diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 7bb3e903cbf71788ba1a5458a737814b12912b61..b0428fe1d671f9fb4a5fd98d0aa5607dbadfaab5 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-18 12:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012-2014,2017-2019,2021\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sr/)\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr[2] "Отвори %d нових прозора" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:778 ../thunar/thunar-dialogs.c:1062 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176 @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr[2] "Пошаљи означене датотеке на „%s“" #. display an error message #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2411 ../thunar/thunar-application.c:1846 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1013 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "ÐиÑам уÑпео да преименујем „%s“" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "ПоÑтави као по_дразумевано за овакву вр #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4096 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4103 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Ðема ништа међу иÑечцима за убацивање" #. add a regular close button, the header bar already provides one #: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1007 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:293 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121 @@ -959,8 +959,8 @@ msgstr "ПодеÑите Ñтупце у прегледу ÑпиÑка Ñа по #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:290 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" @@ -1222,12 +1222,12 @@ msgstr "Да ли желите да замените поÑтојећу дато #. Fourth box (size, volume, free space) #: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:575 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:577 msgid "Size:" msgstr "Величина:" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:530 msgid "Modified:" msgstr "Измењена:" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "Owner" msgstr "ВлаÑник" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:689 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:713 msgid "Permissions" msgstr "Овлашћења" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgid "Log no operations" msgstr "Ðе заводи обраде података" #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "File System" msgstr "СиÑтем датотека" @@ -1536,11 +1536,10 @@ msgstr "Телефон" msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" -#. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:674 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673 #, c-format -msgid "%s of %s free (%d%% used)" -msgstr "%s од %s Ñлободно (%d%% заузето)" +msgid "%s used (%d%%) | %s free (%d%%)" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-history.c:297 msgid "The item will be removed from the history" @@ -1756,7 +1755,7 @@ msgstr "%s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:451 msgid "Original Path:" msgstr "Изворна путања:" @@ -2429,7 +2428,7 @@ msgid "" msgstr "<a href=\"volman-config:\">ПодеÑите</a> управљање уклоњивим уређајима и\nмедијумима." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1304 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:733 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 msgid "Missing dependencies" msgstr "ÐедоÑтајуће завиÑноÑти" @@ -2502,127 +2501,131 @@ msgstr "ÐаÑтављам задатак..." msgid "Queued" msgstr "Заказано" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:301 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:303 msgid "General" msgstr "Опште" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:327 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Ðазив:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:366 msgid "Names:" msgstr "Ðазиви:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:389 msgid "Kind:" msgstr "Ð’Ñ€Ñта:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "_Open With:" msgstr "_Отвори Ñа:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:428 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430 msgid "Link Target:" msgstr "Веза до циља:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:466 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:468 msgid "Location:" msgstr "МеÑто:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496 msgid "Deleted:" msgstr "ОбриÑано:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:511 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:513 msgid "Created:" msgstr "Створено:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:545 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:547 msgid "Accessed:" msgstr "ПриÑтупано:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:591 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:593 msgid "Content:" msgstr "Садржај:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:611 msgid "Volume:" msgstr "ДиÑк:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:640 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:642 +msgid "Capacity:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:664 msgid "Usage:" msgstr "Заузеће:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:701 msgid "Emblems" msgstr "Обележја" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:726 msgid "Highlight" msgstr "ИÑтакнуће" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:741 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:765 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "This feature will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>" msgstr "Изгледа као да <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> није доÑтупан.\nОва могућноÑÑ‚ неће радити. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Прочитајте опширније]</a>" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:769 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:793 msgid "Example.txt" msgstr "Пример.txt" #. add the "Apply" button -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:786 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:810 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371 msgid "_Apply" msgstr "_Примени" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:822 msgid "_Reset" msgstr "_Врати на подразумевано" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:806 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:830 msgid "Set _Foreground" msgstr "ПоÑтави _прочеље" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:814 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:838 msgid "Set _Background" msgstr "ПоÑтави _позадину" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1076 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1100 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Изаберите Ñличицу за „%s“" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1125 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "ÐиÑам уÑпео да променим Ñличицу за „%s“" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1210 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1236 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s — ОÑобине" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1268 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294 msgid "unknown" msgstr "непознато" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1466 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1498 msgid "Properties" msgstr "ОÑобине" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1567 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1599 msgid "mixed" msgstr "мешано" @@ -2642,7 +2645,7 @@ msgstr "ОчиÑти" msgid "Clear the file list below" msgstr "ЧиÑти приложени ÑпиÑак датотека" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "_About" msgstr "_О програму" @@ -2773,7 +2776,7 @@ msgid "" msgstr "Да ли желите да преÑкочите ову датотеку и наÑтавите Ñа преименовањем оÑталих?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "Browse the file system" msgstr "Разгледај ÑиÑтем датотека" @@ -2807,7 +2810,7 @@ msgstr "Мрежа" msgid "Browse Network" msgstr "Разгледа мрежу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "Browse local network connections" msgstr "Разгледај меÑтне мрежне фаÑцикле" @@ -2823,7 +2826,7 @@ msgstr "Отвори личну фаÑциклу" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Отвори радну површ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:499 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Рачунар" @@ -2832,7 +2835,7 @@ msgstr "Рачунар" msgid "Browse the computer" msgstr "Прегледај рачунар" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:496 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Recent" msgstr "Скорашње" @@ -2997,7 +3000,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Учитавам Ñадржај фаÑцикле..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3910 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3917 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ÐиÑам уÑпео да отворим личну фаÑциклу" @@ -3082,7 +3085,7 @@ msgstr "ÐиÑам уÑпео да направим везу до адреÑе msgid "Untitled document" msgstr "Безимени докуменат" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4006 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4013 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "ÐиÑам уÑпео да отворим фаÑциклу „%s“" @@ -3279,428 +3282,428 @@ msgstr "веза до %.*s.%s" msgid "link %u to %.*s.%s" msgstr "веза %u до %.*s.%s" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "New _Tab" msgstr "Ðови _лиÑÑ‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Отвара нови лиÑÑ‚ за приказану путању" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "New _Window" msgstr "Ðови п_розор" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Отвара нови прозор Тунара за приказ ове путање" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Одвој_и лиÑÑ‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Отвори тренутну фаÑциклу у новом прозору" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Затвори лиÑÑ‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "Close this folder" msgstr "Затвори ову фаÑциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "_Close Window" msgstr "Зат_вори прозор" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "Close this window" msgstr "Затвара овај прозор" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Close _All Windows" msgstr "Зат_вори Ñве прозоре" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Затвара Ñве прозоре Тунара" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:463 msgid "_Edit" msgstr "_Уређивање" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_ПоÑтавке..." -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Уређује поÑтавке за Тунара" -#: ../thunar/thunar-window.c:462 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "_View" msgstr "П_реглед" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:467 msgid "_Reload" msgstr "_ОÑвежи" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:467 msgid "Reload the current folder" msgstr "Поново учитава тренутну фаÑциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Spl_it View" msgstr "По_дели приказ" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Open/Close Split View" msgstr "Отвори/затвори подељен приказ" -#: ../thunar/thunar-window.c:466 +#: ../thunar/thunar-window.c:470 msgid "_Location Selector" msgstr "Избор _меÑта" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "_Entry Style" msgstr "_Ðачин уноÑа" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "Traditional entry showing the current path" msgstr "Уобичајен ÑƒÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ˜Ð¸ приказује тренутну путању" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "_Buttons Style" msgstr "_Изглед дугмати" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Савремени приказ дугмића који одговарају фаÑциклама" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "_Side Pane" msgstr "_Бочна површ" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Пречице" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Одређује да ли је приказана површ Ñа пречицама" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "_Tree" msgstr "_Гранање" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Прекидач приказа површи Ñа гранањем" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:477 msgid "St_atusbar" msgstr "Тра_ка Ñтања" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:477 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Одређује да ли је приказана трака Ñтања" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:478 msgid "_Menubar" msgstr "_Трака изборника" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:478 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Одређује да ли је приказана трака изборника прозора" -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "Configure _Toolbar..." msgstr "ПодеÑите траку _прибора..." -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "Configure the toolbar" msgstr "ПодеÑите траку прибора" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:480 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "ОчиÑти Ñачуване поÑтавке прегледа _фаÑцикли" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:480 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "Избриши Ñачуване поÑтавке погледа ове фаÑцикле" -#: ../thunar/thunar-window.c:477 +#: ../thunar/thunar-window.c:481 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Прикажи _Ñкривене датотеке" -#: ../thunar/thunar-window.c:477 +#: ../thunar/thunar-window.c:481 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Приказује Ñкривене датотеке у тренутном прозору" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:482 msgid "Show File Hi_ghlight" msgstr "Приказуј _иÑтицање датотеке" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:482 msgid "" "Toggles the display of file highlight which can be configured in the file " "specific property dialog" msgstr "Прекидач приказа иÑтицања датотеке који може бити поÑтављен у прозорчету ÑвојÑтва датотеке" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "Zoom I_n" msgstr "У_већај" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Приказује Ñадржај фаÑцикле Ñа више појединоÑти" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:486 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_мањи" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:486 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Приказује Ñадржај фаÑцикле Ñа мање појединоÑти" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 +#: ../thunar/thunar-window.c:488 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Уо_бичајена величина" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 +#: ../thunar/thunar-window.c:488 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Приказује Ñадржај у подразумеваној величини" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "_Icon View" msgstr "Преглед _Ñличица" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Приказује Ñадржај фаÑцикле у виду Ñличица" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "_List View" msgstr "Преглед _ÑпиÑка" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Приказује Ñадржај фаÑцикле као ÑпиÑак Ñа појединоÑтима" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "_Compact View" msgstr "Сажети _преглед" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Приказује Ñадржај фаÑцикле у виду Ñажетог ÑпиÑка" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Go" msgstr "_Иди" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Забелешке" -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:497 msgid "_Home" msgstr "_Лична фаÑцикла" -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:497 msgid "Go to the home folder" msgstr "Отвара вашу личну фаÑциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "Desktop" msgstr "Радна површ" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Иди у фаÑциклу радне површи" -#: ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "Прегледај Ñве меÑне и удаљене диÑкове и фаÑцикле доÑтупне Ñа овог рачунара" -#: ../thunar/thunar-window.c:496 +#: ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Display recently used files" msgstr "Приказуј недавно коришћене датотеке" -#: ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "T_rash" msgstr "_Смеће" -#: ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Приказује Ñадржај канте за Ñмеће" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Open _Parent" msgstr "Отвори _надфаÑциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Open the parent folder" msgstr "Отвара родитељÑку фаÑциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "_Open Location..." msgstr "Отвори _меÑто..." -#: ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "Specify a location to open" msgstr "Дозвољава да одредите меÑто које желите да отворите" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:505 msgid "T_emplates" msgstr "_ОбраÑци" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:505 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Иде у фаÑциклу Ñа обраÑцима" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "B_rowse Network" msgstr "Разгледај мрежу" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "_Contents" msgstr "_Садржај" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Приказује Тунарово упутÑтво за кориÑнике" -#: ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Приказује податке о Тунару" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:511 msgid "Back" msgstr "Ðазад" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:511 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Иде у претходну поÑећену фаÑциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:513 msgid "Forward" msgstr "Ðапред" -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:513 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Иде у Ñледећу поÑећену фаÑциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-window.c:514 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Претходни лиÑÑ‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-window.c:514 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Пређи на претходни лиÑÑ‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:515 msgid "_Next Tab" msgstr "_Следећи лиÑÑ‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:515 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Пређи на Ñледећи лиÑÑ‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:512 +#: ../thunar/thunar-window.c:516 msgid "_Search for Files..." msgstr "_Тражим датотеке..." -#: ../thunar/thunar-window.c:512 +#: ../thunar/thunar-window.c:516 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent" msgstr "Тражи одређену датотеку на тренутном положају и Ñкорашњим датотекама" -#: ../thunar/thunar-window.c:513 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Cancel search for files" msgstr "Откажи претрагу датотека" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:852 +#: ../thunar/thunar-window.c:856 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Упозорење: кориÑтите налог кореног руковаоца. Можете оштетити ÑиÑтем." -#: ../thunar/thunar-window.c:2467 +#: ../thunar/thunar-window.c:2474 msgid "Close tab" msgstr "Затвори лиÑÑ‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:2920 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Отвори меÑто „%s“" -#: ../thunar/thunar-window.c:3850 +#: ../thunar/thunar-window.c:3857 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "ÐиÑам уÑпео да отворим родитељÑку фаÑциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:3981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3988 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "ФаÑцикла „%s“ не поÑтоји. Да ли желите да је направите?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4051 +#: ../thunar/thunar-window.c:4058 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "ÐиÑам уÑпео да прегледам рачунар" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4094 +#: ../thunar/thunar-window.c:4101 msgid "About Templates" msgstr "О обраÑцима" -#: ../thunar/thunar-window.c:4116 +#: ../thunar/thunar-window.c:4123 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Све датотеке из ове фаÑцикле ће Ñе појавити у изборнику „Ðаправи документ“." -#: ../thunar/thunar-window.c:4123 +#: ../thunar/thunar-window.c:4130 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Уколико чеÑто радите Ñа неким врÑтама докумената направите умножак једне и Ñтавите је у ову фаÑциклу. Тунар ће додати ÑƒÐ½Ð¾Ñ Ð·Ð° овај документ у изборнику „Ðаправи документ“.\n\nКада изабрати Ñтавку из изборника „Ðаправи документ“ умножак документа ће бити направљена у фаÑцикли где Ñе тренутно налазите." -#: ../thunar/thunar-window.c:4135 +#: ../thunar/thunar-window.c:4142 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ðе приказуј поново ову поруку" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4169 +#: ../thunar/thunar-window.c:4176 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "ÐиÑам уÑпео да отворим корену фаÑциклу ÑиÑтема датотека" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4205 +#: ../thunar/thunar-window.c:4212 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "ÐиÑам уÑпео да прикажем „Скорашње“" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4241 +#: ../thunar/thunar-window.c:4248 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ÐиÑам уÑпео да прикажем Ñадржај Ñмећа" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4277 +#: ../thunar/thunar-window.c:4284 msgid "Failed to browse the network" msgstr "ÐиÑам уÑпео да разгледам мрежу" -#: ../thunar/thunar-window.c:4388 +#: ../thunar/thunar-window.c:4395 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Тунар је брз и лаган разгледач датотека за\nÑучеље ИкÑФЦЕ-а." -#: ../thunar/thunar-window.c:5455 +#: ../thunar/thunar-window.c:5462 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "ÐиÑам уÑпео да покренем претрагу Сомом"