From 10fd01eb10d47af133c9f1b3ac85c22b1c193e86 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Tue, 29 Nov 2022 12:45:42 +0100
Subject: [PATCH] I18n: Update translation bg (100%).

974 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
---
 po/bg.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6628b88ff..fd4d1f084 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-28 14:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: Skunnyk <skunnyk@alteroot.org>, 2022\n"
+"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014-2015,2017-2022\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Изтриване на всички файлове и папки от 
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286
 msgid "_Remove from Recent"
-msgstr ""
+msgstr "_Премахване от Последно използваните"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286
 msgid "Remove the selected files from Recent"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Нов празен файл..."
 msgid ""
 "No templates installed in\n"
 "\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Няма инсталирани шаблони в\n\"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912
 msgid "_Empty File"
@@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "Автоматично _разширяване на колоните п
 
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:343
 msgid "Size Column of Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на колона от папки"
 
 #. explain what it does
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:356
 msgid "Show number of containing items"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на броя на съдържащите елементи"
 
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
@@ -1393,11 +1393,11 @@ msgstr "Преименуване"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:697
 msgid "Create File"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на Файл"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:698
 msgid "Create Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на Папка"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:699
 msgid "Delete (opposite of create)"
@@ -1432,19 +1432,19 @@ msgstr "Няма операции в дневника"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:724
 msgid "Log only timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "Регистриране само на времеви отпечатъци"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:743
 msgid "Standalone"
-msgstr ""
+msgstr "Самостоятелно"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:744
 msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Вградено"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:763
 msgid "Only for local files"
-msgstr ""
+msgstr "Само за локални файлове"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1085 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:533
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "%s на %s"
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673
 #, c-format
 msgid "%s used (%.0f%%)  |  %s free (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "%s използвано (%.0f%%)  |  %s свободно (%.0f%%)"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:297
 msgid "The item will be removed from the history"
@@ -1711,41 +1711,41 @@ msgstr "%s операцията може да бъде отменена само
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:404
 msgid "No operation which can be redone available.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Няма налична операция, която може да бъде повторена.\n\n"
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:405
 msgid "There is no operation to redo"
-msgstr ""
+msgstr "Няма операция за повторно изпълнение"
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:422
 msgid ""
 "The operation you are trying to redo does not have any files associated with"
 " it, and thus cannot be redone. "
-msgstr ""
+msgstr "Операцията, която се опитвате да повторите, няма свързани с нея файлове и следователно не може да бъде повторена."
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:424
 #, c-format
 msgid "%s operation cannot be redone"
-msgstr ""
+msgstr "%s операцията не може да бъде повторена"
 
 #. one indexed for the dialog
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:436
 msgid ""
 "The following files were overwritten in the operation you are trying to redo"
 " and cannot be restored:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Следните файлове бяха презаписани при операцията, която се опитвате да повторите и не могат да бъдат възстановени:\n"
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:448
 #, c-format
 msgid "%s operation can only be partially redone"
-msgstr ""
+msgstr "%s операцията може да бъде повторена само частично"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1007 ../thunar/thunar-list-model.c:1017
 #, c-format
 msgid "%u item"
 msgid_plural "%u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u елемент"
+msgstr[1] "%u елемента"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195
 #, c-format
@@ -1837,21 +1837,21 @@ msgstr "Файлът не съществува"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:189
 msgid "Undo performed"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяната е извършена"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:190
 #, c-format
 msgid "%s operation was undone"
-msgstr ""
+msgstr "%s операцията беше отменена"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:195
 msgid "Redo performed"
-msgstr ""
+msgstr "Повторно изпълнение"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:196
 #, c-format
 msgid "%s operation was redone"
-msgstr ""
+msgstr "%s операцията беше повторена"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:280
 msgid "Unmounting device"
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Размер на икона:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:513
 msgid "Image Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Визуализация на изображението"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728
 msgid "Show Icon E_mblems"
@@ -2315,13 +2315,13 @@ msgstr "Използвайте тази опция, за да се показв
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:751
 msgid "Image Preview Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Режим на визуализация на изображение:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753
 msgid ""
 "- Standalone: Image Preview uses a separate pane\n"
 "- Embedded: Image Preview is embedded in the left sidepane\n"
-msgstr ""
+msgstr "- Самостоятелен: Визуализацията на изображението използва отделен панел\n- Вградено: Визуализацията на изображението е вградена в левия страничен прозорец\n"
 
 #. Behavior
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785
@@ -3025,11 +3025,11 @@ msgstr "_Подреждане на елементите"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "T_oggle Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Превключване на реда на сортиране"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "Toggle ascending/descending sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Превключване на възходящ/низходящ ред на сортиране"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
 msgid "By _Name"
@@ -3437,11 +3437,11 @@ msgstr "Отмяна на последната операция"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "_Повторение"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "Redo the latest operation"
-msgstr ""
+msgstr "Повтаряне на последната операция"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Pr_eferences..."
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "Превключване на видимостта на панела с
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:513
 msgid "Change the visibility of this window's image preview"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на видимостта на визуализацията на изображението на този прозорец"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:514
 msgid "St_atusbar"
@@ -3745,16 +3745,16 @@ msgstr "Внимание: Вие използвате администратор
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:959
 msgid "Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Размер:"
 
 #. TRANSLATORS: `Catfish' is a software package, please don't translate it.
 #: ../thunar/thunar-window.c:1036
 msgid "Search with Catfish..."
-msgstr ""
+msgstr "Търсене с Catfish..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1047
 msgid "Restore Selected Items"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване на избраните елементи"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2607
 msgid "Close tab"
-- 
GitLab