From 17778084474eb53777b2f078be5a2c780f7be5a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amanpreet Alam <apbrar@gmail.com> Date: Wed, 10 Jan 2007 01:31:35 +0000 Subject: [PATCH] updating Punjabi translation for Punjabi by aman (Old svn revision: 24341) --- po/pa.po | 362 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 200 insertions(+), 162 deletions(-) diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index e1d0eb5fe..48f4579e6 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006. +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-04 15:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 09:02+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-10 07:00+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,17 +62,17 @@ msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:538 #, c-format msgid "Failed to change permissions of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:347 #, c-format msgid "Failed to change file owner of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ਦਾ ਓਨਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:348 #, c-format msgid "Failed to change file group of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ਦਾ ਗਰà©à©±à¨ª ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:432 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:191 @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "\"%s\" ਨੂੰ \"%s\" ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇ #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:367 #, c-format msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ਨੂੰ \"%s\" ਉੱਤੇ à¨à©‡à¨œà¨£ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:601 #, c-format @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "ਕਮਾਂਡ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:133 msgid "The command to run the mime handler" -msgstr "" +msgstr "mime ਹੈਂਡਲਰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:145 msgid "Flags" @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:146 msgid "The flags for the mime handler" -msgstr "" +msgstr "mime ਹੈਂਡਲਰ ਲਈ ਫਲੈਂਗ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:161 msgid "Icon" @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "ਆਈਕਾਨ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:162 msgid "The icon of the mime handler" -msgstr "" +msgstr "mime ਹੈਂਡਲਰ ਲਈ ਆਈਕਾਨ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:174 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:427 @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "ਨਾਂ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:175 msgid "The name of the mime handler" -msgstr "" +msgstr "mime ਹੈਂਡਲਰ ਲਈ ਨਾਂ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:231 #, c-format @@ -301,11 +302,11 @@ msgstr "URI \"%s\" ਗਲਤ ਹੈ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:835 msgid "Path too long to fit into buffer" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਥ ਇੰਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਲੰਮਾ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਬਫ਼ਰ 'ਚ ਫਿੱਟ ਨਹੀਂ ਆਉਦਾ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:938 msgid "URI too long to fit into buffer" -msgstr "" +msgstr "URI ਬਫ਼ਰ ਨਾਲੋਂ ਲੰਮਾ ਹੋ ਗਿਆ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:233 msgid "Operation not supported" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "ਆਕਾਰ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:223 msgid "The desired thumbnail size" -msgstr "" +msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਥੰਮਨੇਲ ਆਕਾਰ" #. update the progress information #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:174 @@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਯੂਜ਼ਰ \"%s\"" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:643 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਬਿੰਦੂ ਲੱà¨à¨£ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:907 #, c-format @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/main.c:54 msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕਠਾ ਨਾਂ -ਤਬਦੀਲ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" #: ../thunar/main.c:56 msgid "Run in daemon mode" @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/main.c:62 msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦਾ ਥੰਨਰ ਬੰਦ ਕਰੋ" #: ../thunar/main.c:64 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" @@ -402,20 +403,20 @@ msgstr "Copyright (c) 2004-2006" #: ../thunar/main.c:121 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "ਥੰਨਰ ਡੀਵੈਲਪਮਿੰਟ ਟੀਮ ਹੈ। ਸਠਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ।" #: ../thunar/main.c:122 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" +msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org> ਵਲੋਂ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।" #: ../thunar/main.c:123 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" +msgstr "ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ <%s> ਨੂੰ à¨à©‡à¨œà©‹ ਜੀ।" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" -msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਇਕਸਾਰ(_g)" +msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਇਕਸਾਰ(_g)" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Sort By _Name" @@ -423,47 +424,47 @@ msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ ਕà©à¨°à¨®à¨¬à©±à¨§(_N)" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Keep items sorted by their name" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦੇ ਨਾਂ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਰੱਖੋ" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Sort By _Size" -msgstr "ਆਕਾਰ ਨਾਲ ਕà©à¨°à¨®à¨¬à©±à¨§(_S)" +msgstr "ਸਾਈਜ਼ ਨਾਲ ਕà©à¨°à¨®à¨¬à©±à¨§(_S)" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Keep items sorted by their size" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦੇ ਆਕਾਰ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਰੱਖੋ" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "Sort By _Type" -msgstr "ਕਿਸਮ ਨਾਲ ਕà©à¨°à¨®à¨¬à©±à¨§(_T)" +msgstr "ਟਾਈਪ ਨਾਲ ਕà©à¨°à¨®à¨¬à©±à¨§(_T)" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "Keep items sorted by their type" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦੇ ਟਾਈਪ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਰੱਖੋ" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 msgid "Sort By Modification _Date" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ ਮਿਤੀ ਨਾਲ ਕà©à¨°à¨®à¨¬à©±à¨§(_D)" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 msgid "Keep items sorted by their modification date" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਦੀ ਸੋਧ ਮਿਤੀ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਰੱਖੋ" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 msgid "_Ascending" -msgstr "ਵੱਧਦਾ ਕà©à¨°à¨®(_A)" +msgstr "ਆਸੈਡਿੰਗ(_A)" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 msgid "Sort items in ascending order" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਵੱਧਦੇ ਕà©à¨°à¨® 'ਚ ਰੱਖੋ" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 msgid "_Descending" -msgstr "ਅਸੈਂਡਿੰਗ(_D)" +msgstr "ਡੀ-ਸੈਂਡਿੰਗ(_D)" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 msgid "Sort items in descending order" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਘੱਟਦੇ ਕà©à¨°à¨® 'ਚ ਰੱਖੋ" #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-application.c:361 ../thunar/thunar-application.c:405 @@ -554,6 +555,8 @@ msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" +"ਜੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਰੱਦੀ ਦੀ ਟੋਕਰੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਸਠਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। " +"ਯਾਦ ਰੱਕੋ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਵੀ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #: ../thunar/thunar-application.c:1290 msgid "Emptying the Trash..." @@ -562,7 +565,7 @@ msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." #: ../thunar/thunar-application.c:1344 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ਲਈ ਅਸਲੀ ਪਾਥ ਲੱà¨à¨£ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: ../thunar/thunar-application.c:1372 #, c-format @@ -579,16 +582,18 @@ msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore, but it is required to restore the " "file \"%s\" from the trash. Do you want to create the folder again?" msgstr "" +"ਫੋਲਡਰ \"%s\" ਹà©à¨£ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚੋਂ \"%s\" ਫਾਇਲ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦਾ " +"ਹੈ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਮà©à©œ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?" #. display an error dialog #: ../thunar/thunar-application.c:1419 #, c-format msgid "Failed to restore \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: ../thunar/thunar-application.c:1426 msgid "Restoring files..." -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user @@ -604,7 +609,7 @@ msgstr "ਕੋਈ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਹੀਂ ਚà©à¨£à©€" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366 #, c-format msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "ਚà©à¨£à©€ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਇਸ ਅਤੇ \"%s\" ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" #. add the "Other Application..." choice #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:504 @@ -618,29 +623,29 @@ msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" #. create the "Custom command" expand #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:294 msgid "Use a _custom command:" -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋਂ(_c):" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:295 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above " "application list." -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਈ ਕਸਟਮ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੀ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. create the "Custom command" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:314 msgid "_Browse..." -msgstr "à¨à¨²à¨•(_B)..." +msgstr "ਬਰਾਊਜ਼(_B)..." #. create the "Use as default for this kind of file" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:320 msgid "Use as _default for this kind of file" -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਕਿਸਮ ਦੀ ਫਾਇਲ ਲਈ ਡੀਫਾਲਟ ਵਰਤੋਂ(_d)" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:489 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ਨਵੀਂ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ \"%s\" ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:534 @@ -657,19 +662,19 @@ msgstr "ਲਾਂਚਰ ਹਟਾਓ(_R)" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:701 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "" +msgstr "<i>%s</i> ਅਤੇ \"%s\" ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲà©à¨¹à©‹:" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 #, c-format msgid "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਇੱਕ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਚà©à¨£à¨¨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ।" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:715 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ \"%s\" ਕਿਸਮ ਲਈ ਡੀਫਾਲਟ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਨੂੰ ਚà©à¨£à©‡ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਾਲ ਬਦਲੋ।" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:762 #, c-format @@ -738,11 +743,11 @@ msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ" #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" -msgstr "" +msgstr "ਚੇਪਣ ਲਈ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕà©à¨ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" -msgstr "" +msgstr "ਡੀਟੇਲ ਲਿਸਟ ਵਿਊ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮ ਸੰਰਚਨਾ" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:163 msgid "Visible Columns" @@ -754,6 +759,8 @@ msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "" +"ਡੀਟੇਲ ਲਿਸਟ ਵਿਊ ਵਿੱਚ ਵੇਖਣ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਕà©à¨°à¨®\n" +"ਚà©à¨£à©‹à¥¤" #. create the "Move Up" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:217 @@ -796,7 +803,7 @@ msgstr "" #. create the "Automatically expand columns as needed" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:285 msgid "Automatically _expand columns as needed" -msgstr "" +msgstr "ਲੋੜ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਕਾਲਮ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਫੈਲਾਓ(_e)" #. the file_time is invalid #. reset page title @@ -831,7 +838,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ:" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\" ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਇੰਕੋਡਿੰਗ 'ਚ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:392 #, c-format @@ -846,7 +853,7 @@ msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਇੱਕ à¨à¨¬à¨¸à©‚ਲ #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:729 msgid "Atleast one filename must be specified" -msgstr "" +msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" #: ../thunar/thunar-details-view.c:131 msgid "Configure _Columns..." @@ -854,11 +861,11 @@ msgstr "ਕਾਲਮ ਸੰਰਚਨਾ(_C)...." #: ../thunar/thunar-details-view.c:131 msgid "Configure the columns in the detailed list view" -msgstr "" +msgstr "ਡੀਟੇਲ ਲਿਸਟ ਵਿਊ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" #: ../thunar/thunar-details-view.c:420 msgid "Detailed directory listing" -msgstr "" +msgstr "ਡੀਟੇਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਿਸਟਿੰਗ" #: ../thunar/thunar-details-view.c:421 msgid "Details view" @@ -970,7 +977,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" #: ../thunar/thunar-file.c:796 msgid "The root folder has no parent" -msgstr "" +msgstr "ਰੂਟ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਕੋਈ ਮà©à©±à¨¢ ਨਹੀਂ ਹੈ" #. create the "back" action #: ../thunar/thunar-history.c:193 @@ -979,7 +986,7 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ" #: ../thunar/thunar-history.c:193 msgid "Go to the previous visited folder" -msgstr "" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਖੋਲà©à¨¹à©‹ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" #. create the "forward" action #: ../thunar/thunar-history.c:199 @@ -988,16 +995,16 @@ msgstr "ਅੱਗੇ" #: ../thunar/thunar-history.c:199 msgid "Go to the next visited folder" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਲà©à¨¹à©‡ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" #: ../thunar/thunar-icon-factory.c:748 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" (%s) ਤੋਂ ਫਾਲਬੈਕ ਆਈਕਾਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਵੇਖੋ ਜੀ!" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:191 msgid "Icon based directory listing" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਧਾਰਿਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਿਸਟਿੰਗ" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:192 msgid "Icon view" @@ -1018,7 +1025,7 @@ msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" #: ../thunar/thunar-launcher.c:138 msgid "Open the selected directory in a new window" -msgstr "" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਚà©à¨£à©€ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" #: ../thunar/thunar-launcher.c:139 ../thunar/thunar-launcher.c:141 msgid "Open With Other _Application..." @@ -1027,7 +1034,7 @@ msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_A)..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:139 ../thunar/thunar-launcher.c:141 #: ../thunar/thunar-launcher.c:866 msgid "Choose another application with which to open the selected file" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਚà©à¨£à©‹, ਜਿਸ ਨਾਲ ਚà©à¨£à©€ ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à¨£à©€ ਹੈ" #: ../thunar/thunar-launcher.c:621 #, c-format @@ -1039,8 +1046,8 @@ msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" +msgstr[1] "%d ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਫੇਲà©" #: ../thunar/thunar-launcher.c:663 msgid "Are you sure you want to open all folders?" @@ -1050,30 +1057,30 @@ msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਠਫੋਲਡਰ ਖੋਲà©à¨¹à¨£à©‡ ਚ #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ਇਸ ਨਾਲ %d ਵੱਖਰੀ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੰਡੋ ਖà©à©±à¨²à©‡à¨—ੀ।" +msgstr[1] "ਇਸ ਨਾਲ %d ਵੱਖਰੀਆਂ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੰਡੋ ਖà©à©±à¨²à©à¨¹à¨£à¨—ੀਆਂ।" #: ../thunar/thunar-launcher.c:669 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" +msgstr[1] "%d ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" #: ../thunar/thunar-launcher.c:761 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" +msgstr[1] "%d ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" #: ../thunar/thunar-launcher.c:762 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ਚà©à¨£à©€ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %d ਨਵੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" +msgstr[1] "ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ %d ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" #: ../thunar/thunar-launcher.c:782 msgid "_Open in New Window" @@ -1082,8 +1089,8 @@ msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:785 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ਚà©à¨£à©€ ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" +msgstr[1] "ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" #: ../thunar/thunar-launcher.c:834 msgid "_Execute" @@ -1092,8 +1099,8 @@ msgstr "ਚਲਾਓ(_E)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:835 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ਚà©à¨£à©€ ਫਾਇਲ ਚਲਾਓ" +msgstr[1] "ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਓ" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" #: ../thunar/thunar-launcher.c:841 @@ -1105,22 +1112,22 @@ msgstr "\"%s\" ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)" #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ਚà©à¨£à©€ ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ \"%s\" ਵਰਤੋਂ" +msgstr[1] "ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ \"%s\" ਵਰਤੋਂ" #: ../thunar/thunar-launcher.c:865 msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)..." +msgstr "ਹੋਰ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:874 msgid "_Open With Default Applications" -msgstr "ਮੂਲ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)" +msgstr "ਡੀਫਾਲਟ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:875 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ਚà©à¨£à©€ ਫਾਇਲ ਡੀਫਾਲਟ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" +msgstr[1] "ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਫਾਇਲਾਂ ਡੀਫਾਲਟ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨‚ ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" #: ../thunar/thunar-launcher.c:930 #, c-format @@ -1130,21 +1137,21 @@ msgstr "\"%s\" ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1214 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ਡਿਸਕਟਾਪ (ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ)" +msgstr[1] "ਡਿਸਕਟਾਪ (ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1215 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ਚà©à¨£à©€ ਫਾਇਲ ਦਾ ਡਿਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ" +msgstr[1] "ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਡਿਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1248 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ਚà©à¨£à©€ ਫਾਇਲ \"%s\" ਉੱਤੇ à¨à©‡à¨œà©‹" +msgstr[1] "ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਫਾਇਲਾਂ \"%s\" ਉੱਤੇ à¨à©‡à¨œà©‹" #: ../thunar/thunar-list-model.c:751 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:845 msgid "broken link" @@ -1181,7 +1188,7 @@ msgstr "\"%s\" ਟà©à©±à¨Ÿà¨¿à¨† ਸਬੰਧ" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2194 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" (%s) ਲਿੰਕ %s ਉੱਤੇ" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2199 #, c-format @@ -1206,15 +1213,15 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ:" #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ ਚà©à¨£à©€ (%s)" +msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ (%s)" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ ਚà©à¨£à©€" +msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 @@ -1224,7 +1231,7 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(_F)..." #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:269 msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "" +msgstr "ਸਠਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ à¨à©‡à¨œà©‹" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:329 @@ -1242,7 +1249,7 @@ msgstr "ਸਪੇਸਿੰਗ" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:275 msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਥ ਬਟਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕà©à©±à¨² ਸਪੇਸ" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1271 #, c-format @@ -1262,12 +1269,12 @@ msgstr "\"%s\" ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਕੱਟ ਜਾਂ ਕਾਪੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਨੂੰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਮੂਵ ਜਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋ।" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1300 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਲਡਰ \"%s\" ਦੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨°à¨Ÿà©€ ਵੇਖੋ" #. ask the user to enter a name for the new folder #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1340 @@ -1307,7 +1314,7 @@ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ" #: ../thunar/thunar-path-entry.c:260 msgid "The icon size for the path entry" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਥ à¨à¨‚ਟਰੀ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਸਾਇਜ਼" #. 0000 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:242 @@ -1327,7 +1334,7 @@ msgstr "ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ" #. 0006 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 msgid "Read & Write" -msgstr "ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਤੇ ਲਿਖਣ" +msgstr "ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:259 msgid "Owner:" @@ -1352,27 +1359,31 @@ msgstr "ਪà©à¨°à©‹à¨—ਰਾਮ:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:370 msgid "Allow this file to _run as a program" -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਾਂਗ ਚਲਾਉਣ ਦਿਓ(_r)" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" +"ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਬਿਨ-à¨à¨°à©‹à¨¸à©‡ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ\n" +"ਦੀ ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਨੂੰ ਗੰà¨à©€à¨° ਖਤਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:405 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" +"ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ ਇਨ-ਕੰਨਸਿਸਟੈੱਟ ਹਨ, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਫੋਲਡਰ\n" +"ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ਾਇਦ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰ ਸਕੋ।" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:418 msgid "Correct folder permissions..." -msgstr "" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ ਠੀਕ ਕਰੋ..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:419 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." -msgstr "" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ।" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:430 msgid "Please wait..." @@ -1380,7 +1391,7 @@ msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 msgid "Stop applying permissions recursively." -msgstr "" +msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਰੀਕਰਸਵਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।" #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550 @@ -1389,13 +1400,15 @@ msgstr "ਸਵਾਲ" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:574 msgid "Apply recursively?" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਰੀਕਰਸਵਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨੇ?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:580 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "" +"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੀਆਂ ਬਦਲਾਅ ਚà©à¨£à©‡ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਹੇਠਸਠਫਾਇਲਾਂ\n" +"ਅਤੇ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਉੱਤੇ ਰੀਕਰਸਵਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨੇ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:585 msgid "Do _not ask me again" @@ -1407,17 +1420,19 @@ msgid "" "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" +"ਜੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਮà©à©œ ਨਹੀਂ ਪà©à©±à¨›à¨¿à¨† " +"ਜਾਵੇਗਾ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਸੰਦ ਡਾਇਲਾਗ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:666 msgid "Failed to change group" -msgstr "" +msgstr "ਗਰà©à©±à¨ª ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:719 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1058 msgid "Failed to apply new permissions" -msgstr "" +msgstr "ਨਵੇਂ ਅਧਿਕਾਰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:901 msgid "Unknown file owner" @@ -1425,11 +1440,11 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲ ਓਨਰ" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1032 msgid "Correct folder permissions automatically?" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਠੀਕ ਕਰਨੇ ਹਨ?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1034 msgid "Correct folder permissions" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ ਠੀਕ ਕਰੋ" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1036 msgid "" @@ -1437,6 +1452,8 @@ msgid "" "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" +"ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ ਇੱਕ ਕੰਨਸਿਸਟੈੱਟ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ। ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਕੰਟੈੱਟ ਪੜà©à¨¹à¨¨ " +"ਵਾਲੇ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:220 msgid "File Manager Preferences" @@ -1455,7 +1472,7 @@ msgstr "ਮੂਲ ਵਿਊ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:259 msgid "View _new folders using:" -msgstr "" +msgstr "ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਵੇਖੋ(_n):" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 @@ -1472,15 +1489,15 @@ msgstr "ਕੰਪੈਕਟ ਸੂਚੀ ਵਿਊ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267 msgid "Last Active View" -msgstr "" +msgstr "ਆਖਰੀ à¨à¨•à¨Ÿà¨¿à¨µ ਵਿਊ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:278 msgid "Sort _folders before files" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਫਾਇਲਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲੜੀਬੱਧ(_f)" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:280 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਫੋਲਡਰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਵਰਤੋਂ।" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:284 msgid "_Show thumbnails" @@ -1494,7 +1511,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "_Text beside icons" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ(_T)" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:309 msgid "" @@ -1519,18 +1536,20 @@ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ(_I):" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390 +#, fuzzy msgid "Very Small" -msgstr "" +msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਛੋਟਾ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਛੋਟਾ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 +#, fuzzy msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "ਛੋਟਾ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 @@ -1545,12 +1564,13 @@ msgstr "ਵੱਡਾ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਵੱਡਾ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#, fuzzy msgid "Very Large" -msgstr "" +msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡਾ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362 msgid "Show Icon _Emblems" @@ -1564,11 +1584,11 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 msgid "Tree Pane" -msgstr "" +msgstr "ਟਰੀ ਪੈਨ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 msgid "Icon _Size:" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ(_S):" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407 msgid "Show Icon E_mblems" @@ -1588,12 +1608,13 @@ msgid "Behavior" msgstr "ਰਵੱਈਆ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:428 +#, fuzzy msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "à¨à¨§à¨°-ਓਧਰ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 msgid "_Single click to activate items" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ à¨à¨•à¨Ÿà©€à¨µà©‡à¨Ÿ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ(_S)" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 msgid "" @@ -1619,12 +1640,13 @@ msgid "Medium" msgstr "ਮੀਡਿਅਮ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +#, fuzzy msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "ਲੰਮਾ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 msgid "_Double click to activate items" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ à¨à¨•à¨Ÿà©€à¨µà©‡à¨Ÿ ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ(_D)" #. #. Advanced @@ -1635,7 +1657,7 @@ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528 msgid "Folder Permissions" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540 msgid "" @@ -1646,36 +1668,36 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:548 msgid "Ask everytime" -msgstr "" +msgstr "ਹਰ ਵਾਰ ਪà©à©±à¨›à©‹" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549 msgid "Apply to Folder Only" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਹੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "Apply to Folder and Contents" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਤੇ ਕੰਨਟੈੱਟ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:375 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%lu ਘੰਟਾ ਬਾਕੀ)" +msgstr[1] "(%lu ਘੰਟੇ ਬਾਕੀ)" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:380 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%lu ਮਿੰਟ ਬਾਕੀ)" +msgstr[1] "(%lu ਮਿੰਟ ਬਾਕੀ)" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:385 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%lu ਸਕਿੰਟ ਬਾਕੀ)" +msgstr[1] "(%lu ਸਕਿੰਟ ਬਾਕੀ)" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:252 msgid "General" @@ -1690,11 +1712,11 @@ msgstr "ਨਾਂ:" #. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:301 msgid "Kind:" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਸਮ:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:323 msgid "Open With:" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਲà©à¨¹à©‹:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Link Target:" @@ -1705,30 +1727,34 @@ msgstr "ਲਿੰਕ ਟਾਰਗੇਟ:" #. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:380 msgid "Deleted:" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਈ:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:394 +#, fuzzy msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ: " #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 +#, fuzzy msgid "Accessed:" -msgstr "" +msgstr "ਪਹà©à©°à¨š:" #. #. Fourth box (size, volume, free space) #. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:433 +#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "ਆਕਾਰ:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:446 +#, fuzzy msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "ਆਵਾਜ਼:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470 msgid "Free Space:" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ:" #. #. Emblem chooser @@ -1743,42 +1769,43 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:612 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ਲਈ ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਚà©à¨£à©‹" #. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ਦਾ ਆਈਕਾਨ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #. update the properties dialog title #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:793 #, c-format msgid "%s - Properties" -msgstr "" +msgstr "%s - ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨°à¨Ÿà©€" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2281 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ਨਾਂ-ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:172 ../thunar/thunar-window.c:266 msgid "_File" msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 ../thunar/thunar-window.c:268 +#, fuzzy msgid "_Send To" -msgstr "" +msgstr "à¨à©‡à¨œà©‹(_S)" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174 ../thunar/thunar-standard-view.c:321 msgid "File Context Menu" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਕੰਨਟੈਕਸਟ ਮੇਨੂ" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175 msgid "_Add Files..." -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)..." #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" @@ -1798,7 +1825,7 @@ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" -msgstr "" +msgstr "ਥੰਨਰ ਬਲਕ ਰੀ-ਨੇਮ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:324 msgid "View the properties of the selected file" @@ -1813,15 +1840,16 @@ msgstr "" #. add the "Rename Files" button #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:368 msgid "_Rename Files" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ(_R)" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371 msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:443 +#, fuzzy msgid "New Name" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:508 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." @@ -1843,22 +1871,24 @@ msgid "Select files to rename" msgstr "" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#, fuzzy msgid "Audio Files" -msgstr "" +msgstr "ਆਡੀਓ ਫਾਇਲਾਂ" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 msgid "Image Files" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1088 +#, fuzzy msgid "Video Files" -msgstr "" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਫਾਇਲਾਂ" #. just popup the about dialog #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1218 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" -msgstr "" +msgstr "ਬਲਕ ਰੀ-ਨੇਮ" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1219 msgid "" @@ -1902,7 +1932,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236 msgid "_Skip This File" -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਰਹਿਣ ਦਿਓ(_S)" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233 msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" @@ -1923,17 +1953,17 @@ msgstr[1] "" #. append the "Mount Volume" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:815 ../thunar/thunar-tree-view.c:1038 msgid "_Mount Volume" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਮਾਊਂਟ(_M)" #. append the "Eject Volume" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1048 msgid "E_ject Volume" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ(_j)" #. append the "Unmount Volume" menu item #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1057 msgid "_Unmount Volume" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਅਣਮਾਊਂਟ(_U)" #. append the remove menu item #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:862 @@ -2188,8 +2218,9 @@ msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "" #: ../thunar/thunar-tree-model.c:596 +#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #. append the "Paste Into Folder" menu action #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1138 @@ -2203,13 +2234,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago #: ../thunar/thunar-util.c:108 +#, fuzzy msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਜ" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago #: ../thunar/thunar-util.c:113 +#, fuzzy msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "ਕੱਲ" #: ../thunar/thunar-window.c:267 msgid "Open New _Window" @@ -2232,8 +2265,9 @@ msgid "_Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" #: ../thunar/thunar-window.c:271 +#, fuzzy msgid "Close this window" -msgstr "" +msgstr "ਇਹ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਬੰਦ ਕਰੋ" #: ../thunar/thunar-window.c:272 msgid "_Edit" @@ -2500,8 +2534,9 @@ msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162 +#, fuzzy msgid "Help URL" -msgstr "" +msgstr "ਸਹਾਇਤਾ URL" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163 msgid "The URL to the documentation of the renamer" @@ -2530,8 +2565,9 @@ msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:203 +#, fuzzy msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:210 msgid "The URL to access." @@ -2571,12 +2607,14 @@ msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:342 +#, fuzzy msgid "Launcher" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:344 +#, fuzzy msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਬੰਧ" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:555 #, c-format -- GitLab