From 10fd01eb10d47af133c9f1b3ac85c22b1c193e86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Tue, 29 Nov 2022 12:45:42 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation bg (100%). 974 translated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). --- po/bg.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 6628b88ff..fd4d1f084 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-28 14:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" -"Last-Translator: Skunnyk <skunnyk@alteroot.org>, 2022\n" +"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014-2015,2017-2022\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Изтриване на вÑички файлове и папки от #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 msgid "_Remove from Recent" -msgstr "" +msgstr "_Премахване от ПоÑледно използваните" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 msgid "Remove the selected files from Recent" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Ðов празен файл..." msgid "" "No templates installed in\n" "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ÐÑма инÑталирани шаблони в\n\"%s\"" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912 msgid "_Empty File" @@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "Ðвтоматично _разширÑване на колоните п #: ../thunar/thunar-column-editor.c:343 msgid "Size Column of Folders" -msgstr "" +msgstr "Размер на колона от папки" #. explain what it does #: ../thunar/thunar-column-editor.c:356 msgid "Show number of containing items" -msgstr "" +msgstr "Показване на Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñъдържащите елементи" #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info @@ -1393,11 +1393,11 @@ msgstr "Преименуване" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:697 msgid "Create File" -msgstr "" +msgstr "Създаване на Файл" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:698 msgid "Create Folder" -msgstr "" +msgstr "Създаване на Папка" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:699 msgid "Delete (opposite of create)" @@ -1432,19 +1432,19 @@ msgstr "ÐÑма операции в дневника" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:724 msgid "Log only timestamps" -msgstr "" +msgstr "РегиÑтриране Ñамо на времеви отпечатъци" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:743 msgid "Standalone" -msgstr "" +msgstr "СамоÑтоÑтелно" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:744 msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Вградено" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:763 msgid "Only for local files" -msgstr "" +msgstr "Само за локални файлове" #: ../thunar/thunar-file.c:1085 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:533 @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "%s на %s" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673 #, c-format msgid "%s used (%.0f%%) | %s free (%.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "%s използвано (%.0f%%) | %s Ñвободно (%.0f%%)" #: ../thunar/thunar-history.c:297 msgid "The item will be removed from the history" @@ -1711,41 +1711,41 @@ msgstr "%s операциÑта може да бъде отменена Ñамо #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:404 msgid "No operation which can be redone available.\n" -msgstr "" +msgstr "ÐÑма налична операциÑ, коÑто може да бъде повторена.\n\n" #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:405 msgid "There is no operation to redo" -msgstr "" +msgstr "ÐÑма Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° повторно изпълнение" #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:422 msgid "" "The operation you are trying to redo does not have any files associated with" " it, and thus cannot be redone. " -msgstr "" +msgstr "ОперациÑта, коÑто Ñе опитвате да повторите, нÑма Ñвързани Ñ Ð½ÐµÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ðµ и Ñледователно не може да бъде повторена." #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:424 #, c-format msgid "%s operation cannot be redone" -msgstr "" +msgstr "%s операциÑта не може да бъде повторена" #. one indexed for the dialog #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:436 msgid "" "The following files were overwritten in the operation you are trying to redo" " and cannot be restored:\n" -msgstr "" +msgstr "Следните файлове бÑха презапиÑани при операциÑта, коÑто Ñе опитвате да повторите и не могат да бъдат възÑтановени:\n" #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:448 #, c-format msgid "%s operation can only be partially redone" -msgstr "" +msgstr "%s операциÑта може да бъде повторена Ñамо чаÑтично" #: ../thunar/thunar-list-model.c:1007 ../thunar/thunar-list-model.c:1017 #, c-format msgid "%u item" msgid_plural "%u items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u елемент" +msgstr[1] "%u елемента" #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 #, c-format @@ -1837,21 +1837,21 @@ msgstr "Файлът не ÑъщеÑтвува" #: ../thunar/thunar-notify.c:189 msgid "Undo performed" -msgstr "" +msgstr "ОтмÑната е извършена" #: ../thunar/thunar-notify.c:190 #, c-format msgid "%s operation was undone" -msgstr "" +msgstr "%s операциÑта беше отменена" #: ../thunar/thunar-notify.c:195 msgid "Redo performed" -msgstr "" +msgstr "Повторно изпълнение" #: ../thunar/thunar-notify.c:196 #, c-format msgid "%s operation was redone" -msgstr "" +msgstr "%s операциÑта беше повторена" #: ../thunar/thunar-notify.c:280 msgid "Unmounting device" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Размер на икона:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:513 msgid "Image Preview" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ð¸Ð·ÑƒÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° изображението" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728 msgid "Show Icon E_mblems" @@ -2315,13 +2315,13 @@ msgstr "Използвайте тази опциÑ, за да Ñе показв #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:751 msgid "Image Preview Mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим на Ð²Ð¸Ð·ÑƒÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° изображение:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" "- Standalone: Image Preview uses a separate pane\n" "- Embedded: Image Preview is embedded in the left sidepane\n" -msgstr "" +msgstr "- СамоÑтоÑтелен: ВизуализациÑта на изображението използва отделен панел\n- Вградено: ВизуализациÑта на изображението е вградена в Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ Ñтраничен прозорец\n" #. Behavior #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785 @@ -3025,11 +3025,11 @@ msgstr "_Подреждане на елементите" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "T_oggle Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Превключване на реда на Ñортиране" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Toggle ascending/descending sort order" -msgstr "" +msgstr "Превключване на възходÑщ/низходÑщ ред на Ñортиране" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "By _Name" @@ -3437,11 +3437,11 @@ msgstr "ОтмÑна на поÑледната операциÑ" #: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "_Redo" -msgstr "" +msgstr "_Повторение" #: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "Redo the latest operation" -msgstr "" +msgstr "ПовтарÑне на поÑледната операциÑ" #: ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Pr_eferences..." @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "Превключване на видимоÑтта на панела Ñ #: ../thunar/thunar-window.c:513 msgid "Change the visibility of this window's image preview" -msgstr "" +msgstr "ПромÑна на видимоÑтта на визуализациÑта на изображението на този прозорец" #: ../thunar/thunar-window.c:514 msgid "St_atusbar" @@ -3745,16 +3745,16 @@ msgstr "Внимание: Вие използвате админиÑтратор #: ../thunar/thunar-window.c:959 msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Размер:" #. TRANSLATORS: `Catfish' is a software package, please don't translate it. #: ../thunar/thunar-window.c:1036 msgid "Search with Catfish..." -msgstr "" +msgstr "ТърÑене Ñ Catfish..." #: ../thunar/thunar-window.c:1047 msgid "Restore Selected Items" -msgstr "" +msgstr "ВъзÑтановÑване на избраните елементи" #: ../thunar/thunar-window.c:2607 msgid "Close tab" -- GitLab