From 13ba4093d36b48efeb99591714006ad4886a18d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Mon, 19 Sep 2022 12:46:48 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation he (98%).

936 translated messages, 11 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/he.po | 409 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 228 insertions(+), 181 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 552f5270a..7ea56f3ad 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 00:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 00:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2020-2022\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/he/)\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "פתח בעזרת יישום _אחר..."
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:275
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3300
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3301
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "בחר יישום אחר שבאמצעותו יש לפתוח את הקובץ הנבחר"
 
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "הצג את המאפיינים של הקובץ שנבחר"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:284
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1615
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1616
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "צור _קישור"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "_Rename..."
 msgstr "_שנה שם..."
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2578
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2589
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_רוקן אשפה"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "ש_חזר והצג את הקובץ(ים)"
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "העבר ל_אשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2399
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2409
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:375
 msgid "_Delete"
 msgstr "_מחק"
 
@@ -274,7 +274,11 @@ msgstr[3] "אירע כשל בפתיחת %d קבצים"
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לפתוח את כל התיקיות?"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:984
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:983
+msgid "Open folders"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:985
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
@@ -283,7 +287,7 @@ msgstr[1] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפר
 msgstr[2] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפרדים."
 msgstr[3] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפרדים."
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:987
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -296,38 +300,38 @@ msgstr[3] "פתח %d חלונות חדשים"
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2398
-#: ../thunar/thunar-application.c:2577 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:664
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:778 ../thunar/thunar-dialogs.c:1062
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:989 ../thunar/thunar-application.c:2408
+#: ../thunar/thunar-application.c:2588 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:667
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 ../thunar/thunar-dialogs.c:1067
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:186
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:304
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:188
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:223
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:243
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:307
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:374
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:145
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:180
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:438
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1075
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1953
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1076
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1954
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "נכשל לעגן את \"%s\""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1123 ../thunar/thunar-application.c:1624
-#: ../thunar/thunar-application.c:1784 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1124 ../thunar/thunar-application.c:1633
+#: ../thunar/thunar-application.c:1793 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:386
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
@@ -335,15 +339,15 @@ msgstr "נכשל לפתוח את \"%s\""
 
 #. aka "activate"
 #. change the accept button label text
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1551
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1552
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:877
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181
 msgid "_Open"
 msgstr "_פתח"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1551
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1552
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "פתח את הקובץ הנבחר"
@@ -351,11 +355,11 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1555
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1556
 msgid "_Execute"
 msgstr "_בצע"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1555
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1556
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "הפעל את הקובץ הנבחר"
@@ -363,7 +367,7 @@ msgstr[1] "בצע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "בצע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "בצע את הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1560
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1561
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
@@ -372,7 +376,7 @@ msgstr[1] "פתיחה ב־%d _לשוניות חדשות"
 msgstr[2] "פתיחה ב־%d _לשוניות חדשות"
 msgstr[3] "פתיחה ב־%d _לשוניות חדשות"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1561
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1562
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
@@ -381,7 +385,7 @@ msgstr[1] "פתח את הספריות הנבחרות ב־%d לשוניות חד
 msgstr[2] "פתח את הספריות הנבחרות ב־%d לשוניות חדשות"
 msgstr[3] "פתח את הספריות הנבחרות ב־%d לשוניות חדשות"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1570
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1571
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
@@ -390,7 +394,7 @@ msgstr[1] "פתיחה ב־%d _חלונות חדשים"
 msgstr[2] "פתיחה ב־%d _חלונות חדשים"
 msgstr[3] "פתיחה ב־%d _חלונות חדשים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1571
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1572
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -399,7 +403,7 @@ msgstr[1] "פתח את הספריות הנבחרות ב־%d חלונות חדש
 msgstr[2] "פתח את הספריות הנבחרות ב־%d חלונות חדשים"
 msgstr[3] "פתח את הספריות הנבחרות ב־%d חלונות חדשים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1616
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1617
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "צור קישור סמלי עבור הקובץ שנבחר"
@@ -407,7 +411,7 @@ msgstr[1] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנב
 msgstr[2] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו"
 msgstr[3] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1646
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1647
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "שנה את שם הקובץ הנבחר"
@@ -415,7 +419,7 @@ msgstr[1] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1656
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1657
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] "שחזר את הקובץ הנבחר למיקומו המקורי"
@@ -423,7 +427,7 @@ msgstr[1] "שחזר את הקובץ הנבחר למיקומו המקורי"
 msgstr[2] "שחזר את הקבצים הנבחרים למיקומם המקורי"
 msgstr[3] "שחזר את הקבצים הנבחרים למיקומם המקורי"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1668
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1669
 msgid ""
 "Restore the selected file to its original location and open the location in "
 "a new window/tab"
@@ -435,7 +439,7 @@ msgstr[1] "שחזר את הקובץ הנבחר למיקומו המקורי ופ
 msgstr[2] "שחזר את הקובץ הנבחר למיקומו המקורי ופתח את המיקום בחלון/לשונית חדשה"
 msgstr[3] "שחזר את הקבצים הנבחרים למיקומם המקורי ופתח את המיקומים בחלון/לשונית חדשים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1685
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1686
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "העבר את הקובץ הנבחר לאשפה"
@@ -443,7 +447,7 @@ msgstr[1] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה"
 msgstr[2] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה"
 msgstr[3] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1702
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1703
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "מחק באופן קבוע את הקובץ הנבחר"
@@ -451,11 +455,11 @@ msgstr[1] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1761
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1762
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "גזור את הבחירה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1771
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1772
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "הכן את הקובץ הנבחר להיות מועבר בעזרת פקודת הדבק"
@@ -463,11 +467,11 @@ msgstr[1] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים ב
 msgstr[2] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק"
 msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1785
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1786
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "העתק את הבחירה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1795
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1796
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "הכן את הקובץ הנבחר להיות מועתק בעזרת פקודת הדבק"
@@ -475,11 +479,11 @@ msgstr[1] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים ב
 msgstr[2] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק"
 msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1818
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1819
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "הדבק את לוח הגזירים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2064
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2065
 msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
 msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
 msgstr[0] "לוח צידי (הוסף סימניה)"
@@ -487,7 +491,7 @@ msgstr[1] "לוח צידי (הוסף סימניה)"
 msgstr[2] "לוח צידי (הוסף סימניה)"
 msgstr[3] "לוח צידי (הוסף סימניות)"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2065
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2066
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "הוספת התיקייה הנבחרת לחלונית הצד של קיצורים"
@@ -495,7 +499,7 @@ msgstr[1] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של 
 msgstr[2] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים"
 msgstr[3] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2084
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2085
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "שולחן עבודה (צור קישור)"
@@ -503,7 +507,7 @@ msgstr[1] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 msgstr[2] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 msgstr[3] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2085
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2086
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "צור קישור אל הקובץ הנבחר בשולחן העבודה"
@@ -511,8 +515,8 @@ msgstr[1] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן 
 msgstr[2] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה"
 msgstr[3] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2106
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2144
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2107
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2145
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -522,62 +526,62 @@ msgstr[2] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\""
 msgstr[3] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2411 ../thunar/thunar-application.c:1846
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2412 ../thunar/thunar-application.c:1855
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1013
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "נכשל לשנות שם של \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2627 ../thunar/thunar-application.c:1950
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2628 ../thunar/thunar-application.c:1959
 msgid "New Folder"
 msgstr "תיקייה חדשה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2631 ../thunar/thunar-application.c:1951
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2632 ../thunar/thunar-application.c:1960
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2683 ../thunar/thunar-application.c:2013
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2684 ../thunar/thunar-application.c:2022
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "יצירת מסמך מתוך תבנית \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2699
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2700
 msgid "New Empty File"
 msgstr "קובץ ריק חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2703
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2704
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "קובץ ריק חדש..."
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2906
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2907
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "אין תבניות מותקנות בתוך \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2919
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2920
 msgid "_Empty File"
 msgstr "קובץ _ריק"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3024
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3025
 #, c-format
 msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\""
 msgstr "נכשל לערוך מפעיל דרך הפקודה \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3063
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3064
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "נכשל להוציא את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3125
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3126
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "נכשל לבטל עגינה של \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3188
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3259
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3189
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3260
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -586,18 +590,18 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3258
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3259
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_פתח בעזרת \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3278
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3279
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "פתח בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3279
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3280
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -606,7 +610,7 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי בר
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3299
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3300
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187
 msgid "Open With"
 msgstr "פתח בעזרת"
@@ -660,50 +664,50 @@ msgstr "אנא דווח באגים ל-<%s>."
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "נכשל להפעיל תהליך"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1788
+#: ../thunar/thunar-application.c:1797
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "נכשל לפתוח את \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1955
+#: ../thunar/thunar-application.c:1964
 msgid "New File"
 msgstr "קובץ חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1956
+#: ../thunar/thunar-application.c:1965
 msgid "Create New File"
 msgstr "צור קובץ חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2077
+#: ../thunar/thunar-application.c:2086
 msgid "Copying files..."
 msgstr "כעת מעתיק קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2135
+#: ../thunar/thunar-application.c:2144
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "כעת מעתיק קבצים לתוך \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2189
+#: ../thunar/thunar-application.c:2198
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "כעת יוצר קישורים סמליים בתוך \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2258
+#: ../thunar/thunar-application.c:2267
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "כעת מעביר קבצים לתוך \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2303
+#: ../thunar/thunar-application.c:2312
 msgid "Moving files ..."
 msgstr "מעביר קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2378
+#: ../thunar/thunar-application.c:2387
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך\nלמחוק באופן קבוע את \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2383
+#: ../thunar/thunar-application.c:2392
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -716,52 +720,61 @@ msgstr[1] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קב
 msgstr[2] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קבוע את %u הקבצים הנבחרים?"
 msgstr[3] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קבוע את %u הקבצים הנבחרים?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2403
+#: ../thunar/thunar-application.c:2406 ../thunar/thunar-dialogs.c:585
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063
+msgid "Attention"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2413
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "אם אתה מוחק קובץ, הוא אובד באופן קבוע."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2413
+#: ../thunar/thunar-application.c:2423
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "כעת מוחק קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2448
+#: ../thunar/thunar-application.c:2458
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "כעת מעביר קבצים לתוך האשפה..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2494
+#: ../thunar/thunar-application.c:2504
 msgid "Creating files..."
 msgstr "כעת יוצר קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2533
+#: ../thunar/thunar-application.c:2543
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "כעת יוצר ספריות..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2572
+#: ../thunar/thunar-application.c:2582
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "להסיר את כל הקבצים והתיקיות מתוך האשפה?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2582
+#: ../thunar/thunar-application.c:2586
+msgid "Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2593
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "אם תבחר לרוקן את האשפה, כל הפריטים שמצויים בה אובדים באופן קבוע. אנא שים לב כי באפשרותך למחוק אותם בנפרד."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2599
+#: ../thunar/thunar-application.c:2610
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "כעת מרוקן את האשפה..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2645
+#: ../thunar/thunar-application.c:2656
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "נכשל לקבוע את הנתיב המקורי של \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2662
+#: ../thunar/thunar-application.c:2673
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "לא יכול לשחזר את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2670
+#: ../thunar/thunar-application.c:2681
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "כעת משחזר קבצים..."
 
@@ -808,8 +821,8 @@ msgstr "השתמש כ_ברירת מחדל לסוג קובץ זה"
 
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4103
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4109
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -861,11 +874,15 @@ msgstr "החלפת יישום ברירת המחדל של קבצים מסוג \"%
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:748
+msgid "Remove application launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:751
 msgid "_Remove"
 msgstr "_הסר"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
@@ -873,69 +890,73 @@ msgid ""
 msgstr "זה יסיר את מפעיל היישום שמופיע בתפריט ההקשר של קובץ, אבל לא יסיר את היישום עצמו.\n\nאפשר להסיר רק מפעילי יישומים אשר נוצרו בעזרת תיבת פקודה מותאמת אישית בדו-שיח \"פתח בעזרת\" של מנהל הקבצים."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:768
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "נכשל להסיר את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:821
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לשכוח את \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:824
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823
+msgid "Forget application launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:826
 msgid "_Forget"
 msgstr "ל_שכוח"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:827
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:829
 msgid ""
 "This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
 "not uninstall or remove the application launcher itself."
 msgstr "זה ינתק את מפעיל הישום לסוג קובץ זה, אבל לא יסיר או ימחק את מפעיל הישום עצמו."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:846
 #, c-format
 msgid "Failed to forget \"%s\""
 msgstr "נכשל לשכוח את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:871
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:873
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
 msgid "Select an Application"
 msgstr "בחר יישום"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:881
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:883
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1081
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188
 msgid "All Files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:888
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:193
 msgid "Executable Files"
 msgstr "קבצים ברי ביצוע"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:901
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:903
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:208
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "תסריטי Perl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:907
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:909
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:214
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "תסריטי Python"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:913
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:915
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "תסריטי Ruby"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:919
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:921
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "תסריטי Shell"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1354
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1356
 msgid "Set Default Application"
 msgstr "קביעת יישום כברירת מחדל"
 
@@ -969,11 +990,11 @@ msgstr "אין שום דבר בלוח הגזירים כדי להדביק"
 #. add the "Close" button
 #. setup the dialog
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1007
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1011
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:293
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:195
 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:132
 msgid "_Close"
@@ -1066,34 +1087,34 @@ msgstr "תרשים ספרייה קומפקטי"
 msgid "Compact view"
 msgstr "תצוגה קומפקטית"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:576
 #, c-format
 msgid "Invalid filename \"%s\""
 msgstr "שם קובץ לא חוקי \"%s\""
 
 #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1025
 #, c-format
 msgid "The working directory must be an absolute path"
 msgstr "ספריית עבודה חייבת להיות נתיב מוחלט"
 
 #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1420
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1033 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1469
 #, c-format
 msgid "At least one filename must be specified"
 msgstr "יש לציין לפחות שם קובץ אחד"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1208
 #, c-format
 msgid "At least one source filename must be specified"
 msgstr "יש לציין לפחות שם של קובץ מקור אחד"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1218
 #, c-format
 msgid "The number of source and target filenames must be the same"
 msgstr "מספר שמות קובצי המקור והיעד חייב להיות זהה"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1227
 #, c-format
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "יש לציין ספריית יעד"
@@ -1162,132 +1183,141 @@ msgstr "הזן שם חדש:"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "שבחים-מתרגמים"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:485 ../thunar/thunar-dialogs.c:1008
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:165
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:823
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:144
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:320
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:529
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561
 msgid "_Yes"
 msgstr "_כן"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "כן ל_הכל"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 ../thunar/thunar-dialogs.c:782
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:785
 msgid "_Replace"
 msgstr "ה_חלף"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 ../thunar/thunar-dialogs.c:781
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 ../thunar/thunar-dialogs.c:784
 msgid "Replace _All"
 msgstr "החלף ה_כל"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 ../thunar/thunar-dialogs.c:780
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:783
 msgid "_Skip"
 msgstr "_דלג"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617 ../thunar/thunar-dialogs.c:779
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:782
 msgid "S_kip All"
 msgstr "דל_ג על הכל"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621 ../thunar/thunar-dialogs.c:784
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:787
 msgid "Re_name"
 msgstr "שנה _שם"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:625 ../thunar/thunar-dialogs.c:783
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-dialogs.c:786
 msgid "Rena_me All"
 msgstr "שנה _שם לכולם"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560
 msgid "_No"
 msgstr "_לא"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:633
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636
 msgid "N_o to all"
 msgstr "ל_א להכל"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640
 msgid "_Retry"
 msgstr "_נסה שוב"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:641
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr "העתק בכל או_פן"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:757
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "אימות להחלפת קבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:827
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:830
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "תיקייה זו כבר מכילה קישור סמלי \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:832
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:835
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "תיקייה זו כבר מכילה תיקייה \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:837
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:840
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "תיקייה זו כבר מכילה קובץ \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:852
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the link"
 msgstr "האם ברצונך להחליף את הקישור"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the existing folder"
 msgstr "האם ברצונך להחליף את התיקייה הקיימת"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:861
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the existing file"
 msgstr "האם ברצונך להחליף את הקובץ הקיים"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:888 ../thunar/thunar-dialogs.c:933
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:577
 msgid "Size:"
 msgstr "גודל:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:888 ../thunar/thunar-dialogs.c:933
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:530
 msgid "Modified:"
 msgstr "שונה:"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:897
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:900
 #, c-format
 msgid "with the following link?"
 msgstr "עם הקישור הבא?"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:900
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:903
 #, c-format
 msgid "with the following folder?"
 msgstr "עם התיקייה הבאה?"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:903
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:906
 #, c-format
 msgid "with the following file?"
 msgstr "עם הקובץ הבא?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1042
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1046
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr "קובץ שולחן עבודה \"%s\" מוצב בתוך מיקום לא בטוח ולא מסומן בתור כזה שהוא בר-ביצוע. אם אין ברצונך לסמוך על תוכנית זו, לחץ ביטול."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1059
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1064
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "_הפעל בכל אופן"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1066
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "_סמן בר ביצוע"
 
@@ -1967,11 +1997,15 @@ msgstr "משתנה (בלי שינוי)"
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "לתקן הרשאות תיקייה באופן אוטומטי?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
+msgid "Folder permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1171
 msgid "Correct _folder permissions"
 msgstr "_תקן הרשאות תיקייה"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -2786,23 +2820,23 @@ msgstr "שינוי שם נפחי - שינוי שם למספר קבצים"
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "לא ניתן לשנות את השם \"%s\" ל־\"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:172
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:174
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining"
 " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr "באפשרותך לבחור לדלג על קובץ זה ולהמשיך לשנות את שמם של הקבצים הנותרים, או לשנות בחזרה את שמות הקבצים שכבר שונו לשמותיהם הקודמים, או לבטל את הפעולה מבלי לשנות בחזרה את השינויים הקודמים."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:177
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:179
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr "בי_טול השינויים"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:180
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:189
 msgid "_Skip This File"
 msgstr "_דלג על קובץ זה"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:186
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr "האם ברצונך לדלג על הקובץ הזה ולהמשיך לשנות את שמם של הקבצים שנותרו?"
@@ -3034,7 +3068,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "כעת טוען תוכן תיקייה..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3917
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3922
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "נכשל לפתוח תיקיית בית"
 
@@ -3119,7 +3153,7 @@ msgstr "נכשל ליצור קישור עבור ה-URL ‏\"%s\""
 msgid "Untitled document"
 msgstr "מסמך ללא שם"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4013
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4019
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "נכשל לפתוח את הספריה \"%s\""
@@ -3680,67 +3714,71 @@ msgstr "סגור לשונית"
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "פתח את המיקום \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3857
+#: ../thunar/thunar-window.c:3862
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "נכשל לפתוח תיקיית הורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3988
+#: ../thunar/thunar-window.c:3993
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "הספריה „%s“ אינה קיימת. האם ברצונך ליצור אותה?"
 
+#: ../thunar/thunar-window.c:3995
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4058
+#: ../thunar/thunar-window.c:4064
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "נכשל לסייר במחשב"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4101
+#: ../thunar/thunar-window.c:4107
 msgid "About Templates"
 msgstr "אודות תבניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4123
+#: ../thunar/thunar-window.c:4129
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "כל הקבצים בתיקייה זו יופיעו בתפריט \"צור מסמך\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4130
+#: ../thunar/thunar-window.c:4136
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "אם ישנו סוג מסוים של מסמכים שנוצר על ידיך לעתים קרובות, באפשרותך ליצור עותק של קובץ כזה ולשים אותו בתיקייה זו. Thunar יוסיף רשומה למסמך זה בתפריט \"יצירת מסמך\".\n\nכעת באפשרותך לבחור ברשומה מהתפריט \"יצירת מסמך\" ולהעתיק את המסמך שייווצר לספריה הנצפית."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4142
+#: ../thunar/thunar-window.c:4148
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_אל תציג הודעה זו שוב"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4176
+#: ../thunar/thunar-window.c:4182
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "אירע כשל בפתיחת תיקיית משתמש על של מערכת הקבצים"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4212
+#: ../thunar/thunar-window.c:4218
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "נכשל להציג 'אחרונים'"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4248
+#: ../thunar/thunar-window.c:4254
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "אירע כשל בהצגת תוכן פח האשפה"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4284
+#: ../thunar/thunar-window.c:4290
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "אירע כשל בסיור ברשת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4395
+#: ../thunar/thunar-window.c:4401
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "‏Thunar הוא מנהל קבצים מהיר וקל לשימוש\nלסביבת שולחן עבודה Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5462
+#: ../thunar/thunar-window.c:5468
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "נכשל להפעיל חיפוש עם שפמנון"
 
@@ -4143,28 +4181,33 @@ msgstr "הביטוי הסדיר לא חוקי, במיקום תו %ld:‏ %s"
 msgid "Search & Replace"
 msgstr "חפש והחלף"
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:220
 #, c-format
 msgid "Send \"%s\" as compressed archive?"
 msgstr "לשלוח את \"%s\" בתור ארכיון דחוס?"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:222
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:241
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242
+msgid "Send email"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:224
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:244
 msgid "Send _directly"
 msgstr "שלח _ישירות"
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:223
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:225
 msgid "Send com_pressed"
 msgstr "שלח _דחוס"
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:225
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:227
 msgid ""
 "When sending a file via email, you can either choose to send the file "
 "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is"
 " highly recommended to compress large files before sending them."
 msgstr "בשליחת קובץ באמצעות דוא״ל, ניתן לבחור לשלוח את הקובץ ישירות כפי שהוא, או לדחוס אותו לפני צירופו לדוא\"ל. מומלץ מאוד לדחוס קבצים גדולים לפני שליחתם."
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:236
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
 #, c-format
 msgid "Send %d file as compressed archive?"
 msgid_plural "Send %d files as compressed archive?"
@@ -4173,11 +4216,11 @@ msgstr[1] "לשלוח %d קבצים בתור ארכיון דחוס?"
 msgstr[2] "לשלוח %d קבצים בתור ארכיון דחוס?"
 msgstr[3] "לשלוח %d קבצים בתור ארכיון דחוס?"
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245
 msgid "Send as _archive"
 msgstr "שלח בתור _ארכיון"
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:244
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:247
 msgid ""
 "When sending multiple files via email, you can either choose to send the "
 "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files "
@@ -4187,29 +4230,29 @@ msgstr "בשליחת מספר קבצים באמצעות דוא״ל, ניתן ל
 
 #. allocate the progress dialog
 #. setup the label
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:328
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:305
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:331
 msgid "Compressing files..."
 msgstr "כעת דוחס קבצים..."
 
 #. tell the user that the command failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:353
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:356
 #, c-format
 msgid "ZIP command terminated with error %d"
 msgstr "פקודת ה־ZIP הופסקה עם שגיאה %d"
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:441
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:444
 msgid "Failed to create temporary directory"
 msgstr "אירע כשל ביצירת ספריה זמנית"
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:514
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:517
 #, c-format
 msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
 msgstr "נכשל ליצור קישור סמלי עבור \"%s\""
 
 #. tell the user that we failed to compress the file(s)
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:538
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:541
 #, c-format
 msgid "Failed to compress %d file"
 msgid_plural "Failed to compress %d files"
@@ -4219,7 +4262,7 @@ msgstr[2] "אירע כשל בדחיסת %d קבצים"
 msgstr[3] "אירע כשל בדחיסת %d קבצים"
 
 #. tell the user that we failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:690
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693
 msgid "Failed to compose new email"
 msgstr "נכשל לחבר דוא\"ל חדש"
 
@@ -4261,14 +4304,18 @@ msgstr "יצירת פעולה"
 msgid "Failed to save actions to disk."
 msgstr "נכשל לשמור פעולות לכונן."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to delete\n"
 "action \"%s\"?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את\nפעולה \"%s\"?"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
+msgid "Delete action"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "אם אתה מוחק פעולה מותאמת אישית, היא אובדת באופן קבוע."
 
-- 
GitLab