diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3e64f4dfd6cefd92a85b132fc8d7e228b9d2adef..840faa6cdb9729a7f6792f5dbc77a381ace911da 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-28 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-29 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Marek Adamski, 2021-2022\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pl/)\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wykonać operacji" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1615 ../thunar/thunar-application.c:1775 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1115 ../thunar/thunar-location-entry.c:358 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1117 ../thunar/thunar-location-entry.c:358 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:386 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" @@ -99,18 +99,18 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć „%sâ€: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1837 ../thunar/thunar-launcher.c:2384 +#: ../thunar/thunar-application.c:1837 ../thunar/thunar-launcher.c:2392 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:824 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy „%sâ€" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-application.c:1939 ../thunar/thunar-launcher.c:2600 +#: ../thunar/thunar-application.c:1939 ../thunar/thunar-launcher.c:2608 msgid "New Folder" msgstr "Nowy katalog" -#: ../thunar/thunar-application.c:1940 ../thunar/thunar-launcher.c:2604 +#: ../thunar/thunar-application.c:1940 ../thunar/thunar-launcher.c:2612 msgid "Create New Folder" msgstr "Tworzy nowy katalog" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Utwórz nowy plik" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 ../thunar/thunar-launcher.c:2656 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 ../thunar/thunar-launcher.c:2664 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Tworzenie pliku z szablonu „%sâ€" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr[3] "Usunąć trwale %u zaznaczonych elementów?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:240 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 ../thunar/thunar-dnd.c:171 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:980 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:982 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr[3] "Usunąć trwale %u zaznaczonych elementów?" msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: ../thunar/thunar-application.c:2340 ../thunar/thunar-launcher.c:292 +#: ../thunar/thunar-application.c:2340 ../thunar/thunar-launcher.c:293 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373 msgid "_Delete" msgstr "_UsuÅ„" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Opróżnić kosz ze wszystkich elementów?" #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2519 ../thunar/thunar-launcher.c:284 +#: ../thunar/thunar-application.c:2519 ../thunar/thunar-launcher.c:285 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Opróżnij _kosz" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Nie wybrano programu." msgid "Other Application..." msgstr "Inny program..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3246 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3277 msgid "Open With" msgstr "Otwórz za pomocÄ…..." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "_DomyÅ›lne dla tego typu plików" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4089 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4090 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Wybór pliku" #. change the accept button label text #. aka "activate" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1543 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1545 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181 msgid "_Open" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Zatrzymaj _napÄ™d wielodyskowy" msgid "_Lock" msgstr "_Zablokuj" -#: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:304 +#: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:305 msgid "_Eject" msgstr "_WysuÅ„" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Utwórz _dowiÄ…zanie" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:794 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:796 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ uruchomić „%sâ€" @@ -1151,39 +1151,39 @@ msgid "" "space." msgstr "Brak przestrzeni w miejscu docelowym. Spróbuj usunąć pliki aby uzyskać przestrzeÅ„." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 msgid "E_xecute" msgstr "U_ruchom" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 msgid "Open in new _Tab" msgstr "Otwórz w nowej _karcie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 msgid "Open in new _Window" msgstr "Otwórz w nowym _oknie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 msgid "Open Item Location" msgstr "Otwórz poÅ‚ożenie elementu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Otwórz za pomocÄ… innego p_rogramu..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-launcher.c:3247 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 ../thunar/thunar-launcher.c:3278 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Wybiera inny program do otwarcia zaznaczonego pliku" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 msgid "Set _Default Application..." msgstr "Ustaw do_myÅ›lny program..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 msgid "" "Choose an application which should be used by default to open the selected " "file" @@ -1193,33 +1193,33 @@ msgstr "Wybiera program, który ma być domyÅ›lnie używany do otwierania zaznac #. possible to automatically migrate to new accel paths. #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to #. fix that -#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 msgid "_Send To" msgstr "WyÅ›_lij do" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 msgid "_Add Bookmark" msgstr "D_odaj zakÅ‚adkÄ™" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 msgid "" "Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is " "selected, the current directory is bookmarked." msgstr "Tworzy zakÅ‚adki do wszystkich zaznaczonych katalogów w panelu bocznym. JeÅ›li nic nie jest zaznaczone, bieżący katalog zostanie dodany do zakÅ‚adek." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 msgid "Send to _Desktop" msgstr "WyÅ›lij na _pulpit" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 msgid "_Properties..." msgstr "_WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "WyÅ›wietla wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci zaznaczonego elementu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 ../thunar/thunar-launcher.c:1601 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 ../thunar/thunar-launcher.c:1609 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Utwórz _dowiÄ…zanie" @@ -1227,119 +1227,127 @@ msgstr[1] "Utwórz _dowiÄ…zania" msgstr[2] "Utwórz _dowiÄ…zania" msgstr[3] "Utwórz _dowiÄ…zania" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 msgid "Du_plicate" msgstr "_Powiel" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 msgid "_Rename..." msgstr "ZmieÅ„ _nazwÄ™..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:285 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Usuwa wszystkie pliki i katalogi z kosza" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:285 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 msgid "_Remove from recent" msgstr "UsuÅ„ z os_tatnich" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:285 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 msgid "Remove the selected files from Recent" msgstr "Usuwa zaznaczone pliki z ostatnich" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 msgid "Create _Folder..." msgstr "Utwórz _katalog..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Tworzy pusty katalog w bieżącym poÅ‚ożeniu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:288 msgid "Create _Document" msgstr "Utwórz z _szablonu..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:288 msgid "Create a new document from a template" msgstr "Tworzy nowy dokument z szablonu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:289 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:290 msgid "_Restore" msgstr "_Przywróć" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:290 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 msgid "_Restore and Show" msgstr "_Przywróć i wyÅ›wietl" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:290 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 msgid "_Restore and show the file(s)" msgstr "_Przywróć i wyÅ›wietl plik(i)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:292 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "PrzenieÅ› do _kosza" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:297 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:298 msgid "_Paste" msgstr "Wk_lej" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:297 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:298 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Przenosi lub kopiuje pliki wybrane wczeÅ›niej poleceniem „Wytnij†lub „Skopiujâ€" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:298 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Wklej pliki do katalogu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:298 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "PrzenieÅ› lub skopiuj pliki wybrane wczeÅ›niej przez polecenie „Wytnij†lub „Skopiuj†do zaznaczonego katalogu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 msgid "_Copy" msgstr "S_kopiuj" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "Przygotowuje zaznaczone pliki do skopiowania za pomocÄ… polecenia „Wklejâ€" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:301 msgid "Cu_t" msgstr "_Wytnij" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:301 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "Przygotowuje zaznaczone pliki do przeniesienia za pomocÄ… polecenia „Wklejâ€" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:302 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:303 msgid "_Mount" msgstr "_Zamontuj" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:302 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:303 msgid "Mount the selected device" msgstr "Zamontuj wybrane urzÄ…dzenie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:303 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:304 msgid "_Unmount" msgstr "_Odmontuj" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:303 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:304 msgid "Unmount the selected device" msgstr "Odmontuj wybrane urzÄ…dzenie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:304 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:305 msgid "Eject the selected device" msgstr "WysuÅ„ wybrane urzÄ…dzenie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:306 +msgid "_Edit Launcher" +msgstr "_Edytuj aktywator" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:306 +msgid "Edit the selected launcher" +msgstr "Edytuj wybrany aktywator" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć pliku „%sâ€" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1348,11 +1356,11 @@ msgstr[1] "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć %d plików" msgstr[2] "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć %d plików" msgstr[3] "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć %d plików" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:974 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Otworzyć wszystkie katalogi?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:978 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1361,7 +1369,7 @@ msgstr[1] "ZostanÄ… otwarte %d dodatkowe okna." msgstr[2] "Zostanie otwartych %d dodatkowych okien." msgstr[3] "Zostanie otwartych %d dodatkowych okien." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:979 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:981 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1370,12 +1378,12 @@ msgstr[1] "Otwiera %d nowe okna" msgstr[2] "Otwiera %d nowych okien" msgstr[3] "Otwiera %d nowych okien" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1067 ../thunar/thunar-launcher.c:1926 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1069 ../thunar/thunar-launcher.c:1934 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zamontować „%sâ€" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1543 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1545 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Otwiera zaznaczony plik" @@ -1383,11 +1391,11 @@ msgstr[1] "Otwiera zaznaczone pliki" msgstr[2] "Otwiera zaznaczone pliki" msgstr[3] "Otwiera zaznaczone pliki" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1547 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1549 msgid "_Execute" msgstr "_Uruchom" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1547 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1549 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Uruchom zaznaczony plik" @@ -1395,7 +1403,7 @@ msgstr[1] "Uruchom zaznaczone pliki" msgstr[2] "Uruchom zaznaczone pliki" msgstr[3] "Uruchom zaznaczone pliki" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1552 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1554 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1404,7 +1412,7 @@ msgstr[1] "Otwórz w %d nowych _kartach" msgstr[2] "Otwórz w %d nowych _kartach" msgstr[3] "Otwórz w %d nowych _kartach" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1553 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1555 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1413,7 +1421,7 @@ msgstr[1] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych kartach" msgstr[2] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych kartach" msgstr[3] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych kartach" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1562 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1564 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1422,7 +1430,7 @@ msgstr[1] "Otwórz w %d nowych _oknach" msgstr[2] "Otwórz w %d nowych _oknach" msgstr[3] "Otwórz w %d nowych _oknach" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1563 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1431,7 +1439,7 @@ msgstr[1] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych oknach" msgstr[2] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych oknach" msgstr[3] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych oknach" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1602 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1610 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Tworzy dowiÄ…zanie do zaznaczonego pliku" @@ -1439,7 +1447,7 @@ msgstr[1] "Tworzy dowiÄ…zania do zaznaczonych plików" msgstr[2] "Tworzy dowiÄ…zania do zaznaczonych plików" msgstr[3] "Tworzy dowiÄ…zania do zaznaczonych plików" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1626 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1634 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Zmienia nazwÄ™ zaznaczonego pliku" @@ -1447,7 +1455,7 @@ msgstr[1] "Zmienia nazwy zaznaczonych plików" msgstr[2] "Zmienia nazwy zaznaczonych plików" msgstr[3] "Zmienia nazwy zaznaczonych plików" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1636 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1644 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "Przywraca zaznaczony plik do jego pierwotnego poÅ‚ożenia" @@ -1455,7 +1463,7 @@ msgstr[1] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych poÅ‚ożeÅ„" msgstr[2] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych poÅ‚ożeÅ„" msgstr[3] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych poÅ‚ożeÅ„" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1656 msgid "" "Restore the selected file to its original location and open the location in " "a new window/tab" @@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr[1] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych poÅ‚ożeÅ„ i otwiera po msgstr[2] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych poÅ‚ożeÅ„ i otwiera poÅ‚ożenia w nowym oknie/karcie" msgstr[3] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych poÅ‚ożeÅ„ i otwiera poÅ‚ożenia w nowym oknie/karcie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1665 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1673 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "WysyÅ‚a zaznaczony plik do „%sâ€" @@ -1475,7 +1483,7 @@ msgstr[1] "WyÅ›lij zaznaczone pliki do „%sâ€" msgstr[2] "WyÅ›lij zaznaczone pliki do „%sâ€" msgstr[3] "WyÅ›lij zaznaczone pliki do „%sâ€" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1690 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Usuwa zaznaczony plik" @@ -1483,11 +1491,11 @@ msgstr[1] "Usuwa zaznaczone pliki" msgstr[2] "Usuwa zaznaczone pliki" msgstr[3] "Usuwa zaznaczone pliki" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1741 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1749 msgid "Cut the selection" msgstr "Wytnij zaznaczenie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Przygotowuje zaznaczony plik do przeniesienia za pomocÄ… polecenia „Wklejâ€" @@ -1495,11 +1503,11 @@ msgstr[1] "Przygotowuje zaznaczone pliki do przeniesienia za pomocÄ… polecenia msgstr[2] "Przygotowuje zaznaczone pliki do przeniesienia za pomocÄ… polecenia „Wklejâ€" msgstr[3] "Przygotowuje zaznaczone pliki do przeniesienia za pomocÄ… polecenia „Wklejâ€" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1765 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1773 msgid "Copy the selection" msgstr "Skopiuj zaznaczenie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1775 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1783 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Przygotowuje zaznaczony plik do skopiowania za pomocÄ… polecenia „Wklejâ€" @@ -1507,11 +1515,11 @@ msgstr[1] "Przygotowuje zaznaczone pliki do skopiowania za pomocÄ… polecenia „ msgstr[2] "Przygotowuje zaznaczone pliki do skopiowania za pomocÄ… polecenia „Wklejâ€" msgstr[3] "Przygotowuje zaznaczone pliki do skopiowania za pomocÄ… polecenia „Wklejâ€" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1798 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1806 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Wklej schowek" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2037 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2045 msgid "Side Pane (Add Bookmark)" msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" msgstr[0] "Panel boczny (dodaj zakÅ‚adkÄ™)" @@ -1519,7 +1527,7 @@ msgstr[1] "Panel boczny (dodaj zakÅ‚adki)" msgstr[2] "Panel boczny (dodaj zakÅ‚adki)" msgstr[3] "Panel boczny (dodaj zakÅ‚adki)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2038 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2046 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Dodaje zakÅ‚adkÄ™ do zaznaczonego katalogu" @@ -1527,7 +1535,7 @@ msgstr[1] "Dodaje zakÅ‚adki do zaznaczonych katalogów" msgstr[2] "Dodaje zakÅ‚adki do zaznaczonych katalogów" msgstr[3] "Dodaje zakÅ‚adki do zaznaczonych katalogów" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2057 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2065 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Pulpit (utwórz dowiÄ…zanie)" @@ -1535,7 +1543,7 @@ msgstr[1] "Pulpit (utwórz dowiÄ…zania)" msgstr[2] "Pulpit (utwórz dowiÄ…zania)" msgstr[3] "Pulpit (utwórz dowiÄ…zania)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2058 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2066 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Tworzy dowiÄ…zanie do zaznaczonego pliku na pulpicie" @@ -1543,7 +1551,7 @@ msgstr[1] "Tworzy dowiÄ…zania do zaznaczonych plików na pulpicie" msgstr[2] "Tworzy dowiÄ…zania do zaznaczonych plików na pulpicie" msgstr[3] "Tworzy dowiÄ…zania do zaznaczonych plików na pulpicie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2079 ../thunar/thunar-launcher.c:2117 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2087 ../thunar/thunar-launcher.c:2125 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1553,39 +1561,44 @@ msgstr[2] "WyÅ›lij zaznaczone pliki do „%sâ€" msgstr[3] "WyÅ›lij zaznaczone pliki do „%sâ€" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2672 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2680 msgid "New Empty File" msgstr "Nowy pusty plik" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2684 msgid "New Empty File..." msgstr "Nowy plik" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2879 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2887 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "Brak zainstalowanych szablonów w „%sâ€" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2892 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2900 msgid "_Empty File" msgstr "_Pusty plik" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3010 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3002 +#, c-format +msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\"" +msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ edytować aktywatora za pomocÄ… polecenia „%sâ€" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3041 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wysunąć „%sâ€" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3072 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3103 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ odmontować „%sâ€" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3136 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3167 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Otwórz za pomocÄ… „%sâ€" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3137 ../thunar/thunar-launcher.c:3206 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3168 ../thunar/thunar-launcher.c:3237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1594,18 +1607,18 @@ msgstr[1] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocÄ… „%sâ€" msgstr[2] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocÄ… „%sâ€" msgstr[3] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocÄ… „%sâ€" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3205 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3236 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Otwórz za pomocÄ… „%sâ€" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3225 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3256 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Otwórz za pomocÄ… domyÅ›lnych programów" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3226 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3257 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" @@ -2901,7 +2914,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Wczytywanie zawartoÅ›ci katalogu..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3903 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3904 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu domowego" @@ -2941,7 +2954,7 @@ msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa pliku dostarczona przez źródÅ‚o XDS" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ utworzyć dowiÄ…zania do adresu URL „%sâ€" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3368 ../thunar/thunar-window.c:3999 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3368 ../thunar/thunar-window.c:4000 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu „%sâ€" @@ -3483,76 +3496,76 @@ msgstr "Anuluj wyszukiwanie plików" msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Uwaga: używane konto należy do użytkownika root. Istnieje możliwość uszkodzenia systemu." -#: ../thunar/thunar-window.c:2439 +#: ../thunar/thunar-window.c:2440 msgid "Close tab" msgstr "Zamknij kartÄ™" -#: ../thunar/thunar-window.c:2892 +#: ../thunar/thunar-window.c:2893 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Otwiera poÅ‚ożenie „%sâ€" -#: ../thunar/thunar-window.c:3843 +#: ../thunar/thunar-window.c:3844 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu nadrzÄ™dnego" -#: ../thunar/thunar-window.c:3974 +#: ../thunar/thunar-window.c:3975 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Katalog „%s†nie istnieje. Utworzyć go?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4044 +#: ../thunar/thunar-window.c:4045 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ przeglÄ…dać komputera" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4087 +#: ../thunar/thunar-window.c:4088 msgid "About Templates" msgstr "O szablonach" -#: ../thunar/thunar-window.c:4109 +#: ../thunar/thunar-window.c:4110 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Pliki katalogu szablonów zostanÄ… wyÅ›wietlone w menu „Utwórz z szablonu...â€" -#: ../thunar/thunar-window.c:4116 +#: ../thunar/thunar-window.c:4117 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "W tym katalogu można umieszczać kopie czÄ™sto tworzonych plików. KlikniÄ™cie pozycji w menu „Utwórz z szablonu...†odpowiadajÄ…cej danemu plikowi, utworzy kopiÄ™ tego pliku w bieżącym katalogu." -#: ../thunar/thunar-window.c:4128 +#: ../thunar/thunar-window.c:4129 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ukrywanie tego okna w przyszÅ‚oÅ›ci" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4162 +#: ../thunar/thunar-window.c:4163 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu głównego systemu plików" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4198 +#: ../thunar/thunar-window.c:4199 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wyÅ›wietlić poÅ‚ożenia `Ostatnie`" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4234 +#: ../thunar/thunar-window.c:4235 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wyÅ›wietlić zawartoÅ›ci kosza" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4270 +#: ../thunar/thunar-window.c:4271 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wyÅ›wietlić zawartoÅ›ci sieci" -#: ../thunar/thunar-window.c:4381 +#: ../thunar/thunar-window.c:4382 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "ZarzÄ…dza zawartoÅ›ciÄ… sytemu plików, wyróżniajÄ…c siÄ™\nszybkoÅ›ciÄ… dziaÅ‚ania i prostotÄ… obsÅ‚ugi." -#: ../thunar/thunar-window.c:5430 +#: ../thunar/thunar-window.c:5431 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ uruchomić wyszukiwania za pomocÄ… Catfish"