From 0f0a50f342cdcad68c956a03553c63d899f5139a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org> Date: Fri, 24 May 2019 12:30:24 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ca (100%). 764 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ca.po | 257 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 127 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4b9057dde..edeed7654 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-18 05:30+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-23 12:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-24 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,55 +40,55 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar thunar perquè encara hi ha una instà ncia anterio msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganitza els elements" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ordena pel _nom" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Mantén els elements ordenats pel seu nom" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ordena per la _mida" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Mantén els elements ordenats per la seva mida" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Ordena pel _tipus" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Mantén els elements ordenats pel seu tipus" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ordena per la _data de modificació" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Mantén els elements ordenats per la seva data de modificació" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendent" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ordena els elements en ordre ascendent" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Descendent" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordena els elements en ordre descendent" @@ -159,20 +159,20 @@ msgstr "Ha fallat l'obriment de «%s»: %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1691 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1895 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Ha fallat el canvi del nom de «%s»" #: ../thunar/thunar-application.c:1793 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1772 msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" #: ../thunar/thunar-application.c:1794 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1773 msgid "Create New Folder" msgstr "Crea una carpeta nova" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Crea un fitxer nou" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2439 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Crea un document a partir de la plantilla «%s»" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir permanentment\nels %u fitxers seleccio #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2695 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2698 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 @@ -255,8 +255,8 @@ msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir permanentment\nels %u fitxers seleccio msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:412 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1498 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Voleu suprimir tots els fitxers i les carpetes de la paperera?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Buida la pap_erera" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Seleccioneu una aplicació" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 #: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Obre" @@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "Vista compacta" msgid "C_reate" msgstr "C_rea" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Introduïu el nom nou:" +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Introduïu el nom:" #. display an error message #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 @@ -668,6 +668,10 @@ msgstr "Canvia el nom de «%s»" msgid "_Rename" msgstr "_Canvia el nom" +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Introduïu el nom nou:" + #: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Adrián Laviós <registres@lavios.cat>, 2013.\nCarles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2006, 2008-2010, 2012-2013.\nPau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>, 2005-2008.\nRobert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2019.\nRoger Pueyo Centelles <transifex@rogerpueyo.com>, 2014." @@ -838,7 +842,7 @@ msgid "MIME Type" msgstr "Tipus MIME" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "enllaç a %s" msgid "link %u to %s" msgstr "enllaç %u a %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1047,19 +1051,19 @@ msgid "" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix. Voleu substituir-lo?\n\nSi substituïu un fitxer existent, se sobreescriurà el seu contingut." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Voleu sobreescriure-ho?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Voleu crear-lo?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Voleu ometre-ho?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1067,13 +1071,13 @@ msgstr "No hi ha prou espai a la destinació. Intenteu suprimir fitxers per crea #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Obre en una _pestanya nova" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Obre en una _finestra nova" @@ -1209,7 +1213,7 @@ msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Obre amb «%s»" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2094 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Ha fallat el muntatge de «%s»" @@ -1233,21 +1237,21 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Envia el fitxer seleccionat a «%s»" msgstr[1] "Envia els fitxers seleccionats a «%s»" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" msgstr[0] "%d fitxer: %s" msgstr[1] "%d fitxers: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d carpeta" msgstr[1] "%d carpetes" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2370 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 #, c-format msgid "0 items" msgstr "0 elements" @@ -1257,45 +1261,45 @@ msgstr "0 elements" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2386 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, espai lliure: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2486 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490 #, c-format msgid "\"%s\": broken link" msgstr "«%s»: enllaç trencat" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2491 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2495 #, c-format msgid "\"%s\": %s link to %s" msgstr "«%s»: %s enllaç a %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501 #, c-format msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "«%s»: drecera" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2505 #, c-format msgid "\"%s\": mountable" msgstr "«%s»: es pot muntar" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2512 #, c-format msgid "\"%s\": %s %s" msgstr "«%s»: %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2517 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2521 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "«%s»: %s" @@ -1305,17 +1309,17 @@ msgstr "«%s»: %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2527 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Camà original:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2550 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Mida de la imatge:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2568 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "Selecció: %s" @@ -1331,7 +1335,7 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "Obre en una finestra nova" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1384 msgid "Create _Folder..." msgstr "Crea una _carpeta..." @@ -1340,12 +1344,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Suprimeix tots els fitxers i totes les carpetes de la paperera" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Enganxa-ho a la carpeta" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "_Properties..." msgstr "_Propietats..." @@ -1420,11 +1424,6 @@ msgstr "Expulsió del dispositiu." msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "El dispositiu «%s» s'està expulsant. Això pot trigar una mica de temps." -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "No hi ha cap plantilla instal·lada" - #: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Mida de la icona" @@ -2028,7 +2027,7 @@ msgstr "_Fitxer" msgid "_Send To" msgstr "_Envia a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "File Context Menu" msgstr "Fitxer del menú contextual" @@ -2056,7 +2055,7 @@ msgstr "_Quant a" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Mostra la informació quant al canvi de nom en bloc de Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Mostra les propietats del fitxer seleccionat" @@ -2214,17 +2213,17 @@ msgstr[0] "Afegeix la carpeta seleccionada al plafó lateral de dreceres" msgstr[1] "Afegeix les carpetes seleccionades al plafó lateral de dreceres" #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Munta" #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "Desm_unta" #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Expulsa" @@ -2233,7 +2232,7 @@ msgid "Create _Shortcut" msgstr "Crea una _drecera" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Descon_necta" @@ -2255,12 +2254,12 @@ msgstr "El camà «%s» no fa referència a cap directori" msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Ha fallat l'afegiment de la drecera nova" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1962 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Ha fallat l'expulsió de «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2017 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Ha fallat el desmuntatge de «%s»" @@ -2298,187 +2297,191 @@ msgstr "(part del contingut és illegible) " msgid "Permission denied" msgstr "Denegació de permÃs" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Carpeta del menú contextual" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crea una carpeta buida dins la carpeta actual" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1413 msgid "Cu_t" msgstr "Re_talla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "_Paste" msgstr "_Enganxa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Mou o copia els fitxers prèviament seleccionats per una ordre Retalla o Copia" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1479 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Mou a la paperera" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "Mou o copia a la carpeta seleccionada els fitxers prèviament seleccionats mitjançant l'ordre retalla o copia" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _all Files" msgstr "Seleccion_a tots els fitxers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files in this window" msgstr "Selecciona tots els fitxers de la finestra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Selecciona per _patró..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona tots els fitxers que coincideixen amb un patró" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverteix la selecció" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Selecciona només tots els elements que no estan seleccionats actualment" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plica" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4571 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4594 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Crea l'_enllaç" msgstr[1] "Crea els _enllaços" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1525 msgid "_Rename..." msgstr "_Canvia el nom..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:420 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 msgid "_Restore" msgstr "_Restaura" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:701 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:697 msgid "Create _Document" msgstr "Crea un _document" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1690 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1693 msgid "Loading folder contents..." msgstr "S'estan carregant el contingut de la carpeta..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2920 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2294 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Ha fallat l'obriment de la carpeta de l'usuari" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2343 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2346 msgid "New Empty File" msgstr "Fitxer buit nou" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2344 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 msgid "New Empty File..." msgstr "Fitxer buit nou..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2691 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2694 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecciona per patró" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2696 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2699 msgid "_Select" msgstr "_Selecciona" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2705 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2708 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patró:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3296 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nom de fitxer obtingut del lloc d'arrossegament XDS no és và lid" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3473 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3486 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació de l'enllaç per a l'URL «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3923 ../thunar/thunar-window.c:3015 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ha fallat l'obriment del directori «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4519 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4542 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat que es mourà amb l'ordre d'enganxar" msgstr[1] "Prepara els fitxers seleccionats que es mouran amb l'ordre d'enganxar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4527 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat que es copiarà amb l'ordre d'enganxar" msgstr[1] "Prepara els fitxers seleccionats que es copiaran amb l'ordre d'enganxar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Mou el fitxer seleccionat a la paperera" msgstr[1] "Mou els fitxers seleccionats a la paperera" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Suprimeix permanentment el fitxer seleccionat" msgstr[1] "Suprimeix permanentment els fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4587 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplica el fitxer seleccionat" msgstr[1] "Duplica cadascun dels fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4596 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic per al fitxer seleccionat" msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic per a cadascun dels fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4581 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4604 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Canvia el nom al fitxer seleccionat" msgstr[1] "Canvia el nom als fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4589 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4612 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaura el fitxer seleccionat" msgstr[1] "Restaura els fitxers seleccionats" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:487 msgid "_Empty File" msgstr "Fitx_er buit" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:530 +msgid "No templates installed" +msgstr "No hi ha cap plantilla instal·lada" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2486,65 +2489,65 @@ msgid "" "destination" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava copiant a «%s»: A %s li cal més espai per copiar a la destinació." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:841 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava copiant a «%s»: La destinació és només de lectura" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:888 msgid "Collecting files..." msgstr "S'estan recollint els fitxers..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:925 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "S'està intentant de restaurar «%s»" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:953 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "La carpeta «%s» ja no existeix, però es necessita per restaurar el fitxer «%s» des de la paperera" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:978 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Ha fallat la restauració de la carpeta «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:998 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Intentant moure «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1027 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "No s'ha pogut moure directament «%s». S'estan recollint els fitxers per a copiar-los..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1189 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "falta %lu hora (%s/s)" msgstr[1] "falten %lu hores (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1217 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "falta %lu minut (%s/s)" msgstr[1] "falten %lu minuts (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1224 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2563,11 +2566,11 @@ msgstr "Mostra el contingut de la paperera" msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Enganxa a la car_peta" -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1577 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropietats..." @@ -2955,19 +2958,19 @@ msgstr "Thunar és un gestor de fitxers senzill i rà pid\nper a l'entorn d'escri msgid "File Manager" msgstr "Gestor de fitxers" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Text de l'etiqueta de la pà gina" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Estri d'etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Un estri per a mostrar la posició de l'etiqueta de pà gina" @@ -2979,15 +2982,15 @@ msgstr "Resident" msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "No descarreguis el connector de la memòria" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL d'ajuda" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "L'URL de la documentació del canviador de nom" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "El nom que l'usuari veu pel canviador de nom" @@ -3508,7 +3511,7 @@ msgid "" "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "Configura les accions personalitzades que apareixeran als menús contextuals del gestor de fitxers" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "Ha fallat el llançament de l'acció «%s»." @@ -3712,7 +3715,7 @@ msgstr "Mou l'acció seleccionada una fila amunt." msgid "Move the currently selected action down by one row." msgstr "Mou l'acció seleccionada una fila avall." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Estableix com a fons d'escriptori" -- GitLab