diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index cd975e97aba72d5bb0fc8b37bb63a4eee4a041a8..e5b7d1741affb4a35d1e4d326596d0adfce15124 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-12 00:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-16 00:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020-2022\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sq/)\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Përdore si parazgjedhje për këtë lloj kartelash"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4037
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4039
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Në të papastër s’ka gjë për t’u ngjitur"
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:119
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:122
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
 msgid "_Close"
 msgstr "_Mbylle"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Formësoni Shtyllat e Pamjes Listë e Hollësishme"
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:125 ../thunar/thunar-window.c:497
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:498
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ndihmë"
 
@@ -497,12 +497,12 @@ msgid ""
 msgstr "Zgjidhni radhën sipas së cilës do të shfaqen të dhënat\nnën pamjen listë e hollësishme."
 
 #. create the "Move Up" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:236 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:204
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:236 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:212
 msgid "Move _Up"
 msgstr "Shpjere _Sipër"
 
 #. create the "Move Down" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:250 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:218
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:250 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:226
 msgid "Move Dow_n"
 msgstr "Shpjere _Poshtë"
 
@@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "_Zgjero shtyllat vetvetiu aq sa duhet"
 
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:854
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:890
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:853
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:889
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408
 #: ../thunar/thunar-util.c:411
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "_Zgjero shtyllat vetvetiu aq sa duhet"
 msgid "Unknown"
 msgstr "E panjohur"
 
-#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108
+#: ../thunar/thunar-compact-view.c:117
 msgid "Compact directory listing"
 msgstr "Shfaqje e ngjeshur e zërave të drejtorisë"
 
-#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109
+#: ../thunar/thunar-compact-view.c:118
 msgid "Compact view"
 msgstr "Pamje e ngjeshur"
 
@@ -888,19 +888,21 @@ msgstr "Kartelë"
 msgid "File Name"
 msgstr "Emër Kartele"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:554 ../thunar/thunar-enum-types.c:577
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:574 ../thunar/thunar-enum-types.c:597
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1029
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1030
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1142
 msgid "Never"
 msgstr "Kurrë"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:555 ../thunar/thunar-enum-types.c:578
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:575 ../thunar/thunar-enum-types.c:598
 msgid "Only for remote location"
 msgstr "Vetëm për vendndodhje të largët"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:576 ../thunar/thunar-enum-types.c:599
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1027
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1141
 msgid "Always"
 msgstr "Përherë"
 
@@ -910,7 +912,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Hedhurina"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:425
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "File System"
 msgstr "Sistem Kartelash"
 
@@ -1553,35 +1555,35 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Hape kartelën e përzgjedhur me aplikacionin parazgjedhje"
 msgstr[1] "Hapi kartelat e përzgjedhura me aplikacionet parazgjedhje"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:923 ../thunar/thunar-list-model.c:1855
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1866 ../thunar/thunar-list-model.c:3023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:922 ../thunar/thunar-list-model.c:1854
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1865 ../thunar/thunar-list-model.c:3041
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1096
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "lidhje te %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2874
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2892
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "%d kartelë: %s"
 msgstr[1] "%d kartela: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2880 ../thunar/thunar-size-label.c:449
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2898 ../thunar/thunar-size-label.c:449
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d kartelë"
 msgstr[1] "%d kartela"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2886 ../thunar/thunar-size-label.c:448
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2904 ../thunar/thunar-size-label.c:448
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d dosje"
 msgstr[1] "%d dosje"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2892
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2910
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 objekte"
@@ -1591,40 +1593,40 @@ msgstr "0 objekte"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2904
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2922
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2993
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3011
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, Hapësirë e lirë: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2995
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3013
 #, c-format
 msgid "Free space: %s"
 msgstr "Hapësirë e lirë: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3031
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3049
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3037
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3055
 #, c-format
 msgid "\"%s\":"
 msgstr "\"%s\":"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3049
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3067
 #, c-format
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3053 ../thunar/thunar-list-model.c:3058
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3071 ../thunar/thunar-list-model.c:3076
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
@@ -1634,17 +1636,17 @@ msgstr "%s %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3073 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3091 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Shteg Origjinal:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3094
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3112
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Madhësi Figure:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3113
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3131
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Përzgjedhje: %s"
@@ -1730,7 +1732,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Lejoje këtë kartelë të _xhirojë si një program"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1191
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1233
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr "Lejimi i xhirimit të programeve jo të besueshëm përbën rrezik sigurie për sistemin tuaj."
@@ -1870,7 +1872,8 @@ msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Shfaq miniatura:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1027
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1140
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Vetëm Kartelat Vendore"
 
@@ -2213,11 +2216,11 @@ msgstr "Të mëtejshme"
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Shpërngulje Kartelash"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1013
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1014
 msgid "Transfer files in parallel:"
 msgstr "Shpërngulni kartela në paralel:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1015
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1016
 msgid ""
 "Indicates the behavior during multiple copies:\n"
 "- Always: all copies are done simultaneously\n"
@@ -2226,82 +2229,90 @@ msgid ""
 "- Never: all copies are done sequentially"
 msgstr "Tregon sjelljen gjatë kopjimesh të shumëfishtë:\n- Përherë: krejt kopjet kryhen në mënyrë të njëkohëshme\n- Vetëm Kartela Vendore: kopje të njëkohshme për kartela vendore (jo të largëta, jo të bashkëngjitura) files\n- Vetëm Kartela Vendore Në Të Njëjtat Pajisje: nëse krejt kartelat janë vendore, por në pajisje të ndryshme (disqe, pika montimi), kopjet do të jenë sekuenciale\n- Kurrë: krejt kopjet kryhen në mënyrë sekuenciale"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1029
 msgid "Local Files On Same Devices Only"
 msgstr "Vetëm Kartela Vendore Në Të Njëjtat Pajisje"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1047
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1048
 msgid "Use intermediate file on copy"
 msgstr "Përdor kartelë të ndërmjetme gjatë kopjimesh"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1052
 msgid ""
 "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent "
 "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was "
 "successfully finished."
 msgstr "Përdor kartelë të ndërmjetme '*.partial~' për kopjim kartelash. Kjo do të parandalojë fragmentim kartelash. Kartela e re do të shfaqet vetëm pasi kopjimi të jetë përfunduar me sukses."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1081
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1082
 msgid "Verify file checksum on copy"
 msgstr "Verifiko checksum-in e kartelës gjatë kopjimit"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1085
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1086
 msgid ""
 "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted "
 "files. Enabling this option will largely increase copy time."
 msgstr "Krahasoni kartelën origjinale dhe kopjen me checksum. Kjo do të parandalojë kartela të dëmtuara. Aktivizimi i kësaj mundësie do të shtojë shumë kohën e kopjimit."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1116
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1117
+msgid "Search"
+msgstr "Kërko"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1134
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "Përfshi nëndosje"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Leje Dosjeje"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1132
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "Kur ndryshohen lejet mbi një dosje, mund të\nzbatoni ndryshimet edhe te lënda e dosjes.\nPërzgjidhni më poshtë sjelljen parazgjedhje:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1144
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1186
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Pyet çdo herë"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1145
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1187
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Zbatoje te Dosje dhe te Lëndë"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1146
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1188
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Zbatoje Vetëm te Dosje"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1161
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1203
 msgid "Security"
 msgstr "Siguri"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1181
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1223
 msgid "Execute shell scripts"
 msgstr "Ekzekuto programthe shelli"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1241
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Administrim Vëllimesh"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1219
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1261
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Aktivizo Administrim _Vëllimesh"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1238
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1280
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Formësoni</a> administrimin e disqeve, pajisjeve\ndhe mediave të heqshme."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1253
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1295
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Mungojnë varësi"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1261
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1303
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2310,30 +2321,30 @@ msgid ""
 msgstr "Duket sikur <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> s’është i passhëm.\nVeçori të rëndësishme, përfshi veprime me hedhurinat,\nmedia të heqshme dhe shfletim në largësi\nnuk do të funksionojnë. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Lexoni më tepër]</a>"
 
 #. Shortcuts
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1276
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1318
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Shkurtore"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1287
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1329
 msgid "Window"
 msgstr "Dritare"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1288
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1330
 msgid "View"
 msgstr "Shihni"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1289
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1331
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534
 msgid "Launcher"
 msgstr "Nisës"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1290
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1332
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Shtyllë Gjendjesh"
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1357
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1399
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "S’u arrit të shfaqeshin rregullimete për administrim vëllimesh"
 
@@ -2482,7 +2493,7 @@ msgstr "Spastroje"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Spastro listën e mëposhtme të kartelave"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "_About"
 msgstr "_Rreth"
 
@@ -2616,7 +2627,7 @@ msgid ""
 msgstr "Doni të anashkalohet kjo kartelë dhe të vazhdohet me riemërtimin e kartelave të mbetura?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Shfleto sistemin e kartelave"
 
@@ -2649,7 +2660,7 @@ msgstr "Rrjet"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Shfletoni Rrjetin"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Shfleto lidhje rrjeti vendor"
 
@@ -2665,7 +2676,7 @@ msgstr "Hap dosjen shtëpi"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Hap dosjen desktop"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:489
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Kompjuter"
@@ -2674,7 +2685,7 @@ msgstr "Kompjuter"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "Shfletoni në kompjuter"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "Recent"
 msgstr "Së fundi"
 
@@ -2838,7 +2849,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Po ngarkohet lëndë dosjeje…"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3851
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3853
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "S’u arrit të hapej dosja shtëpi"
 
@@ -2874,7 +2885,7 @@ msgstr "Emër i pavlefshëm kartele dhënë nga sajt XDS drag"
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "S’u arrit të krijohej një lidhje për URL-në \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3947
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3949
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "S’u arrit të hapej drejtoria \"%s\""
@@ -2907,17 +2918,17 @@ msgstr "Emër Në Ekran"
 msgid "Show display name"
 msgstr "Shfaq emrin për në ekran"
 
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:122
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:125
 msgid "Configure the Toolbar"
 msgstr "Formësoni Panelin"
 
 #. create the top label for the toolbar editor dialog
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:149
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:152
 msgid "Configure the order and visibility of toolbar items."
 msgstr "Formësoni radhën dhe dukshmërinë e elementëve të panelit."
 
 #. create the "Use Default" button
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:232
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:240
 msgid "De_fault Order"
 msgstr "Radhë P_arazgjedhje"
 
@@ -2962,30 +2973,30 @@ msgstr "Po provohet të lëvizet \"%s\""
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "S’u lëviz dot \"%s\" drejtpërsëdrejti. Po grumbullohen kartelat për kopjim…"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1627
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1566
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "Po grumbullohen kartela…"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1826
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1765
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s e %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1846
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1785
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "Edhe %lu orë (%s/s)"
 msgstr[1] "Edhe %lu orë (%s/s)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1854
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1793
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "Edhe %lu minutë (%s/s)"
 msgstr[1] "Edhe %lu minuta (%s/s)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1861
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1800
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -3060,418 +3071,418 @@ msgstr "lidhje për te %.*s.%s"
 msgid "link %u to %.*s.%s"
 msgstr "lidh %u te %.*s.%s"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:445
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
 msgid "_File"
 msgstr "_Kartelë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:446
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_Skedë e Re"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:446
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Hapni një skedë të re për vendndodhjen e shfaqur"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:447
+#: ../thunar/thunar-window.c:448
 msgid "New _Window"
 msgstr "_Dritare e Re"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:447
+#: ../thunar/thunar-window.c:448
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Hap një dritare të re Thunar për vendndodhjen e shfaqur"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:448
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "Shkëp_ute Skedën"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:448
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Hapeni dosjen e tanishme në një dritare të re"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "_Mbylle Skedën"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Mbyll këtë kartelë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Mbylle Dritaren"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "Close this window"
 msgstr "Mbyll këtë dritare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Mbylli _Krejt Dritaret"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Mbylli tërë dritaret Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Përpunim"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Parapëlqime…"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Përpunoni Parapëlqime për Thunar-in"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "_View"
 msgstr "_Parje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Ringarkoje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Ringarko dosjen e tanishme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "Pamje _Ndarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "Hap/Mbyll Pamje të Ndarë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Përzgjedhës _Vendndodhjesh"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "Stil Shtyllë _Shtigjesh"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Mënyrë moderne, me butona që u përgjigjen dosjeve"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:463
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Stil _Panel"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:463
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Mënyrë tradicionale, me shtyllë vendi dhe butona lëvizjesh"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Kuadrat _Anësor"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Shkurtore"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Këmben dukshmërinë ose jo të kuadratit të shkurtoreve"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Pema"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Këmben dukshmërinë ose jo të kuadratit të pemës"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Shtyllë _gjendjeje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Ndrysho dukshmërinë e shtyllës së gjendjeve për këtë dritare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "_Menubar"
 msgstr "Shtyllë _menuje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Ndrysho dukshmërinë e shtyllës së menuve për këtë dritare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "Configure _Toolbar..."
 msgstr "Formësoni _Panel…"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "Configure the toolbar"
 msgstr "Formësoni panelin"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:470
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Shfaq Kartela të _Padukshme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:470
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Këmben shfaqjen ose jo të kartelave të fshehura në dritaren e çastit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "Z_madhoje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Shfaq më tepër hollësi rreth lëndës"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Z_vogëloje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Shfaq më pak hollësi rreth lëndës"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Ma_dhësi Normale"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Shfaqe lëndën në madhësi normale"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "Spastro Rregullime të Ruajtura për Parje _Dosjeje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "Fshi rregullime të ruajtura parjeje për këtë dosje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:479
+#: ../thunar/thunar-window.c:480
 msgid "_Icon View"
 msgstr "Pamje _Ikona"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:479
+#: ../thunar/thunar-window.c:480
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje ikonë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:480
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "_List View"
 msgstr "Pamje _Listë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:480
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje listë e hollësishme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:481
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "_Compact View"
 msgstr "Pamje _Kompakte"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:481
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje listë e ngjeshur"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:483
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "_Go"
 msgstr "_Shko"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:485
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Faqerojtës"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:486
+#: ../thunar/thunar-window.c:487
 msgid "_Home"
 msgstr "_Kreu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:486
+#: ../thunar/thunar-window.c:487
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Shko tek dosja krye"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:487
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:487
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Shko tek dosja e desktopit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-window.c:489
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Shfletoni krejt disqet dhe dosjet vendore dhe të largëta ku mund të hyhet prej këtij kompjuteri"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "Display recently used files"
 msgstr "Shfaq kartela të përdorura së fundi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "T_rash"
 msgstr "_Hedhurina"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Shfaq lëndën e koshit të hedhurinave"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Hap _Mëmën"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Hap dosjen mëmë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-window.c:493
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Hapni Vendndodhje…"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-window.c:493
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Tregoni një vendndodhje për hapje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Gjedhe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Shko tek dosja e gjedheve"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "Shfleto R_rjetin"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Lëndë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Shfaq doracak përdoruesi për Thunar-in"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Shfaq të dhëna rreth Thunar-it"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "Back"
 msgstr "Mbrapsht"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Kalo tek dosja e mëparshme e vizituar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "Forward"
 msgstr "Përpara"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Kalo tek dosja pasuese e vizituar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "Skeda e _Mëparshme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Kaloni te Skeda e Mëparshme"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "Skeda _Pasuese"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Kaloni te Skeda Pasuese"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:505
+#: ../thunar/thunar-window.c:506
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_Kërkoni për Kartela…"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:505
+#: ../thunar/thunar-window.c:506
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr "Kërkoni për një kartelë të dhënë, te dosja e tanishme dhe te Së Fundi "
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr "Anuloje kërkimin për kartela"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:845
+#: ../thunar/thunar-window.c:846
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Kujdes: po përdorni llogarinë rrënjë. Mund të dëmtoni sistemin tuaj."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2426
+#: ../thunar/thunar-window.c:2427
 msgid "Close tab"
 msgstr "Mbylle skedën"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2879
+#: ../thunar/thunar-window.c:2880
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Hap vendodhjen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3791
+#: ../thunar/thunar-window.c:3793
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "S’u arrit të hapej dosje mëmë"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3922
+#: ../thunar/thunar-window.c:3924
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Drejtoria \"%s\" s’ekziston. Doni të krijohet?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3992
+#: ../thunar/thunar-window.c:3994
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "S’u arrit të shfletohej në kompjuter"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4035
+#: ../thunar/thunar-window.c:4037
 msgid "About Templates"
 msgstr "Rreth Gjedhesh"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4057
+#: ../thunar/thunar-window.c:4059
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Tërë kartelat në këtë dosje do të duken te menuja \"Krijo Dokument\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4064
+#: ../thunar/thunar-window.c:4066
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Nëse krijoni shpesh disa lloje të caktuar dokumentesh, bëni një kopje të njërit dhe vendoseni në këtë dosje. Thunar-i do të shtojë një zë për këtë dokument, te menuja \"Krijo Dokument\".\n\nMundeni mandej të përzgjidhni zërin prej menusë \"Krijo Dokument\" dhe një kopje e dokumentit do të krijohet te drejtoria që po shihni."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4076
+#: ../thunar/thunar-window.c:4078
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Mos e shfaq _sërish këtë mesazh"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4110
+#: ../thunar/thunar-window.c:4112
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "S’u arrit të hapej dosja rrënjë e sistemit të kartelave"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4146
+#: ../thunar/thunar-window.c:4148
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "S’u arrit të shfaqej `Së fundi`"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4182
+#: ../thunar/thunar-window.c:4184
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "S’u arrit të shfaqej lënda e koshit të hedhurinave"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4218
+#: ../thunar/thunar-window.c:4220
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "S’u arrit të shfletohej rrjeti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4329
+#: ../thunar/thunar-window.c:4331
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar-i është një përgjegjës kartelash për Mjedisin\nDesktop Xfce, i shpejtë dhe i lehtë në përdorim."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5377
+#: ../thunar/thunar-window.c:5379
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "S’u arrit të nisej kërkim me Catfish"