From 0deb0d24534da2fa9c1afe23065efb9cc4dad1f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> Date: Tue, 15 Aug 2017 18:30:20 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation kk (100%). 737 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/kk.po | 1425 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 732 insertions(+), 693 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 1f8d70278..93ccdb5d9 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -3,79 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009,2013-2015 +# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009,2013-2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-29 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 04:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-15 06:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 16:06+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/kk/)\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Топтап атын ауыÑтыру Ñұхбат терезеÑін ашу" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Қызмет түрінде орындау" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Қызмет түрінде орындау (қолдау жоқ)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "ҚоÑулы тұрған Thunar нұÑқаÑынан шығу" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "ҚоÑулы тұрған Thunar нұÑқаÑынан шығу (қолдау жоқ)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "ÐÒ±Ñқа ақпаратын шығару мен шығу" - #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:58 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[ФÐЙЛДÐÐ ...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Ðкранды ашу ÑәтÑіз аÑқталды: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org> жазған." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Ðқаулықтар жөнінде хабарлаÑыңыз: <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Ðлементтерді ре_ттеу" @@ -128,87 +75,131 @@ msgstr "Ке_му ретімен" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ðлементтерді кему ретімен реттеу" +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Топтап атын ауыÑтыру Ñұхбат терезеÑін ашу" + +#: ../thunar/thunar-application.c:81 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Қызмет түрінде орындау" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "ҚоÑулы тұрған Thunar нұÑқаÑынан шығу" + +#: ../thunar/thunar-application.c:84 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "ÐÒ±Ñқа ақпаратын шығару мен шығу" + +#: ../thunar/thunar-application.c:300 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "'%s' ÑеÑÑÐ¸Ñ Ñ…Ð°Ð±Ð°Ñ€Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ€ шинаÑÑ‹ алынды\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:310 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "СеÑÑÐ¸Ñ Ñ…Ð°Ð±Ð°Ñ€Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ€ шинаÑында '%s' аты алынды\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:321 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus, exiting." +msgstr "'%s' аты хабарламалар шинаÑында жоғалды, шығу." + +#: ../thunar/thunar-application.c:485 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған." + +#: ../thunar/thunar-application.c:486 +msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." +msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org> жазған." + +#: ../thunar/thunar-application.c:487 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Ðқаулықтар жөнінде хабарлаÑыңыз: <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:734 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Әрекетті жөнелту ÑәтÑіз аÑқталды" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236 +#: ../thunar/thunar-application.c:1420 ../thunar/thunar-application.c:1552 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:355 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:383 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1656 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1684 ../thunar/thunar-window.c:2266 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ашу ÑәтÑіз аÑқталды " -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1556 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ашу ÑәтÑіз аÑқталды: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:682 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1767 +#: ../thunar/thunar-application.c:1611 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2796 ../thunar/thunar-tree-view.c:1937 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" атын ауыÑтыру қатеÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1629 +#: ../thunar/thunar-application.c:1713 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1327 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 msgid "New Folder" msgstr "Жаңа бума" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-application.c:1714 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1328 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1800 msgid "Create New Folder" msgstr "Жаңа буманы жаÑау" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1718 msgid "New File" msgstr "Жаңа файл" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1719 msgid "Create New File" msgstr "Жаңа файлды жаÑау" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2342 +#: ../thunar/thunar-application.c:1776 ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Жаңа құжатты \"%s\" үлгіÑінен жаÑау" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1840 msgid "Copying files..." msgstr "Файлдарды көшіру..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1876 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Файлдарды \"%s\" ішіне көшіру..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:1922 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "\"%s\" ішінде Ñимволдық Ñілтемелерді жаÑау..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:1975 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Файлдарды \"%s\" ішіне жылжыту..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2057 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" толығымен өшіруді\nшынымен қалайÑыз ба?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2062 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -218,60 +209,95 @@ msgid_plural "" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "Ерекшеленген %u файлды толығымен\nөшіруді шынымен қалайÑыз ба?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2077 ../thunar/thunar-application.c:2256 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:716 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:471 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 ../thunar/thunar-dialogs.c:784 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:173 ../thunar/thunar-launcher.c:728 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:515 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1127 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:804 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2633 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:121 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:157 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:292 +msgid "_Cancel" +msgstr "Ба_Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñƒ" + +#. append the "Delete" menu action +#: ../thunar/thunar-application.c:2078 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373 +msgid "_Delete" +msgstr "Ó¨_шіру" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2082 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Файлды өшірÑеңіз, ол толығымен жойылады." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2092 msgid "Deleting files..." msgstr "Файлдарды өшіру..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2127 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Файлдарды Ò›Ð¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½Ðµ жылжыту..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2173 msgid "Creating files..." msgstr "Файлдарды жаÑау..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2212 msgid "Creating directories..." msgstr "Бумаларды жаÑау..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2251 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "ÒšÐ¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½ÐµÐ½ барлық файлдар мен бумаларды өшіру керек пе?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1184 -#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191 +#: ../thunar/thunar-application.c:2257 ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1200 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 msgid "_Empty Trash" msgstr "Òš_Ð¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½ тазарту" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2261 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "ÒšÐ¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½ тазартуды таңдаÑаңыз, құрамаÑÑ‹ жойылады. Оларды жеке-жеке өшіруге болатынын еÑте Ñақтаңыз." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2278 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "ÒšÐ¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½ тазарту..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2324 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\" үшін баÑтапқы орналаÑуды анықтау мүмкін емеÑ" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" қалпына келтіру мүмкін емеÑ" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2349 msgid "Restoring files..." msgstr "Файлдарды қалпына келтіру..." @@ -320,48 +346,61 @@ msgstr "Қара_п шығу..." msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Файлд_ардың оÑÑ‹ түрі үшін негізгі ретінде қылу" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1166 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:805 ../thunar/thunar-window.c:2954 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:293 +msgid "_OK" +msgstr "_ОК" + #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Жаңа \"%s\" қолданбаÑын қоÑу ÑәтÑіз аÑқталды" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "\"%s\" қолданбаÑын орындау ÑәтÑіз аÑқталды" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:565 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Жөнелткішті өші_ру" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:654 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "<i>%s</i> және \"%s\" түрдегі барлық файлдарды көмегімен ашу:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:656 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:662 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "\"%s\" түріндегі файлдарды ашатын қолданбаны табу үшін файлдық жүйені қарап шығу." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:662 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:668 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "\"%s\" түрдегі файлдар үшін негізгі ретінде ерекшеленген қолданбаны орнату." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:708 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "\"%s\" өшіруді шынымен қалайÑыз ба?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +msgid "_Remove" +msgstr "Өші_ру" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:720 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -369,44 +408,60 @@ msgid "" msgstr "Бұл әрекет файлдың контекÑÑ‚ мәзірінде пайда болатын қолданба жөнелткішін ғана өшіреді, қолданбаның өзіне Ó™Ñері жоқ.\n\nСіз файлдар баÑқарушыÑының \"Көмегімен ашу\" Ñұхбат терезеÑінде қолмен көрÑетілген қолданба жөнелткіштерін ғана өшіре алаÑыз." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:735 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "\"%s\" өшіру ÑәтÑіз аÑқталды" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:761 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 msgid "Select an Application" msgstr "Қолданбаны таңдау" +#. change the accept button label text +#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection +#. ** +#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions +#. * +#. Prepare "Open" label and icon +#. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1166 ../thunar/thunar-launcher.c:177 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:819 ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1096 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:158 +msgid "_Open" +msgstr "_Ðшу" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:771 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:165 msgid "All Files" msgstr "Барлық файлдар" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:776 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:170 msgid "Executable Files" msgstr "Орындалатын файлдар" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:185 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl Ñкриптері" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191 msgid "Python Scripts" msgstr "Python Ñкриптері" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:197 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby Ñкриптері" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:809 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell Ñкриптері" @@ -432,10 +487,28 @@ msgstr "\"%s\" өшіру ÑәтÑіз аÑқталды." msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "КіріÑтіру үшін алмаÑу буферінде ешнәрÑе жоқ" +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:729 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:132 +msgid "_Close" +msgstr "_Жабу" + #: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Толық тізім көрініÑÑ– үшін бағандарды таңдау" +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:124 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "_Help" +msgstr "Кө_мек" + #: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 msgid "Visible Columns" msgstr "Көрінетін бағандар" @@ -453,31 +526,31 @@ msgid "Move _Up" msgstr "Ж_оғары апару" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:204 msgid "Move Dow_n" msgstr "Тө_мен апару" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:215 msgid "_Show" msgstr "Көр_Ñету" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:221 msgid "Hi_de" msgstr "_ЖаÑыру" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:232 msgid "Use De_fault" msgstr "БаÑ_тапқыÑын қолдану" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:241 msgid "Column Sizing" msgstr "Бағандар өлшемін өзгерту" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:254 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -486,28 +559,28 @@ msgid "" msgstr "БаÑтапқыда, бағандар ішіндегі мәтінге бейімделіп,\nөз ендерін Ñоза алады. Егер Ñіз оÑÑ‹ мүмкіндікті\nÑөндірÑеңіз, файлдар баÑқарушыÑÑ‹ әрқашан Ñіз\nкөрÑеткен бағандар енін қолданатын болады." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:263 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Кер_ек болÑа, бағандар өлшемін автоөзгерту" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:705 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:733 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:287 msgid "Unknown" msgstr "БелгіÑіз" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Бумаларды ықшам тізімдеу" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Ықшам көрініÑÑ–" @@ -515,7 +588,7 @@ msgstr "Ықшам көрініÑÑ–" msgid "C_reate" msgstr "ЖаÑа_у" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:123 msgid "Enter the new name:" msgstr "Жаңа атын енгізіңіз:" @@ -525,56 +598,51 @@ msgstr "Жаңа атын енгізіңіз:" msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "\"%s\" файл атын жергілікті кодталуға айналдыру мүмкін емеÑ" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:485 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:503 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Қате файл аты \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:874 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:956 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Ð–Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°ÑÑ‹ абÑолюттік жол болуы керек" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:964 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1399 #, c-format -msgid "Atleast one filename must be specified" -msgstr "Кем дегенде бір файл аты көрÑетілуі керек" +msgid "At least one filename must be specified" +msgstr "Кем дегенде бір файл аты көрÑетілуі тиіÑ" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1139 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Кем дегенде бір қайнар көз файл аты көрÑетілуі керек" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1037 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1149 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Қайнар көз бен мақÑат файлдарының аттары бірдей болуы тиіÑ" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1046 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1158 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "МақÑат бумаÑÑ‹ көрÑетілуі тиіÑ" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249 -#, c-format -msgid "At least one filename must be specified" -msgstr "Кем дегенде бір файл аты көрÑетілуі тиіÑ" - -#: ../thunar/thunar-details-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Баға_ндарды баптау..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Толық тізім көрініÑÑ– үшін бағандарды таңдау" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:398 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Буманың толық көрініÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:393 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 msgid "Details view" msgstr "Толық көрініÑÑ–" @@ -584,125 +652,127 @@ msgstr "Толық көрініÑÑ–" msgid "Rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" атын ауыÑтыру" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99 msgid "_Rename" msgstr "Ðтын ауыÑÑ‚Ñ‹_ру" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:263 msgid "translator-credits" msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009-2010" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:425 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:428 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:517 msgid "_Yes" msgstr "_Иә" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:432 msgid "Yes to _all" msgstr "Б_арлығына иә" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:436 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 msgid "_No" msgstr "_Жоқ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:440 msgid "N_o to all" msgstr "_Барлығына жоқ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 msgid "_Retry" msgstr "Қа_йталау" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Со_нда да көшіру" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468 -msgid "_Cancel" -msgstr "Ба_Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñƒ" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:535 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:538 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Файлдарды алмаÑтыруды раÑтау" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:541 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:543 msgid "S_kip All" msgstr "Бар_лығын аттап кету" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544 msgid "_Skip" msgstr "Ð_ттап кету" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:543 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Replace _All" msgstr "Барл_ығын алмаÑтыру" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 msgid "_Replace" msgstr "Ð_лмаÑтыру" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:577 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:579 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "ОÑÑ‹ бумада \"%s\" Ñимволдық ÑілтемеÑÑ– бар болып тұр." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:584 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "ОÑÑ‹ бумада \"%s\" бумаÑÑ‹ бар болып тұр." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:589 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "ОÑÑ‹ бумада \"%s\" файлы бар болып тұр." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Бар болып тұрған Ñілтемені" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Бар болып тұрған буманы" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Бар болып тұрған файлды" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:459 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622 ../thunar/thunar-dialogs.c:653 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:420 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622 ../thunar/thunar-dialogs.c:653 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 msgid "Modified:" msgstr "Түзетілген:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "келеÑÑ– Ñілтемемен алмаÑтыруды қалайÑыз ба?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "келеÑÑ– бумамен алмаÑтыруды қалайÑыз ба?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "келеÑÑ– файлмен алмаÑтыруды қалайÑыз ба?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:764 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "\"%s\" desktop файлы орналаÑқан жері ÑенімÑіз, және орындалатын етіп белгіленбеген. Бұл бағдарламаға ÑенбеÑеңіз, Ð‘Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñƒ шертіңіз." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Сон_да да жөнелту" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 msgid "Mark _Executable" msgstr "Оры_ндалатын етіп белгілеу" @@ -765,7 +835,7 @@ msgid "Owner" msgstr "ИеÑÑ–" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:539 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 msgid "Permissions" msgstr "Ð Ò±Ò›Ñаттары" @@ -785,53 +855,53 @@ msgstr "Файл" msgid "File Name" msgstr "Файл аты" -#: ../thunar/thunar-file.c:983 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:896 ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "File System" msgstr "Файлдық жүйе" -#: ../thunar/thunar-file.c:1421 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Түбірлік буманың аталық бумаÑÑ‹ жоқ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1506 ../thunar/thunar-file.c:1778 +#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "desktop файлын өңдеу қатемен аÑқталды: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1518 +#: ../thunar/thunar-file.c:1613 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "СенімÑіз қолданба жөнелткіші" -#: ../thunar/thunar-file.c:1543 +#: ../thunar/thunar-file.c:1638 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec өріÑÑ– көрÑетілмеген" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1552 +#: ../thunar/thunar-file.c:1647 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "СенімÑіз Ñілтеме жөнелткіші" -#: ../thunar/thunar-file.c:1568 +#: ../thunar/thunar-file.c:1663 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL өріÑÑ– көрÑетілмеген" -#: ../thunar/thunar-file.c:1573 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Қате desktop файлы" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:318 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s, орналаÑқан жері %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:434 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s боÑ, барлығы %s (%d%% қолдануда)" @@ -859,11 +929,11 @@ msgstr "Ðлға" msgid "Go to the next visited folder" msgstr "КелеÑÑ– бумаға өту" -#: ../thunar/thunar-history.c:353 +#: ../thunar/thunar-history.c:354 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Бұл нәрÑе тарихтан өшіріледі" -#: ../thunar/thunar-history.c:356 +#: ../thunar/thunar-history.c:366 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "\"%s\" табу мүмкін емеÑ" @@ -923,27 +993,27 @@ msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" Ñ€Ò±Ò›Ñат Ñ€Ò±Ò›Ñаттарын өзгерту ÑәтÑіз аÑқталды: %s" #. I18N: put " (copy #) between basename and extension -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:103 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 #, c-format msgid "%s (copy %u)%s" msgstr "%s (көшірме %u)%s" #. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension) -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:109 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 #, c-format msgid "%s (copy %u)" msgstr "%s (көшірме %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:750 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1575 ../thunar/thunar-list-model.c:1586 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:949 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s үшін Ñілтеме" #. I18N: name for nth link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:123 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:126 #, c-format msgid "link %u to %s" msgstr "Ñілтеме %u, %s үшін" @@ -974,27 +1044,15 @@ msgid "" "space." msgstr "МақÑат бумаÑында Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ€Ñ‹Ð½ жеткілікÑіз. Орынды боÑату үшін файлдарды өшіріп көріңіз." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1114 -msgid "_Open" -msgstr "_Ðшу" - #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1125 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Жаңа _бетте ашу" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1132 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 msgid "Open in New _Window" msgstr "Жаңа _терезеде ашу" @@ -1118,8 +1176,8 @@ msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды баÑтапқы қол msgid "Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\" көмегімен ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1715 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1952 ../thunar/thunar-tree-view.c:2136 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" тіркеу қатеÑÑ–" @@ -1140,54 +1198,54 @@ msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Ерекшелеген файл(дар)ды жіберу: \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2277 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" msgstr[0] "%d Ñлемент (%s), Ð‘Ð¾Ñ Ð¾Ñ€Ñ‹Ð½: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2284 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d Ñлемент, Ð‘Ð¾Ñ Ð¾Ñ€Ñ‹Ð½: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d Ñлемент" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" қате Ñілтеме" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2314 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) Ñілтеме, мақÑаты - %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2320 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 #, c-format msgid "\"%s\" shortcut" msgstr "\"%s\" жарлығы" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2324 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 #, c-format msgid "\"%s\" mountable" msgstr "\"%s\" тіркелетін құрылғы" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2331 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 #, c-format msgid "\"%s\" %s" msgstr "\"%s\" %s" @@ -1197,31 +1255,31 @@ msgstr "\"%s\" %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 msgid "Original Path:" msgstr "БаÑтапқы орналаÑуы:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2373 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 msgid "Image Size:" msgstr "Сурет өлшемі:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2412 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 #, c-format msgid "%d other item selected (%s)" msgid_plural "%d other items selected (%s)" msgstr[0] "%d баÑқа Ñлемент таңдалды (%s)" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2419 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d Ñлемент ерекшеленді (%s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2433 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1231,95 +1289,79 @@ msgstr[0] "%d бума таңдалды" #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 msgid "Open in New Tab" msgstr "Жаңа бетте ашу" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112 msgid "Open in New Window" msgstr "Жаңа терезеде ашу" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1200 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 msgid "Create _Folder..." msgstr "Бу_маны жаÑау..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ÒšÐ¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½ÐµÐ½ барлық файлдар мен бумаларды өшіру" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:182 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Бума ішіне кіріÑтіру" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:183 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "ҚаÑ_иеттері..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Ðралықтар" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Жол батырмалары араÑындағы аралықтар" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1240 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "\"%s\" оÑÑ‹ терезеде ашу" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "\"%s\" жаңа терезеде ашу" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1247 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "\"%s\" жаңа бетте ашу" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1253 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "\"%s\" жаңа терезеде ашу" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\" ішінде жаңа буманы жаÑау" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1277 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "ОÑыған дейін Қиып алу не Көшіру командаларымен ерекшеленген файлдарды \"%s\" ішіне жылжыту не көшіру" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1288 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" бумаÑының қаÑиеттерін қарап шығу" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Жолды ашу" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "Жо_лы:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:194 ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Reload the current folder" msgstr "Ðғымдағы буманы қайта жүктеу" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:395 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:348 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Файл жоқ болып тұр" @@ -1360,11 +1402,11 @@ msgstr "\"%s\" құрылғыÑÑ‹ шығарылуда. Бұл әрекет бі msgid "No templates installed" msgstr "Үлгілер орнатылмаған" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:202 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Таңбаша өлшемі" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Жол үшін таңбашалар өлшемі" @@ -1425,261 +1467,261 @@ msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Ð Ò±Ò›Ñаттарды рекурÑивті Ñ–Ñке аÑыруды тоқтату." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:512 msgid "Question" msgstr "Сұрақ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 msgid "Apply recursively?" msgstr "РекурÑивті қолдану керек пе?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:541 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "Өзгертулерді ерекшеленген бума ішіндегі барлық бумалар\nмен файлдарға рекурÑивті қолдануды шынымен қалайÑыз ба?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Ðœ_ені қайта Ñұрамау" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:547 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "ОÑÑ‹ опциÑны белгілеÑеңіз, Ñіздің таңдауыңыз Ñақталады және келеÑіде Ñұралмайды. Кейін оны баптаулар Ñұхбат терезеÑінде өзгерте алаÑыз." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:909 msgid "Mixed file owners" msgstr "Файлдар иелері аралаÑ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:909 msgid "Unknown file owner" msgstr "Файлдың иеÑÑ– белгіÑіз" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:989 msgid "None" msgstr "Жоқ" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:990 msgid "Write only" msgstr "Тек жазу" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:991 msgid "Read only" msgstr "Тек оқу" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:992 msgid "Read & Write" msgstr "Оқу мен жазу" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 msgid "Varying (no change)" msgstr "Түрлі (өзгеріÑÑіз)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1126 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Бума Ñ€Ò±Ò›Ñаттарын автодұрыÑтау керек пе?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1128 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Бума Ñ€Ò±Ò›Ñат_тарын автодұрыÑтау" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "Бума Ñ€Ò±Ò›Ñаттары автотүзетіледі. Оны кем дегенде оқу Ñ€Ò±Ò›Ñаты бар пайдаланушылар ғана аша алады." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:226 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Файлдар баÑқарушыÑының баптаулары" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:243 msgid "Display" msgstr "КөрÑетілуі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 msgid "Default View" msgstr "БаÑтапқы көрініÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265 msgid "View _new folders using:" msgstr "Жаңа б_умаларды қалайша көрÑету:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Icon View" msgstr "Таңбашалар көрініÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 msgid "Detailed List View" msgstr "Толық тізім көрініÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 msgid "Compact List View" msgstr "Ықшам тізім көрініÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274 msgid "Last Active View" msgstr "Соңғы белÑенді көрініÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:282 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Үлгілерін көрÑету:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 msgid "Never" msgstr "Ешқашан" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "Local Files Only" msgstr "Тек жергілікті файлдар" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290 msgid "Always" msgstr "Әрқашан" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Бу_маларды файлдардың алдына қою" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Бұл опциÑны таңдаÑаңыз, бума құрамаÑÑ‹ Ñұрыпталған кезде бумалар файлдардың алдында тұрады." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Файл өлшемін екілік пішімде көрÑету" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "Файл өлшемін ондық түрдің орнына екілік түрінде көрÑету үшін бұл опциÑны таңдаңыз." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "_Text beside icons" msgstr "Мә_тін таңбашалардың қаÑында" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "Бұл опциÑны таңдаÑаңыз, мәтін таңбашалардың аÑтында емеÑ, қаÑында тұрады." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:337 msgid "Date" msgstr "Уақыты" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 msgid "_Format:" msgstr "Пі_шімі:" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 msgid "Side Pane" msgstr "Бүйір панелі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Жарлықтар панелі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 msgid "_Icon Size:" msgstr "Б_елгішелер өлшемі:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 msgid "Very Small" msgstr "Өте кішкентай" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 msgid "Smaller" msgstr "Кішірек" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 msgid "Small" msgstr "Кішкентай" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 msgid "Normal" msgstr "Қалыпты" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 msgid "Large" msgstr "Үлкен" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "Larger" msgstr "Үлкенірек" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 msgid "Very Large" msgstr "Өте үлкен" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:411 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Таңбашалар _Ñмблемаларын көрÑету" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:413 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Бұл опциÑны таңдаÑаңыз, бетбелгілер панеліндегі таңбашалар үшін Ñмблемалар көрÑетіледі." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422 msgid "Tree Pane" msgstr "Ðғаш" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 msgid "Icon _Size:" msgstr "Таң_баша өлшемі:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Таңбашалар _Ñмблемаларын көрÑету" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Бұл опциÑны таңдаÑаңыз, ағаш көрініÑіндегі таңбашалар үшін Ñмблемалар көрÑетіледі." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464 msgid "Behavior" msgstr "Мінез-құлығы" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 msgid "Navigation" msgstr "ÐавигациÑ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Ð_лементерді белÑенді қылу үшін бір шертуді қолдану" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Тышқан курÑоры Ò¯Ñтінде тоқтаған кезде Ñлемент б_елÑенді\nболуға дейінгі өтетін уақыт аралығын көрÑетіңіз:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1688,72 +1730,72 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Бір шерту арқылы белÑендіру қоÑулы болÑа, тышқан курÑоры Ñлемент Ò¯Ñтінде тоқтаған кезде, көрÑетілген уақыт аралығынан кейін ол Ñлемент белÑенді болады. ОÑÑ‹ мүмкіндікті төмендегі тұтқаны Ñол жақ шетіне апару арқылы Ñөндіре алаÑыз. Бүл мүмкіндік Ñлементтерді бір шертумен белÑендіру кезінде, немеÑе Ñлементтерді белÑенді қылмай-ақ ерекшелегіңіз келетін кезінде пайдалы болуы мүмкін." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 msgid "Disabled" msgstr "Сөндірулі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:542 msgid "Medium" msgstr "Орташа" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:548 msgid "Long" msgstr "Ұзақ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Ðл_ементтерді белÑенді қылу үшін Ò›Ð¾Ñ ÑˆÐµÑ€Ñ‚ÑƒÐ´Ñ– қолдану" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:564 msgid "Middle Click" msgstr "Орта шерту" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:574 msgid "Open folder in new _window" msgstr "Буманы жаңа тере_зеде ашу" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "Open folder in new _tab" msgstr "Буманы жаңа бе_тте ашу" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:588 msgid "Advanced" msgstr "Кеңейтілген" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Folder Permissions" msgstr "Бума Ñ€Ò±Ò›Ñаттары" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:610 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Бума Ñ€Ò±Ò›Ñаттарын ауыÑтырған кезде, өзгеріÑтерді\nÑол буманың құрамаÑына да Ñ–Ñке аÑыра алаÑыз.\nÐегізгі ретінде біреуін таңдаңыз:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 msgid "Ask everytime" msgstr "Әрқашан Ñұрау" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Тек бумалар үшін Ñ–Ñке аÑыру" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:620 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Бумалар мен құрамаÑÑ‹ үшін Ñ–Ñке аÑыру" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:630 msgid "Volume Management" msgstr "Бөлімдерді баÑқару" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Бөлі_мдерді баÑқаруды Ñ–Ñке қоÑу" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n" "and media (i.e. how cameras should be handled)." @@ -1761,7 +1803,7 @@ msgstr "<a href=\"volman-config:\">ОÑында</a> Ñіз ауыÑтырмал #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Бөлімдерді баÑқару баптауларын көрÑету ÑәтÑіз аÑқталды" @@ -1781,103 +1823,103 @@ msgstr[0] "Файлдармен %d әрекет орындалуда" msgid "Cancelling..." msgstr "Ð‘Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñƒ..." -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:244 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:267 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_ÐÑ‚Ñ‹:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 msgid "Names:" msgstr "Ðттары:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 msgid "Kind:" msgstr "Түрі:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:335 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 msgid "_Open With:" msgstr "Көме_гімен ашу:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:349 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 msgid "Link Target:" msgstr "Сілтеме мақÑаты:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 msgid "Location:" msgstr "ОрналаÑуы:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 msgid "Deleted:" msgstr "Өшірілген:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 msgid "Accessed:" msgstr "Қатынаған:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:472 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 msgid "Volume:" msgstr "Бөлім:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 msgid "Usage:" msgstr "Қолданылуы:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 msgid "Emblems" msgstr "Ðмблемалар" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:290 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "\"%s\" үшін таңбашаны таңдаңыз" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:794 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "\"%s\" үшін таңбашаны ауыÑтыру ÑәтÑіз" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:896 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - қаÑиеттері" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:947 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 msgid "broken link" msgstr "қате Ñілтеме" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:958 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 msgid "unknown" msgstr "белгіÑіз" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1124 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 msgid "Properties" msgstr "ҚаÑиеттері" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1224 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 msgid "mixed" msgstr "аралаÑ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "_Send To" msgstr "Жіб_еру" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Файлдың контекÑÑ‚ мәзірі" @@ -1897,7 +1939,7 @@ msgstr "Тазарту" msgid "Clear the file list below" msgstr "Төмендегі файлдар тізімін тазарту" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "_About" msgstr "ОÑÑ‹ Ñ‚_уралы" @@ -1905,7 +1947,7 @@ msgstr "ОÑÑ‹ Ñ‚_уралы" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Thunar Bulk Rename туралы ақпаратты көрÑету" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Ерекшеленген файлдың қаÑиеттерін қарап шығу" @@ -2020,117 +2062,117 @@ msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "ОÑÑ‹ файлды аттап өтіп, қалған файлдардың аттарын ауыÑтыруды қалайÑыз ба?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:597 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 msgid "Trash is empty" msgstr "ÒšÐ¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ– боÑ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "ÒšÐ¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½Ð´Ðµ %d файл бар" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:890 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" msgstr "ҚҰРЫЛҒЫЛÐÐ " -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:932 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 msgid "NETWORK" msgstr "ЖЕЛІ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:938 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 msgid "Browse Network" msgstr "Желіні шолу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:959 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 msgid "PLACES" msgstr "ОРЫÐДÐÐ " -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:405 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Бүйір панелі (Жарлық жаÑау)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:407 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Ерекшеленген бума(лар)ды бүйір бетбелгілерге қоÑу" #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1148 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1133 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 msgid "_Mount" msgstr "_Тіркеу" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1154 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1139 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 msgid "_Unmount" msgstr "Тіркеуден _боÑату" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1160 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1145 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Eject" msgstr "_Шығару" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1162 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Жар_лықты жаÑау" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1169 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1183 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 msgid "Disconn_ect" msgstr "БайланыÑÑ‚Ñ‹ Ò¯_зу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1262 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Жарлықты Ó©_шіру" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1276 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Жар_лық атын ауыÑтыру" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1582 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "\"%s\" жолы бумаға Ñілтеп тұрған жоқ" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1602 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Жаңа жарлықты қоÑу ÑәтÑіз аÑқталды" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1834 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1879 ../thunar/thunar-tree-view.c:2004 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" шығару ÑәтÑіз аÑқталды" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1889 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2021 ../thunar/thunar-tree-view.c:2059 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" тіркеуден боÑату ÑәтÑіз аÑқталды" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:142 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Буманың толық өлшемін еÑептеуді тоқтату үшін оÑында шертіңіз." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:152 ../thunar/thunar-size-label.c:301 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 msgid "Calculating..." msgstr "ЕÑептеу..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:254 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 msgid "Calculation aborted" msgstr "ЕÑептеу тоқтатылды" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:391 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2138,269 +2180,264 @@ msgstr[0] "%u Ñлемент, жалпы %s" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:398 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(кейбір құраманы оқу мүмкін емеÑ)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:409 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 msgid "Permission denied" msgstr "Ð Ò±Ò›Ñат жоқ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Буманың контекÑÑ‚ мәзірі" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Ðғымдағы бума ішінде Ð±Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ñ‹ жаÑау" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1227 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 msgid "Cu_t" msgstr "Òš_иып алу" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1238 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 msgid "_Copy" msgstr "_Көшіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "_Paste" msgstr "Кірі_Ñтіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "ОÑыған дейін Қиып алынған не Көшірілген файлдарды жылжыту не кіріÑтіру" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1449 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Òš_Ð¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½Ðµ таÑтау" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1291 -msgid "_Delete" -msgstr "Ó¨_шіру" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "Ðғымдағы бумаға оÑыған дейін Қиып алынған не Көшірілген файлдарды жылжыту не кіріÑтіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Select _all Files" msgstr "Б_арлық файлдарды таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Select all files in this window" msgstr "Терезедегі барлық файлдарды таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Үл_гі бойынша таңдау..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "КөрÑетілген үлгіге Ñай барлық файлдарды таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "_Invert Selection" msgstr "Таңдауды тері_Ñтеу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Тек ағымдағы таңдалмай тұрған нәрÑелерді таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "Du_plicate" msgstr "Көші_рмеÑін жаÑау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Сілте_ме(лер) жаÑау" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1314 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1484 msgid "_Rename..." msgstr "Ðтын ауыÑÑ‚Ñ‹_ру..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 msgid "_Restore" msgstr "Қал_пына келтіру" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Құжат_Ñ‚Ñ‹ жаÑау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1632 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1661 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Бума құрамаÑын оқу..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2200 ../thunar/thunar-window.c:2788 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253 ../thunar/thunar-window.c:2800 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Үй бумаÑын ашу ÑәтÑіз аÑқталды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2303 msgid "New Empty File" msgstr "Жаңа Ð±Ð¾Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2254 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304 msgid "New Empty File..." msgstr "Жаңа Ð±Ð¾Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2579 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 msgid "Select by Pattern" msgstr "Үлгі бойынша таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2585 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2634 msgid "_Select" msgstr "Таң_дау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2594 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2643 msgid "_Pattern:" msgstr "Ò®_лгі:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3216 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS drag site Ò±Ñынған файл аты қате" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3344 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3405 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" үшін Ñілтемені жаÑау ÑәтÑіз" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3737 ../thunar/thunar-window.c:2883 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3854 ../thunar/thunar-window.c:2895 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" бумаÑын ашу ÑәтÑіз" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4440 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды КіріÑтіру командаÑÑ‹ көмегімен жылжытуға дайындайды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4319 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4448 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды КіріÑтіру командаÑÑ‹ көмегімен көшіруге дайындайды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4460 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Таңдалған файл(дар)ды Ò›Ð¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½Ðµ таÑтау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4339 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4468 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Таңдалған файл(дар)ды өшіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4353 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)дың көшірмеÑін жаÑау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4491 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ға Ñимволдық Ñілтеме жаÑау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4499 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)дың атын ауыÑтыру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4378 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4507 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды қалпына келтіру" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:473 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Ð‘Ð¾Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:741 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "\"%s\" ішіне көшіру қатеÑÑ–: МақÑат орналаÑуында тағы %s орын керек болып тұр" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:751 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "\"%s\" ішіне көшіру қатеÑÑ–: МақÑат орналаÑуы тек оқу үшін қолжетерлік" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:794 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 msgid "Collecting files..." msgstr "Файлдарды жинақтау..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:826 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" қалпына келтіру талабы" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:854 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "\"%s\" бумаÑÑ‹ жоқ болып тұр, бірақ ол Ò›Ð¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½ÐµÐ½ \"%s\" файлын қалпына келтіру үшін керек" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" бумаÑын қалпына келтіру ÑәтÑіз аÑқталды" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:899 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "\"%s\" жылжыту талабы" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:929 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "\"%s\" тура жылжыту мүмкін емеÑ. Көшіру үшін файлдарды жинау..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1097 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s, барлығы %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1117 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu Ñағат қалды (%s/Ñек)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1125 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu минут қалды (%s/Ñек)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1132 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu Ñекунд қалды (%s/Ñек)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:105 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 msgid "T_rash" msgstr "Òš_Ð¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:166 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "ÒšÐ¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½Ñ–Ò£ құрамаÑын көрÑету" @@ -2409,12 +2446,12 @@ msgid "Loading..." msgstr "Жүктелуде..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1254 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Б_ума ішіне кіріÑтіру" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1373 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1543 msgid "P_roperties..." msgstr "ҚаÑ_иеттері..." @@ -2462,347 +2499,343 @@ msgstr "%A, уақыты %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x, уақыты %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "New _Tab" msgstr "Жаңа _бет" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "КөрÑетілген орналаÑуды жаңа бетте ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "New _Window" msgstr "Жаңа _терезе" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "КөрÑетілген жол үшін жаңа Thunar терезеÑін ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Бетті бө_ліп жіберу" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Ðғымдағы буманы жаңа терезеде ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close _All Windows" msgstr "Б_арлық терезелерді жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Барлық Thunar терезелерін жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "C_lose Tab" msgstr "Бетті _жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Close this folder" msgstr "Бұл буманы жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "_Close Window" msgstr "_Терезені жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Close this window" msgstr "Бұл терезені жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Edit" msgstr "Түз_ету" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Ба_птаулар..." -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thunar баптауларын түзету" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_View" msgstr "Тү_рі" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Reload" msgstr "Қа_йта жүктеу" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Location Selector" msgstr "_ОрналаÑуды белгілеу" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "_Side Pane" msgstr "_Бүйір панелі" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Zoom I_n" msgstr "Ò®_лкейту" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "ҚұрамаÑÑ‹ туралы көбірек ақпарат" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Zoom _Out" msgstr "Кі_шірейту" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "ҚұрамаÑÑ‹ туралы азырақ ақпарат" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Қал_ыпты өлшемі" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "ҚұрамаÑын қалыпты өлшемімен көрÑету" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Go" msgstr "Ó¨_ту" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Open _Parent" msgstr "Ð_талық бумаÑын ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Open the parent folder" msgstr "Ðталық бумаÑын ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "_Home" msgstr "Ò®_й бумаÑÑ‹" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Go to the home folder" msgstr "Үй бумаÑына өту" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Desktop" msgstr "Ð–Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ò¯Ñтелі" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Ð–Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ò¯Ñтелі бумаÑына өту" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Browse the file system" msgstr "Файлдық жүйені шолу" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "B_rowse Network" msgstr "Же_ліні шолу" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Browse local network connections" msgstr "Жергілікті желілік байланыÑтарын шолу" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "T_emplates" msgstr "Үлгіл_ер" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Үлгілер бумаÑына өту" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Open Location..." msgstr "Ж_олды ашу..." -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Specify a location to open" msgstr "Ðшу үшін жолды көрÑетіңіз" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 -msgid "_Help" -msgstr "Кө_мек" - -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_Contents" msgstr "Құрама_ÑÑ‹" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Thunar пайдаланушы нұÑқауын көрÑету" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Thunar туралы ақпаратты көрÑету" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "ЖаÑ_ырын файлдарды көрÑету" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Ðғымдағы терезеде жаÑырын файлдарды көрÑету/жаÑыру" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Жаңа көрініÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Бумаларды белгілейтін батырмалары бар жаңа көрініÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Òš_алыпты көрініÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "ОрналаÑу өріÑÑ– мен Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ€Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ€Ñ‹ бар қалыпты көрініÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "_Shortcuts" msgstr "Жар_лықтар" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Жарлықтар панелін көрÑету/жаÑыру" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Tree" msgstr "_Ðғаш" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Бүйір панеліндегі ағашты қоÑып/өшіреді" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "St_atusbar" msgstr "Қал_ып-күй жолағы" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Бұл терезенің қалып-күй жолағын қоÑып/өшіреді" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Menubar" msgstr "_Мәзір жолағы" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Бұл терезенің мәзір жолағын Ñ–Ñке қоÑып/өшіреді" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:770 msgid "View as _Icons" msgstr "Таң_башалар көрініÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:770 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Бума құрамаÑын таңбашалар түрінде көрÑету" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:777 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_Толық тізім" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:777 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Бума құрамаÑын толық тізім түрінде көрÑету" -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:784 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Ықшам тізім" -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:784 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Бума құрамаÑын ықшам тізім түрінде көрÑету" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:844 +#: ../thunar/thunar-window.c:850 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "ЕÑкерту, root тіркелгіÑін қолданудаÑыз, жүйеңізге зиÑн келтіре алаÑыз." -#: ../thunar/thunar-window.c:1747 +#: ../thunar/thunar-window.c:1781 msgid "Close tab" msgstr "Бетті жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:2012 +#: ../thunar/thunar-window.c:2042 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" орналаÑуын ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:2210 +#: ../thunar/thunar-window.c:2240 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" жөнелту қатеÑÑ–" -#: ../thunar/thunar-window.c:2763 +#: ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ðталық бумаÑын ашу ÑәтÑіз аÑқталды" -#: ../thunar/thunar-window.c:2858 +#: ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "\"%s\" бумаÑÑ‹ жоқ болып тұр. Оны жаÑауды қалайÑыз ба?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2952 msgid "About Templates" msgstr "Үлгілер туралы" -#: ../thunar/thunar-window.c:2962 +#: ../thunar/thunar-window.c:2973 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "ОÑÑ‹ бумадағы барлық файлдар \"Құжатты жаÑау\" мәзірінде көрÑетіледі. " -#: ../thunar/thunar-window.c:2969 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Егер Ñіз құжаттардың қандай да бір түрлерін жиі жаÑаÑаңыз, біреуін оÑÑ‹ бумаға көшіріңіз. Thunar оÑÑ‹ бумадағы әр құжатты \"Құжатты жаÑау\" мәзірінде көрÑетеді.\n\nОÑыдан кейін баÑқа бір бумада оң жақпен шертіп, \"Құжатты жаÑау\" мәзірінен файлды таңдаÑаңыз, көшірмеÑÑ– Ñіз қарап тұрған бумаға Ñ‚Ò¯Ñеді." -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:2992 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Бұл хабаламаны е_нді көрÑетпеу" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3011 +#: ../thunar/thunar-window.c:3022 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Файлдық жүйенің түбірлік бумаÑын шолу ÑәтÑіз аÑқталды" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3046 +#: ../thunar/thunar-window.c:3057 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ÒšÐ¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½Ñ–Ò£ құрамаÑын көрÑету ÑәтÑіз аÑқталды." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3081 +#: ../thunar/thunar-window.c:3092 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Желіні шолу ÑәтÑіз аÑқталды" -#: ../thunar/thunar-window.c:3165 +#: ../thunar/thunar-window.c:3176 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar бұл Xfce Ð¶Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ò¯Ñтел ортаÑÑ‹ үшін жылдам\nжәне ыңғайлы файлдар баÑқарушыÑÑ‹." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3219 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3230 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Файлдар баÑқарушыÑÑ‹" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:93 msgid "Label" msgstr "Белгі" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:94 msgid "Text of the page's label" msgstr "Парақ белгіÑінің мәтіні" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:106 msgid "Label widget" msgstr "Белгі үшін виджет" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:107 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Парақтың кәдімгі белгіÑÑ– орнына көрÑетілетін виджет" @@ -2827,6 +2860,7 @@ msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Ðтын ауыÑтырушының көрінетін атауы." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "ÐнықтамаÑÑ‹:" @@ -2861,6 +2895,7 @@ msgid "The URL to access." msgstr "Қатынау үшін URL." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Пікір:" @@ -2954,16 +2989,16 @@ msgstr "ISO жарық Ñезімділігі:" msgid "Software:" msgstr "Бағд. қамтамаÑÑ‹:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:114 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 msgid "Image" msgstr "Сурет" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:129 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 msgid "Image Type:" msgstr "Сурет түрі:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3240,15 +3275,15 @@ msgid "Mail Recipient" msgstr "Хат алушыÑÑ‹" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:293 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:334 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:356 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:383 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "ÒšÐ¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ– қызметіне Ð±Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ ÑәтÑіз" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 msgid "Trash contains files" msgstr "ÒšÐ¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½Ð´Ðµ файлдар бар" @@ -3260,83 +3295,106 @@ msgstr "ÒšÐ¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ– апплеті" msgid "Display the trash can" msgstr "ÒšÐ¾Ò›Ñ‹Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÐ³Ñ–Ð½ көрÑету" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Пайдаланушы әрекеттері" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "Файлдар баÑқарушыÑында файлдардың белгілі бір түрлері үшін\nкөрÑетілетін контекÑÑ‚ мәзірлерін оÑында баптай алаÑыз." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Жаңа пайдаланушы әрекетін қоÑу." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті түзету." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті өшіру." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті бір жолға жоғары көтеру." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті бір жолға төмен Ñ‚Ò¯Ñіру." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:270 msgid "Edit Action" msgstr "Әрекетті түзету" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:270 msgid "Create Action" msgstr "Әрекетті жаÑау" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:319 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Әрекеттерді диÑкіге Ñақтау ÑәтÑіз." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "\"%s\" әрекетін өшіруді шынымен\nқалайÑыз ба?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Пайдаланушы әрекетін өшірÑеңіз, ол толығымен жойылады." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Қарапайым" +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:365 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 +msgid "No icon" +msgstr "ТаңбашаÑыз" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "БелгіÑіз Ñлемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Соңғы Ñлемент өңдеуіші түбірлік бума контекÑтінде шақырылды" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:925 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "БелгіÑіз жабатын Ñлемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1397 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "uca.xml файлын Ñақтау орнын анықтау ÑәтÑіз" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1516 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Команда бапталмаған" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Па_йдаланушы әрекеттерін баптау..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "Файлдар баÑқарушыÑының контекÑÑ‚ мәзірі арқылы шақырылатын пайдаланушы әрекеттерін орнату" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:421 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "\"%s\" әрекетін жөнелту ÑәтÑіз." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Терминалды оÑында ашу" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Пайдаланушы әрекетінің мыÑалы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 +msgid "FIXME" +msgstr "ЖӨÐДЕУГЕ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "КонтекÑÑ‚ мәзірінде көрÑетілетін әрекеттің аты." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "Ðн_ықтамаÑÑ‹:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "КонтекÑÑ‚ мәзірінен ерекшеленіп тұрған мәні үшін қалып-күй жолағындағы көрÑетілетін анықтамаÑÑ‹." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "Ко_манда:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3346,79 +3404,73 @@ msgid "" "if exactly one item is selected." msgstr "Әрекетті орындау командаÑÑ‹ (керек параметрлерімен қоÑа). Мүмкін болатын параметрлерді төмендегі тізімнен қараңыз, команда орындалған кезде олардың орнына ÑÓ™Ð¹ÐºÐµÑ Ð¼Ó™Ð½Ð´ÐµÑ€ беріледі. Үлкен әріппен көрÑетілген параметрлер (мыÑ. %F, %D, %N) қолданылÑа, бірден көп файлдар ерекшеленген кезде әрекетті қолдануға болады. БаÑқа жағдайда, көрÑетілген әрекет тек бір файл ерекшеленген кезде мәзірде көрÑетіледі және Ñ–Ñке аÑырылады." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "Бұл әрекетте қолданылатын қолданбаны файлдық жүйені шолып, көрÑетіңіз." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 msgid "Use Startup Notification" msgstr "ҚоÑылу еÑкертуін қолдану" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "Бұл Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ó™Ñ€ÐµÐºÐµÑ‚ жөнелтілген кезде күту курÑорын көрÑетеді. Ó˜ÑіреÑе, терезелер баÑқарушыÑында фокуÑÑ‚Ñ‹ ұрлауды болдырмау қоÑулы тұрÑа, қолдануға Ò±Ñынылады." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 msgid "_Icon:" msgstr "_Таңбаша:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "ТаңбашаÑыз" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "КөрÑетілген әрекет атымен қатар мәзірде көрÑетілетін таңбашаны таңдау үшін оÑында шертіңіз." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "Төмендегі параметрлер команда орындалған\nкезде келеÑÑ– мәндерге ауыÑады:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Төмендегі параметрлер команда орындалған кезде келеÑÑ– мәндермен алмаÑтырылады:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 msgid "the path to the first selected file" msgstr "бірінші ерекшеленген файлға дейін жол" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "the paths to all selected files" msgstr "барлық ерекшеленген файлдарға дейін жолдар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "%f ішінде берілген файлдың орналаÑқан бумаÑÑ‹" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:21 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "%F ішінде берілген файлдардың орналаÑқан бумалары" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "бірінші ерекшеленген файл аты (жолÑыз)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:23 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "ерекшеленген файлдар аттары (жолдарÑыз)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "КөрÑетілу шарттары" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +msgid "Basic" +msgstr "Қарапайым" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Файл үлгіÑÑ–:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3426,96 +3478,83 @@ msgid "" "*.txt;*.doc)." msgstr "Ерекшеленген файл үшін қай әрекетті орындауды анықтауға керек үлгілер тізімін енгізіңіз. Бірден көп үлгіні көрÑетÑеңіз, оларды нүктелі үтірмен ажыратыңыз (мыÑ. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "КөрÑетіледі, ерекшеленген араÑында келеÑілер болÑа:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "_Directories" msgstr "_Бумалар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 msgid "_Audio Files" msgstr "_Ðудио файлдар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "_Image Files" msgstr "_Сурет файлдар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Text Files" msgstr "Мә_тіндік файлдар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Video Files" msgstr "_Видео файлдар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Other Files" msgstr "БаÑка _файлдар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "Файлдар баÑқарушыÑында көрÑетілетін контекÑÑ‚\nмәзірлердің шарттар тізімі оÑында бар. Файл\nүлгілері қарапайым тізім ретінде берілген,\n(мыÑ. *.txt;*.doc), нүктелі үтірлермен ажыратылған.\nФайл не бума контекÑÑ‚ мәзірінде әрекет көрÑетілуі үшін,\nол файл не бума атына кем дегенде бір шарт ÑәйкеÑ\nкелуі тиіÑ. Оған қоÑа, әрекет файлдардың тек кейбір\nтүрлері үшін Ñ–Ñке аÑатынын орната алаÑыз." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "БелгіÑіз Ñлемент <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Соңғы Ñлемент өңдеуіші түбірлік бума контекÑтінде шақырылды" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "БелгіÑіз жабатын Ñлемент <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "Файлдар баÑқарушыÑында көрÑетілетін контекÑÑ‚ мәзірлердің шарттар тізімі оÑында бар. Файл үлгілері қарапайым тізім ретінде берілген, (мыÑ. *.txt;*.doc), нүктелі үтірлермен ажыратылған. Файл не бума контекÑÑ‚ мәзірінде әрекет көрÑетілуі үшін, ол файл не бума атына кем дегенде бір шарт ÑÓ™Ð¹ÐºÐµÑ ÐºÐµÐ»ÑƒÑ– тиіÑ. Оған қоÑа, әрекет файлдардың тек кейбір түрлері үшін Ñ–Ñке аÑатынын орната алаÑыз." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "КөрÑетілу шарттары" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "uca.xml файлын Ñақтау орнын анықтау ÑәтÑіз" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Пайдаланушы әрекеттері" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Команда бапталмаған" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "Файлдар баÑқарушыÑында файлдардың белгілі бір түрлері үшін көрÑетілетін контекÑÑ‚ мәзірлерін оÑында баптай алаÑыз." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Па_йдаланушы әрекеттерін баптау..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Жаңа пайдаланушы әрекетін қоÑу." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "Файлдар баÑқарушыÑының контекÑÑ‚ мәзірі арқылы шақырылатын пайдаланушы әрекеттерін орнату" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті түзету." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "\"%s\" әрекетін жөнелту ÑәтÑіз." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті өшіру." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Терминалды оÑында ашу" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті бір жолға жоғары көтеру." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Пайдаланушы әрекетінің мыÑалы" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті бір жолға төмен Ñ‚Ò¯Ñіру." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:175 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 msgid "Set as wallpaper" msgstr "ТүÑқағаз ретінде орналаÑтыру" -- GitLab