From 18cde3c6ea210844a954d6ea948bfe574ff6d9bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Fri, 23 Dec 2022 12:51:02 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation zh_TW (100%). 975 translated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). --- po/zh_TW.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6866c3542..641efc57e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,9 +11,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: thunar\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" "Last-Translator: 黃æŸè«º <s8321414@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_TW/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "檢視所é¸æª”案的屬性" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "製作連çµ(_K)" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 msgid "Du_plicate" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "無法開啟檔案「%sã€" #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "é–‹å•Ÿ %d 個檔案失敗" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 msgid "Are you sure you want to open all folders?" @@ -263,13 +263,13 @@ msgstr "開啟資料夾" #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "這將會開啟 %d 個單ç¨çš„檔案管ç†ç¨‹å¼è¦–窗。" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "é–‹å•Ÿ %d 個新視窗" #. add the "Cancel" button #. append the cancel item @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "é–‹å•Ÿ(_O)" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "é–‹å•Ÿé¸å®šçš„檔案" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 msgid "_Execute" @@ -334,46 +334,46 @@ msgstr "執行(_E)" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "執行é¸å®šçš„檔案" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "在 %d 個新分é ä¸é–‹å•Ÿ(_T)" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "在 %d 個新分é ä¸é–‹å•Ÿé¸å®šçš„目錄" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "在 %d 個新視窗ä¸é–‹å•Ÿ" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "在 %d 個新視窗ä¸é–‹å•Ÿé¸å®šçš„目錄" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "為所é¸çš„檔案建立符號連çµ" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "é‡æ–°å‘½å所é¸çš„檔案" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "將所é¸æª”案還原到其原始ä½ç½®" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 msgid "" @@ -382,17 +382,17 @@ msgid "" msgid_plural "" "Restore the selected files to their original locations and open the " "locations in a new window/tab" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "å°‡é¸å®šçš„檔案還原到其原始ä½ç½®ä¸¦åœ¨æ–°è¦–窗ï¼åˆ†é ä¸é–‹å•Ÿé€™äº›ä½ç½®" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "將所é¸çš„檔案移動到垃圾桶" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "永久刪除é¸å®šçš„檔案" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 msgid "Cut the selection" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "剪下é¸æ“‡" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1769 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "準備將é¸å–的檔案以貼上指令移動" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 msgid "Copy the selection" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "複製é¸æ“‡" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1793 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "準備所é¸çš„檔案將被複製到緩è¡å€ä»¥ä¾¿æ–¼è²¼ä¸Š" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 msgid "Paste the clipboard" @@ -419,29 +419,29 @@ msgstr "貼上剪貼簿" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 msgid "Side Pane (Add Bookmark)" msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "å´é‚Šé¢æ¿ï¼ˆæ–°å¢žæ›¸ç±¤ï¼‰" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "å°‡é¸å–çš„è³‡æ–™å¤¾åŠ å…¥æ·å¾‘å´é¢æ¿ä¸" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "æ¡Œé¢ï¼ˆå»ºç«‹é€£çµï¼‰" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "在桌é¢ç‚ºæ‰€é¸çš„檔案建立連çµ" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "傳é€æ‰€é¸çš„檔案至「%sã€" #. display an error message #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "無法å¸è¼‰ã€Œ%sã€" #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "以「%sã€é–‹å•Ÿæ‰€é¸çš„檔案" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 #, c-format @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "以é è¨æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼é–‹å•Ÿ(_O)" #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "以é è¨çš„應用程å¼é–‹å•Ÿæ‰€é¸çš„檔案" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 @@ -632,6 +632,8 @@ msgid_plural "" "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" +"確定è¦æ°¸ä¹…刪除\n" +"所é¸çš„ %u 個檔案嗎?" #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 @@ -1731,25 +1733,25 @@ msgstr "%s æ“作僅能部份é‡åš" #, c-format msgid "%u item" msgid_plural "%u items" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%u å€‹é …ç›®" #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 個檔案:%s" #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 個檔案" #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 個資料夾" #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 #, c-format @@ -2817,12 +2819,12 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "移除檔案" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "將所é¸çš„檔案從é‡æ–°å‘½å檔案清單ä¸æŽ’除" #. tell the user that we failed #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 @@ -2910,7 +2912,7 @@ msgstr "垃圾桶空空沒åŠé …" #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "垃圾桶內有 %d 個檔案" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 msgid "Devices" @@ -2994,7 +2996,7 @@ msgstr "計算éŽç¨‹ä¸æ–·" #, c-format msgid "%u item (%s, %s)" msgid_plural "%u items (%s, %s)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%u å€‹é …ç›® (%s, %s)" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible @@ -3316,19 +3318,19 @@ msgstr "%s / %s" #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "剩餘 %lu å°æ™‚ (%s/秒)" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "剩餘 %lu åˆ†é˜ (%s/秒)" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "剩餘 %lu 秒 (%s/秒)" #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 msgid "Loading..." @@ -4069,7 +4071,7 @@ msgstr "å½±åƒé¡žåž‹ï¼š" #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%dx%d åƒç´ " #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" @@ -4300,7 +4302,7 @@ msgstr "以電å郵件傳é€æª”案時,您å¯ä»¥é¸æ“‡ç›´æŽ¥å‚³é€åŽŸæœ¬çš„檔 #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "是å¦ä»¥å£“縮å°å˜æª”å‚³é€ %d 個檔案?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 msgid "Send as _archive" @@ -4344,7 +4346,7 @@ msgstr "無法為「%sã€å»ºç«‹ç¬¦è™Ÿé€£çµ" #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "無法壓縮 %d 個檔案" #. tell the user that we failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 -- GitLab