Impossibile leggere dati da \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Impossibile scrivere dati su \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Impossibile rimuovere \"%s\"" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "Operazione annullata" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Impossibile leggere la destinazione del link \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Impossibile creare link simbolico \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Impossibile cambiare modalità di \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Impossibile reperire informazioni per il file \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Impossibile copiare il file speciale \"%s\"" @@ -1191,7 +1196,7 @@ msgstr "Interrompi l'applicazione ricorsiva dei permessi." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Domanda" @@ -1254,22 +1259,22 @@ msgstr "" "concesso di accedervi." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Sì" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "Sì _a tutti" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_No" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancella" @@ -1478,21 +1483,21 @@ msgstr "" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(%lu ora rimanente)" msgstr[1] "(%lu ore rimanenti)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(%lu minuto rimanente)" msgstr[1] "(%lu minuti rimanenti)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3d504d296..40318733d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-26 12:17+0900\n" "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" @@ -109,13 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "フォルダã®å†…容をèªã¿è¾¼ã‚€ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "åŽŸå› ä¸æ˜Žã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" @@ -270,11 +264,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "ユーザー「%sã€ã¯ä¸æ˜Žã§ã™ã€‚" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "「%sã€ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆä½ç½®ã‚’確定ã§ãã¾ã›ã‚“。" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "「%sã€ã®ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã‚’変更ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -336,52 +335,58 @@ msgstr "åå‰ã¤ãパイプ「%sã€ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "èªã¿è¾¼ã‚€ãŸã‚ã«ã€Œ%sã€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "書ã込むãŸã‚ã«ã€Œ%sã€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "「%sã€ã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’èªã¿è¾¼ã‚€ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "「%sã€ã¸ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’書ã込むã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "æ“作ã¯å–り消ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®ãƒªãƒ³ã‚¯å…ˆã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "リンク「%sã€ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã‚’変更ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«æƒ…å ±ã‚’ç¢ºå®šã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "特殊ファイル「%sã€ã®ã‚³ãƒ”ーã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" @@ -1185,7 +1190,7 @@ msgstr "アクセス権をå†å¸°çš„ã«å¤‰æ›´ã—ã¦ã„ãã®ã‚’æ¢ã‚ã¾ã™ã€‚" #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "質å•" @@ -1247,22 +1252,22 @@ msgstr "" "フォルダã®å†…容を見られã¾ã™ã€ã¾ãŸã€å¾Œã§ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«å…¥ã‚‹äº‹ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "ã¯ã„(_Y)" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "å…¨ã¦ã«ã¯ã„(_A)" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "ã„ã„ãˆ(_N)" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "ã‚ャンセル(_C)" @@ -1470,19 +1475,19 @@ msgstr "フォルダã®ã¿ã«é©ç”¨ã™ã‚‹" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "フォルダ内ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã‚‚é©ç”¨ã™ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(残り %lu 時間)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(残り %lu 分)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f81b14fb2..813eb2ff0 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-25 18:02+0100\n" "Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -99,13 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "Inhoud van de map aan het laden..." -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende eigenaar" @@ -268,11 +262,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Onbekende gebruiker '%s'" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Fout bij het ophalen van bestandsinfo van `%s'" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Fout bij het veranderen van de modus van `%s'" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -338,52 +337,58 @@ msgstr "Fout bij het maken van genoemde <fifo> `%s'" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Fout bij het openen van `%s' om te lezen" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Fout bij het openen van `%s' om te schrijven" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Fout bij het lezen van `%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Fout bij het schrijven naar `%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Het verwijderen van `%s' is mislukt: %s" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "Actie geannulleerd" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Fout bij het lezen van snelkopplingsdoel `%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Fout bij het maken van symbolische snelkoppeling `%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Fout bij het veranderen van de modus van `%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Fout bij het ophalen van bestandsinfo van `%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Fout bij het kopiëren van speciaal bestand `%s'" @@ -1221,7 +1226,7 @@ msgstr "Stop met het recursief toepassen van toestemmingen." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Vraag" @@ -1284,22 +1289,22 @@ msgstr "" "gebruikers met toestemming om de inhoud te lezen toegang tot de map krijgen." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja op _alles" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_Nee" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" @@ -1511,21 +1516,21 @@ msgstr "Alleen op map toepassen" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Toepassen op map en inhoud" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(%lu uur over)" msgstr[1] "(%lu uur over)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(%lu minuut over)" msgstr[1] "(%lu minuten over)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6acfbaca6..4d306bc50 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n" "Last-Translator: Tomasz MichaÅ‚ Åukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -98,13 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "WczytujÄ™ zawartość katalogu..." -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "data nieznana" @@ -256,11 +250,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "data nieznana" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ odczytać atrybutów pliku '%s'" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić praw dostÄ™pu do '%s'" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -326,52 +325,58 @@ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ utworzyć kolejki FIFO '%s'" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Nie można otworzyć '%s' do odczytu" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Nie można otworzyć '%s' do zapisu" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "BÅ‚Ä…d odczytu z pliku '%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "BÅ‚Ä…d zapisu do pliku '%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ usunąć pliku '%s': %s" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Nie można odczytać obiektu, na który wskazuje '%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ utworzyć dowiÄ…zania symbolicznego '%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić praw dostÄ™pu do '%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ odczytać atrybutów pliku '%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ skopiować pliku specjalnego '%s'" @@ -1203,7 +1208,7 @@ msgstr "" #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -1261,22 +1266,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Tak" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "_Tak dla _wszystkich" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_Nie" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" @@ -1474,7 +1479,7 @@ msgstr "" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" @@ -1482,7 +1487,7 @@ msgstr[0] "(pozostaÅ‚a %lu godzina)" msgstr[1] "(pozostaÅ‚y %lu godziny)" msgstr[2] "(pozostaÅ‚o %lu godzin)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" @@ -1490,7 +1495,7 @@ msgstr[0] "(pozostaÅ‚a %lu minuta)" msgstr[1] "(pozostaÅ‚y %lu minuty)" msgstr[2] "(pozostaÅ‚o %lu minut)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3d3f3db12..b9fa2b153 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 22:34-0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>\n" "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n" @@ -99,13 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "Carregando conteúdo da pasta..." -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" @@ -254,11 +248,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Usuário desconhecido `%s'" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Falha em determinar informação de arquivo para `%s'" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Falha em trocar modo de `%s'" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -322,52 +321,58 @@ msgstr "Falha em criar \"fifo\" nomeado `%s'" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Falha em abrir `%s' para leitura" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Falha em abrir `%s' para escrita" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Falha em ler dados de `%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Falha em escrever dados em `%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Falha em remover `%s': %s" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "Operação cancelada" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Falha em ler ligação alvo de `%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Falha em criar ligação simbólica `%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Falha em trocar modo de `%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Falha em determinar informação de arquivo para `%s'" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Falha em copiar arquivo especial `%s'" @@ -1185,7 +1190,7 @@ msgstr "Pare de aplicar permissões recursivamente." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Questão" @@ -1246,22 +1251,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Sim" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "Sim para _todos" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_Não" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -1462,21 +1467,21 @@ msgstr "" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(Restando %lu hora)" msgstr[1] "(Restando %lu horas)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(Restando %lu minuto)" msgstr[1] "(Restando %lu minutos)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9fb3b2ca8..5d7e46524 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 16:14+0500\n" "Last-Translator: Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -101,13 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "Загрузка Ñодержимого папки..." -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" @@ -254,11 +248,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "ÐеизвеÑтный пользователь \"%s\"" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ определить точку Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ %s" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ изменить права \"%s\"" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -324,52 +323,58 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать fifo \"%s\"" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ прочитать данные из \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запиÑать данные в \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ удалить \"%s\"" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð°" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ прочитать данные из \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать ÑимволичеÑкую ÑÑылку \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ изменить права \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ определить информацию о файле \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ cкопировать Ñпециальный файл \"%s\"" @@ -1188,7 +1193,7 @@ msgstr "Прекратить рекурÑивное изменение прав. #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "ВопроÑ" @@ -1249,22 +1254,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Да" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "Да Ð´Ð»Ñ _вÑех" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_Ðет" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Отменить" @@ -1461,7 +1466,7 @@ msgstr "ПрименÑÑ‚ÑŒ только к Ñамой папке" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "ПрименÑÑ‚ÑŒ к папке и ее Ñодержимому" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" @@ -1469,7 +1474,7 @@ msgstr[0] "(оÑтаётÑÑ %lu чаÑ)" msgstr[1] "(оÑтаётÑÑ %lu чаÑа)" msgstr[2] "(оÑтаётÑÑ %lu чаÑов)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" @@ -1477,7 +1482,7 @@ msgstr[0] "(оÑтаётÑÑ %lu минута)" msgstr[1] "(оÑтаётÑÑ %lu минуты)" msgstr[2] "(оÑтаётÑÑ %lu минут)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a05d4412c..e9c6eefb5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 16:28+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -98,13 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "Läser in mappinnehÃ¥ll..." -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -251,11 +245,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Okänd användare \"%s\"" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "Misslyckades att fastställa monteringspunkten för %s" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "Misslyckades att ändra rättigheter pÃ¥ \"%s\"" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -319,52 +318,58 @@ msgstr "Misslyckades att skapa namngivet rör \"%s\"" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\" för läsning" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\" för skrivning" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "Misslyckades att läsa data frÃ¥n \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "Misslyckades att skriva data till \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "misslyckades att ta bort \"%s\"" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "Operationen avbröts" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "Misslyckades att läsa länkmÃ¥l frÃ¥n \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Misslyckades att skapa symbolisk länk \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "Misslyckades att ändra rättigheter pÃ¥ \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "Misslyckades att fastställa filinformation för \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Misslyckades att kopiera specialfil \"%s\"" @@ -1183,7 +1188,7 @@ msgstr "Sluta verkställa rättigheter rekursivt." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "FrÃ¥ga" @@ -1247,22 +1252,22 @@ msgstr "" "till mappen efterÃ¥t." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja till _alla" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "_Nej" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" @@ -1471,21 +1476,21 @@ msgstr "" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(%lu timme Ã¥terstÃ¥r)" msgstr[1] "(%lu timmar Ã¥terstÃ¥r)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(%lu minut Ã¥terstÃ¥r)" msgstr[1] "(%lu minuter Ã¥terstÃ¥r)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 40865ebc0..ada0e229f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 00:56+0800\n" "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -98,13 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read folder contents" msgstr "無法從 \"%s\" 讀å–資料" -#. no useful information, *narf* #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:237 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:304 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:347 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:436 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:476 msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" @@ -251,11 +245,16 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "未知的使用者 \"%s\"" #. something went wrong, for sure -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:385 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" msgstr "無法決定 %s 的掛載點" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" +msgstr "無法更改 \"%s\" 的模å¼" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:189 #, c-format msgid "copy of %s" @@ -317,52 +316,58 @@ msgstr "" msgid "Failed to open \"%s\" for reading" msgstr "無法開啟 \"%s\" 來讀å–" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#. use the generic error message +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "無法開啟 \"%s\" 來寫入" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:411 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" msgstr "無法從 \"%s\" 讀å–資料" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:416 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:427 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" msgstr "無法將資料寫入 \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "無法移除 \"%s\"" #. tell the caller that the job was cancelled -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:440 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:451 msgid "Operation canceled" msgstr "æ“作å–消" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:491 #, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" msgstr "無法讀å–連çµç›®æ¨™ \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:488 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:499 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:612 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "ç„¡æ³•å»ºç«‹ç¬¦è™Ÿé€£çµ \"%s\"" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:496 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:507 #, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" msgstr "無法更改 \"%s\" 的模å¼" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:530 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:590 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:541 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:601 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" msgstr "無法決定 \"%s\" 的檔案資訊" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:559 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:570 #, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "無法複製特殊檔案 \"%s\"" @@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr "" #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "" @@ -1204,22 +1209,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372 msgid "_Yes" msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377 msgid "Yes to _all" msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382 msgid "_No" msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -1410,21 +1415,21 @@ msgstr "" msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" diff --git a/thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c b/thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c index f0c993650..53b907d34 100644 --- a/thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c +++ b/thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c @@ -378,7 +378,18 @@ thunar_vfs_xfer_copy_regular (const gchar *source_absolute_path, if (G_UNLIKELY (errno == EISDIR || errno == EMLINK || errno == ETXTBSY)) errno = EEXIST; - tvxc_set_error_from_errno (error, _("Failed to open \"%s\" for writing"), target_absolute_path); + /* EEXIST gets a better error message */ + if (G_LIKELY (errno == EEXIST)) + { + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, g_file_error_from_errno (errno), + _("The file \"%s\" already exists"), target_absolute_path); + } + else + { + /* use the generic error message */ + tvxc_set_error_from_errno (error, _("Failed to open \"%s\" for writing"), target_absolute_path); + } + goto end1; } diff --git a/thunar/thunar-progress-dialog.c b/thunar/thunar-progress-dialog.c index defe5627a..a5bb1a0a5 100644 --- a/thunar/thunar-progress-dialog.c +++ b/thunar/thunar-progress-dialog.c @@ -21,6 +21,12 @@ #include <config.h> #endif +#ifdef HAVE_MEMORY_H +#include <memory.h> +#endif +#ifdef HAVE_STRING_H +#include <string.h> +#endif #ifdef HAVE_TIME_H #include <time.h> #endif @@ -272,11 +278,16 @@ thunar_progress_dialog_ask (ThunarProgressDialog *dialog, ThunarVfsJob *job) { const gchar *mnemonic; + const gchar *messagep; + const gchar *stock_id; GtkWidget *question; GtkWidget *hbox; + GtkWidget *vbox; GtkWidget *image; GtkWidget *label; GtkWidget *button; + gchar *title; + gchar *text; gint response; gint n; @@ -295,18 +306,59 @@ thunar_progress_dialog_ask (ThunarProgressDialog *dialog, NULL); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (question), GTK_WINDOW (dialog)); - hbox = g_object_new (GTK_TYPE_HBOX, "border-width", 12, "spacing", 12, NULL); + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 12); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (question)->vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (hbox); image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_QUESTION, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (image), 0.5f, 0.0f); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (image); - label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "label", message, "xalign", 0, "yalign", 0, NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); + vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 12); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (vbox); + + /* split the message */ + messagep = strstr (message, "\n\n"); + if (G_LIKELY (messagep != NULL)) + { + title = g_strndup (message, messagep - message); + text = g_strdup (messagep + 2); + } + else + { + title = g_strdup (message); + text = NULL; + } + + label = gtk_label_new (title); + gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label), TRUE); + gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (label), TRUE); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, TRUE, FALSE, 0); gtk_widget_show (label); + /* check if we have two parts */ + if (G_LIKELY (text != NULL)) + { + /* make the title bold */ + gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); + + /* add the text */ + label = gtk_label_new (text); + gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label), TRUE); + gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (label), TRUE); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (label); + } + + /* cleanup */ + g_free (title); + g_free (text); + /* add the buttons based on the possible choices */ for (n = 3; n >= 0; --n) { @@ -318,18 +370,23 @@ thunar_progress_dialog_ask (ThunarProgressDialog *dialog, { case THUNAR_VFS_INTERACTIVE_JOB_RESPONSE_YES: mnemonic = _("_Yes"); + stock_id = GTK_STOCK_YES; break; case THUNAR_VFS_INTERACTIVE_JOB_RESPONSE_YES_ALL: mnemonic = _("Yes to _all"); + stock_id = NULL; break; case THUNAR_VFS_INTERACTIVE_JOB_RESPONSE_NO: mnemonic = _("_No"); + stock_id = GTK_STOCK_NO; break; case THUNAR_VFS_INTERACTIVE_JOB_RESPONSE_CANCEL: mnemonic = _("_Cancel"); + stock_id = GTK_STOCK_CANCEL; + break; break; default: @@ -342,6 +399,14 @@ thunar_progress_dialog_ask (ThunarProgressDialog *dialog, gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (question), button, response); gtk_widget_show (button); + /* check if we should add an image to the button */ + if (G_LIKELY (stock_id != NULL)) + { + image = gtk_image_new_from_stock (stock_id, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), image); + gtk_widget_show (image); + } + gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (question), response); } -- GitLab