From 0dee7bfd7b65f60cd841e52c4f7951cc43bf49d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Wed, 6 Jul 2022 12:46:53 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation sv (98%). 898 translated messages, 11 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sv.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 152 insertions(+), 152 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c2e7aa9a2..786b83c87 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-13 12:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2020-2022\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sv/)\n" @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "_Lägg till bokmärke" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:279 msgid "" -"Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is " -"selected, the current directory is bookmarked." -msgstr "Skapa bokmärken för alla valda mappar i sidofönstret. Om inget är valt är den aktuella katalogen bokmärkt." +"Create bookmarks for all selected folders. If nothing is selected, the " +"current folder is bookmarked." +msgstr "" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:280 msgid "Send to _Desktop" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "_Rename..." msgstr "_Byt namn..." #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2519 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2526 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Töm pappers_korgen" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "_Återställ och visa fil(er)" msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Fl_ytta till papperskorgen" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2340 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2347 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr[1] "Öppna %d nya fönster" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:982 ../thunar/thunar-application.c:2339 -#: ../thunar/thunar-application.c:2518 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:982 ../thunar/thunar-application.c:2346 +#: ../thunar/thunar-application.c:2525 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:240 ../thunar/thunar-dialogs.c:663 @@ -623,29 +623,29 @@ msgstr "Skapa ny fil" msgid "Copying files..." msgstr "Kopierar filer..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2117 +#: ../thunar/thunar-application.c:2124 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopierar filer till \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2170 +#: ../thunar/thunar-application.c:2177 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Skapar symboliska länkar i \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2236 +#: ../thunar/thunar-application.c:2243 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Flyttar filer till \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2319 +#: ../thunar/thunar-application.c:2326 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Är du säker att du vill\nta bort \"%s\" permanent?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2324 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -656,52 +656,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Är du säker att du vill ta bort\nden markerade filen permanent?" msgstr[1] "Är du säker att du vill ta bort\nde %u markerade filerna permanent?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2344 +#: ../thunar/thunar-application.c:2351 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Om du tar bort en fil är den förlorad permanent." -#: ../thunar/thunar-application.c:2354 +#: ../thunar/thunar-application.c:2361 msgid "Deleting files..." msgstr "Tar bort filer..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2389 +#: ../thunar/thunar-application.c:2396 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Flyttar filer till papperskorgen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2435 +#: ../thunar/thunar-application.c:2442 msgid "Creating files..." msgstr "Skapar filer..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2474 +#: ../thunar/thunar-application.c:2481 msgid "Creating directories..." msgstr "Skapar kataloger..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2513 +#: ../thunar/thunar-application.c:2520 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Ta bort alla filer och mappar från papperskorgen?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2523 +#: ../thunar/thunar-application.c:2530 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Om du väljer att tömma papperskorgen kommer allt i den att förloras för alltid.Observera att du även kan ta bort saker ur den en och en." -#: ../thunar/thunar-application.c:2540 +#: ../thunar/thunar-application.c:2547 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Tömmer papperskorgen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2586 +#: ../thunar/thunar-application.c:2593 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att fastställa den ursprungliga sökvägen för \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2603 +#: ../thunar/thunar-application.c:2610 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Det gick inte att återskapa \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2611 +#: ../thunar/thunar-application.c:2618 msgid "Restoring files..." msgstr "Återskapar filer..." @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Använd som _standardval för den här typen av fil" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4097 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4089 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Ställ in kolumner i den detaljerade listvyn" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:503 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:489 msgid "File System" msgstr "Filsystem" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Töm" msgid "Clear the file list below" msgstr "Töm fillistan nedan" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "_About" msgstr "_Om" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgid "" msgstr "Vill du hoppa över den här filen och fortsätta att döpa om resten av filerna?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:489 msgid "Browse the file system" msgstr "Bläddra i filsystemet" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Nätverk" msgid "Browse Network" msgstr "Bläddra i nätverk" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "Browse local network connections" msgstr "Bläddra i lokala nätverksanslutningar" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Öppna hemkatalog" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Öppna skrivbordsmappen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:492 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Dator" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Dator" msgid "Browse the computer" msgstr "Bläddra på datorn" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:493 msgid "Recent" msgstr "Senaste" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Läser in mappinnehåll..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3911 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3903 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Misslyckades med att öppna hemmappen" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Ogiltigt filnamn tillhandahållet av XDS-dragplats" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att skapa en länk för URL-en \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3377 ../thunar/thunar-window.c:4007 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3377 ../thunar/thunar-window.c:3999 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att öppna katalogen \"%s\"" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu sekund återstår (%s/sec)" msgstr[1] "%lu sekunder återstår (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:634 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." @@ -3125,418 +3125,418 @@ msgstr "länk till %.*s. %s" msgid "link %u to %.*s.%s" msgstr "länk %u till %.*s. %s" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "New _Tab" msgstr "Ny _flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Öppna en ny flik för visad plats" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "New _Window" msgstr "Nytt f_önster" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Öppna ett nytt Thunar-fönster för den visade platsen" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Detac_h Tab" msgstr "L_ossa flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Öppna aktuell mapp i nytt fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "C_lose Tab" msgstr "S_täng flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "Close this folder" msgstr "Stäng denna mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "_Close Window" msgstr "_Stäng fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "Close this window" msgstr "Stäng det här fönstret" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Close _All Windows" msgstr "Stäng _alla fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Stäng alla Thunar fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Inställninga_r..." -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Redigera Thunars inställningar" -#: ../thunar/thunar-window.c:462 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "_Reload" msgstr "_Uppdatera" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Reload the current folder" msgstr "Uppdatera aktuell mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:463 msgid "Spl_it View" msgstr "Del_ad vy" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:463 msgid "Open/Close Split View" msgstr "Öppna/Stäng Delad vy" -#: ../thunar/thunar-window.c:466 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "_Location Selector" msgstr "_Platsväljare" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 -msgid "_Pathbar Style" -msgstr "_Sökvägsfältsstil" +#: ../thunar/thunar-window.c:465 +msgid "_Entry Style" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 -msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -msgstr "Modern stil med knappar som korresponderar till mappar" +#: ../thunar/thunar-window.c:465 +msgid "Traditional entry showing the current path" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 -msgid "_Toolbar Style" -msgstr "Verk_tygsrad" +#: ../thunar/thunar-window.c:466 +msgid "_Buttons Style" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 -msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -msgstr "Traditionell stil med platslist och navigeringsknappar" +#: ../thunar/thunar-window.c:466 +msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" +msgstr "Modern stil med knappar som korresponderar till mappar" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:467 msgid "_Side Pane" msgstr "Sido_panel" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Genvägar" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Växlar synligheten på genvägspanelen" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "_Tree" msgstr "_Träd" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Växlar synligheten på trädpanelen" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ändra synligheten på detta fönsters statusrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "_Menubar" msgstr "_Menyrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Ändra synlighet för det här fönstrets menyrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "Configure _Toolbar..." msgstr "Konfigurera _verktygsrad..." -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "Configure the toolbar" msgstr "Konfigurera verktygsrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 +msgid "Clear Saved _Folder View Settings" +msgstr "Rensa Sparade _mapp vy inställningar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:474 +msgid "Delete saved view settings for this folder" +msgstr "Ta bort sparade visningsinställningar för den här mappen" + +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Visa _dolda filer" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Växlar visning av dolda filer i aktivt fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:477 +#: ../thunar/thunar-window.c:476 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zooma i_n" -#: ../thunar/thunar-window.c:477 +#: ../thunar/thunar-window.c:476 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Visa innehållet mer detaljerat" -#: ../thunar/thunar-window.c:480 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma _ut" -#: ../thunar/thunar-window.c:480 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Visa innehållet mindre detaljerat" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:481 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normal sto_rlek" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:481 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Visa innehållet i normal storlek" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 -msgid "Clear Saved _Folder View Settings" -msgstr "Rensa Sparade _mapp vy inställningar" - -#: ../thunar/thunar-window.c:484 -msgid "Delete saved view settings for this folder" -msgstr "Ta bort sparade visningsinställningar för den här mappen" - -#: ../thunar/thunar-window.c:485 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "_Icon View" msgstr "_Ikon vy" -#: ../thunar/thunar-window.c:485 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Visa mappinnehåll i en ikonvy" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:484 msgid "_List View" msgstr "_Listvy" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:484 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Visa mappinnehåll i en detaljerad listvy" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 msgid "_Compact View" msgstr "_Kompakt vy" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Visa mappinnehåll i en kompakt listvy" -#: ../thunar/thunar-window.c:489 +#: ../thunar/thunar-window.c:487 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:488 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" -#: ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "_Home" msgstr "_Hem" -#: ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "Go to the home folder" msgstr "Gå till hemmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Gå till skrivbordsmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "Bläddra bland alla lokala och fjärrenheter och mappar som är tillgängliga från den här datorn" -#: ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-window.c:493 msgid "Display recently used files" msgstr "Visa senast använda filerna" -#: ../thunar/thunar-window.c:496 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "T_rash" msgstr "_Papperskorg" -#: ../thunar/thunar-window.c:496 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Visa innehållet i papperskorgen" -#: ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Open _Parent" msgstr "Öppna _förälder" -#: ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Open the parent folder" msgstr "Öppna överordnad mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "_Open Location..." msgstr "_Öppna plats..." -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "Specify a location to open" msgstr "Ange en plats att öppna" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "T_emplates" msgstr "Ma_llar" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Gå till mallmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "B_rowse Network" msgstr "Blädd_ra i nätverk" -#: ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" -#: ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Visa Thunars användarhandbok" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Visa information om Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-window.c:504 msgid "Back" msgstr "Bakåt" -#: ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-window.c:504 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Gå till senast besökta mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:508 +#: ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "Forward" msgstr "Framåt" -#: ../thunar/thunar-window.c:508 +#: ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Gå till nästa besökta mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:507 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Föregående flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:507 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Växla till föregående flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Next Tab" msgstr "_Nästa flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Växla till nästa flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "_Search for Files..." msgstr "_Sök efter filer..." -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent" msgstr "Sök efter en specifik fil i den aktuella mappen och Senaste" -#: ../thunar/thunar-window.c:512 +#: ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "Cancel search for files" msgstr "Avbryt sök efter filer" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:852 +#: ../thunar/thunar-window.c:848 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Varning! när du använder administratörskontot, kan du skada ditt system." -#: ../thunar/thunar-window.c:2447 +#: ../thunar/thunar-window.c:2439 msgid "Close tab" msgstr "Stäng flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:2900 +#: ../thunar/thunar-window.c:2892 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Öppna platsen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3851 +#: ../thunar/thunar-window.c:3843 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Misslyckades med att öppna överordnad mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:3982 +#: ../thunar/thunar-window.c:3974 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte. Vill du skapa den?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4052 +#: ../thunar/thunar-window.c:4044 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Det gick inte att bläddra på datorn" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4095 +#: ../thunar/thunar-window.c:4087 msgid "About Templates" msgstr "Om mallar" -#: ../thunar/thunar-window.c:4117 +#: ../thunar/thunar-window.c:4109 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Alla filer i den här mappen kommer att visas i \"Skapa dokument\"-menyn." -#: ../thunar/thunar-window.c:4124 +#: ../thunar/thunar-window.c:4116 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Om du ofta skapar vissa sorters dokument så kan du skapa en kopia av ett dokument och lägga in det i den här mappen. Thunar kommer att lägga till ett objekt för det här dokumentet i menyn \"Skapa dokument\".\n\nDu kan sedan välja objektet från \"Skapa dokument\"-menyn och en kopia av dokumentet kommer att skapas i katalogen som du står i." -#: ../thunar/thunar-window.c:4136 +#: ../thunar/thunar-window.c:4128 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Visa _inte det här meddelandet igen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4170 +#: ../thunar/thunar-window.c:4162 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Misslyckades med att öppna filsystemets rotmapp" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4206 +#: ../thunar/thunar-window.c:4198 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "Misslyckades med att visa `Senaste`" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4242 +#: ../thunar/thunar-window.c:4234 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Misslyckades med att visa innehållet i papperskorgen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4278 +#: ../thunar/thunar-window.c:4270 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Misslyckades med att bläddra i nätverket" -#: ../thunar/thunar-window.c:4389 +#: ../thunar/thunar-window.c:4381 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar är en snabb och lättanvänd filhanterare\nför skrivbordsmiljön Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:5438 +#: ../thunar/thunar-window.c:5430 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "Det gick inte att starta sök med Catfish" @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "_Sök efter:" #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:635 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Skriv in texten som ska sökas efter i filnamnen." @@ -3932,12 +3932,12 @@ msgid "" msgstr "Om du aktiverar det här alternativet, kommer mönstret att sökas på ett skiftlägeskänsligt sätt. Standard är att använda icke-skiftlägekänslig sökning." #. setup a tooltip with the error message -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:612 #, c-format msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck, vid teckenposition %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:653 msgid "Search & Replace" msgstr "Sök och ersätt" -- GitLab