From 0f669b83851166ee9560a250f5753b6259f04b0d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Xfce Bot <transifex@xfce.org>
Date: Fri, 6 Aug 2021 12:46:42 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation pt_BR (97%).

847 translated messages, 18 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pt_BR.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fa6e8ab63..887f7b312 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-03 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-06 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-05 22:45+0000\n"
 "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Nenhum aplicativo selecionado"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Outro aplicativo..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3164
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3165
 msgid "Open With"
 msgstr "Abrir com"
 
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Usar como pa_drão para este tipo de arquivo"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3719
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3729
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
 msgid "_OK"
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "_Expandir automaticamente as colunas quando necessário"
 
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:772
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:808
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:790
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:826
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
@@ -852,57 +852,61 @@ msgid "Recency"
 msgstr "Recência"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:107
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:429
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:429
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietário"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:637
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:637
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissões"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114
 msgid "Size in Bytes"
 msgstr "Tamanho em bytes"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:116
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:116
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:117
 msgid "File Name"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:539 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:365
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:540 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:365
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:945
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:540
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:541
 msgid "Only for remote location"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:541 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:542 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
@@ -1114,8 +1118,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (cópia %u)"
 
 #. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:841
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1738 ../thunar/thunar-list-model.c:1749
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:859
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1791 ../thunar/thunar-list-model.c:1802
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1075
 #, c-format
 msgid "link to %s"
@@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Abrir com outro _aplicativo..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 ../thunar/thunar-launcher.c:3165
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 ../thunar/thunar-launcher.c:3166
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Escolha outro aplicativo com o qual abrir o arquivo selecionado"
 
@@ -1550,21 +1554,21 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Abrir o arquivo selecionado com o aplicativo padrão"
 msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados com os aplicativos padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2583
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2636
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "%d arquivo: %s"
 msgstr[1] "%d arquivos: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2591
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2644
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d pasta"
 msgstr[1] "%d pastas"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2597
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2650
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 itens"
@@ -1574,45 +1578,45 @@ msgstr "0 itens"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2609
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2688
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2741
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, Espaço livre: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2713
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2766
 #, c-format
 msgid "\"%s\": broken link"
 msgstr "\"%s\": link quebrado"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2718
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2771
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s link to %s"
 msgstr "\"%s\": %s link para %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2724
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2777
 #, c-format
 msgid "\"%s\": shortcut"
 msgstr "\"%s\": atalho"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2728
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2781
 #, c-format
 msgid "\"%s\": mountable"
 msgstr "\"%s\": montável"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2735
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2788
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s %s"
 msgstr "\"%s\": %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2744
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2797
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1622,17 +1626,17 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2754 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2807 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Caminho original:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2777
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2830
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Tamanho da imagem:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2795
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2848
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Seleção: %s"
@@ -2770,7 +2774,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Carregando conteúdo da pasta..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2143 ../thunar/thunar-window.c:3542
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2143 ../thunar/thunar-window.c:3552
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Falha ao abrir a pasta pessoal"
 
@@ -2806,7 +2810,7 @@ msgstr "Nome de arquivo inválido fornecido pelo site XDS."
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Falha ao criar um link para a URL \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3198 ../thunar/thunar-window.c:3635
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3198 ../thunar/thunar-window.c:3645
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Falha ao abrir diretório \"%s\""
@@ -3261,76 +3265,76 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Atenção: você está usando a conta root. Você pode danificar o seu sistema."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2313
+#: ../thunar/thunar-window.c:2316
 msgid "Close tab"
 msgstr "Fechar aba"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2741
+#: ../thunar/thunar-window.c:2744
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Abrir a localização \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3491
+#: ../thunar/thunar-window.c:3501
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Falha ao abrir a pasta pai"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3610
+#: ../thunar/thunar-window.c:3620
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "O diretório \"%s\" não existe. Deseja criá-lo?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3677
+#: ../thunar/thunar-window.c:3687
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Falha ao navegar no computador"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3717
+#: ../thunar/thunar-window.c:3727
 msgid "About Templates"
 msgstr "Sobre os modelos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3739
+#: ../thunar/thunar-window.c:3749
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Todos os arquivos nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar documento\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3746
+#: ../thunar/thunar-window.c:3756
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Se você cria certos tipos de documento com frequência, faça uma cópia e coloque-a nesta pasta. O Thunar criará uma entrada para este documento no menu \"Criar documento\".\n\nVocê pode então selecionar a entrada do menu \"Criar Documento\" e uma cópia do documento será criada no diretório que você está vendo."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3758
+#: ../thunar/thunar-window.c:3768
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Não exibir esta mensagem novamente"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3789
+#: ../thunar/thunar-window.c:3799
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Falha ao abrir a pasta do sistema de arquivos raiz"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3822
+#: ../thunar/thunar-window.c:3832
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "Falha ao mostrar os `Recentes`"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3855
+#: ../thunar/thunar-window.c:3865
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Falha ao exibir o conteúdo da lixeira"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3888
+#: ../thunar/thunar-window.c:3898
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Falha ao navegar na rede"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3977
+#: ../thunar/thunar-window.c:3987
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar é um gerenciador de arquivos fácil de usar e rápido\npara o ambiente de trabalho Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4975
+#: ../thunar/thunar-window.c:4988
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr ""
 
-- 
GitLab