From 09b61de0d85c073043010d5a638791b2eef3f018 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp> Date: Sat, 11 Feb 2006 11:43:24 +0000 Subject: [PATCH] Updated. (Old svn revision: 19836) --- po/ChangeLog | 2 + po/Thunar.pot | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ca.po | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/de.po | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/el.po | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fr.po | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/hu.po | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/it.po | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ja.po | 522 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/nl.po | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pl.po | 524 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pt_BR.po | 540 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ru.po | 524 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 14 files changed, 3457 insertions(+), 3362 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 16f1dc50e..bc89f670f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2006-02-11 Daichi Kawahata <daichi@xfce.org> + * Thunar.pot, ca.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, hu.po, it.po + ja.po, nl.po, pl.po, pt_BR.po, ru.po: Updated. * ja.po: Updated Japanese translations. * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translations by Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>. diff --git a/po/Thunar.pot b/po/Thunar.pot index ff1a80de2..3ae205605 100644 --- a/po/Thunar.pot +++ b/po/Thunar.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Invalid file name" msgstr "" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "Do you want to skip it?" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 msgid "Invalid path" msgstr "" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "" msgid "copy of %s" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "" @@ -382,154 +382,154 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 msgid "Failed to launch operation" msgstr "" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 msgid "Creating files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 msgid "Creating directories..." msgstr "" #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 msgid "No application selected" msgstr "" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." msgstr "" #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 msgid "_Other Application..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 msgid "_Browse" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 msgid "Select an Application" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 msgid "All Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 msgid "Executable Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Other Applications:" msgstr "" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -583,160 +583,160 @@ msgstr "" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 msgid "File System" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 msgid "Open the selected files" msgstr "" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -744,113 +744,120 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 msgid "_Execute" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 msgid "broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 #, c-format -msgid "%d item selected" +msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 +#, c-format +msgid "%d item selected" +msgid_plural "%d items selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "" @@ -862,118 +869,118 @@ msgstr "" msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 msgid "None" msgstr "" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 msgid "Write only" msgstr "" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 msgid "Read only" msgstr "" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 msgid "Read & Write" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 msgid "Owner:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 msgid "Access:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Group:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 msgid "Others:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 msgid "Program:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 msgid "Apply recursively?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 msgid "Do _not ask me again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -981,52 +988,52 @@ msgid "" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 msgid "Failed to change group" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 msgid "Unknown file owner" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 msgid "Yes to _all" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -1117,104 +1124,104 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 msgid "Kind:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 msgid "Open With:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 msgid "Link Target:" msgstr "" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Emblems" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid " Bytes)" msgstr "" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -1284,151 +1291,151 @@ msgstr "" msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 msgid "File Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 msgid "Folder Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create _Folder..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "_Properties..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "_Copy Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "Copy the selected files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cu_t Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cut the selected files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 msgid "_Paste Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "_Delete Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "Delete the selected files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select _all Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select all files in this window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "_Rename..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "Rename the selected file" msgstr "" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 msgid "Create _Document" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File..." msgstr "" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder..." msgstr "" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1439,48 +1446,48 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 msgid "Select by Pattern" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "" @@ -1496,226 +1503,226 @@ msgstr "" msgid "_Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Pr_eferences..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "Reload the current folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 msgid "_Location Selector" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "Go to the home folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "Go to the templates folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "St_atusbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "_Shortcuts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Hidden" msgstr "" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Pathbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Toolbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 msgid "Failed to open home directory" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1725,21 +1732,21 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index cdf47d1e5..edd4e51ea 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-29 15:14+0900\n" "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Invalid file name" msgstr "El nom del fitxer no és và lid" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut saber l'estat del fitxer `%s': %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut suprimr `%s': %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "Impossible de carregar el programa des del fitxer %s" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "\n" "El voleu ometre?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 msgid "Invalid path" msgstr "Camà invà lid" @@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Desconegut fitxer propietari" msgid "copy of %s" msgstr "còpia de %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "enllaç a %s" @@ -402,59 +402,59 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 msgid "Failed to launch operation" msgstr "No s'ha pogut executar l'operació" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Ha fallat" -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Ha fallat" -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "S'estan copiant els fitxers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "S'estan creant els enllaços simbòlics..." -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "S'estan movent els fitxers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 msgid "Deleting files..." msgstr "S'estan suprimint els fitxers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 #, fuzzy msgid "Creating files..." msgstr "Recol·lectant fitxers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 msgid "Creating directories..." msgstr "S'estan creant els directoris..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut establir l'aplicació per defecte per `%s'" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 msgid "No application selected" msgstr "No s'ha seleccionat cap aplicació" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." @@ -463,96 +463,96 @@ msgstr "" "fitxer %s\".\"" #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 msgid "_Other Application..." msgstr "Altres Aplicacions..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "Obre amb" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Usa una ordre _personalitzada" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 msgid "_Browse" msgstr "_Navega" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut afegir una nova apliació `%s'" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut executar `%s'" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Obre <i>%s</i> i d'altres fitxers de tipus «%s» amb:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 msgid "Select an Application" msgstr "Seleccioneu una aplicació" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 msgid "Executable Files" msgstr "Fitxer executables" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "Seqüències en Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "Seqüències en Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Seqüències en Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "Seqüències d'intèrpret d'ordres" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "Cap disponible" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "Aplicacions recomenades:" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Other Applications:" msgstr "Altres aplicacions:" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "El portaretalls no té res per enganxar" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "Introduïu el nom nou:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "converteix" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "converteix" #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -606,176 +606,176 @@ msgstr "_Enllaça aquÃ" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "No s'ha pogut executar el fitxer `%s'" -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "La carpeta arrel no té pare" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 msgid "File System" msgstr "Sistema de fitxers" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "Endarrere" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Vés a la carpeta visitada anteriorment" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "Endavant" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Vés a la carpeta visitada posteriorment" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" "No s'ha pogut carregar l'icona de recanvi de `%s' (%s). Reviseu la vostra " "instal·lació" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganitza els elements" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ordena per _nom" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "Manté els elements ordenats en columnes segons el nom" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ordena per mida" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 #, fuzzy msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "elements mida in files" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 #, fuzzy msgid "Sort By _Type" msgstr "Ordena Tipus" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 #, fuzzy msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "elements tipus in files" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 #, fuzzy msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ordena Data" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 #, fuzzy msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "elements in files" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendent" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 #, fuzzy msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ordena elements in" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "_Descendent" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 #, fuzzy msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordena elements in" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 #, fuzzy msgid "Icon based directory listing" msgstr "Icona" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 #, fuzzy msgid "Icon view" msgstr "Icona" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "_Obre" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 #, fuzzy msgid "Open the selected files" msgstr "Obre seleccionat elements" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "Obre-ho en una nova finestra" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 #, fuzzy msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "Obre seleccionat in nou finestres" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 #, fuzzy msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Altres Aplicació." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 #, fuzzy msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "primer seleccionat fitxer" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut executar `%s'" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Ha fallat" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "obre fitxer." msgstr[1] "obre fitxer." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "obre tot?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Açò obrirà %d finestra distinta." msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -783,32 +783,32 @@ msgstr[0] "Obre en una finestra nova" msgstr[1] "" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Obre en una finestra nova" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Obre seleccionat in nou finestres" msgstr[1] "Obre seleccionat in nou finestres" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 #, fuzzy msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Obre seleccionat elements" msgstr[1] "Obre seleccionat elements" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 msgid "_Execute" msgstr "_Executa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 #, fuzzy msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" @@ -816,86 +816,93 @@ msgstr[0] "Retalla seleccionat" msgstr[1] "Retalla seleccionat" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Obre amb" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Suprimeix seleccionat" msgstr[1] "Suprimeix seleccionat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, fuzzy msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Altres Aplicacions..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 #, fuzzy msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Altres aplicacions:" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 #, fuzzy msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "seleccionat" msgstr[1] "seleccionat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Obre amb" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 #, fuzzy msgid "broken link" msgstr "enllaç" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "element Lliure espai" msgstr[1] "element Lliure espai" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "element" msgstr[1] "element" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "enllaç" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "enllaç" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 #, fuzzy, c-format -msgid "%d item selected" +msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "element seleccionat" msgstr[1] "element seleccionat" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d item selected" +msgid_plural "%d items selected" +msgstr[0] "element seleccionat" +msgstr[1] "element seleccionat" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "Espaiat" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 #, fuzzy msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "de espai" @@ -908,135 +915,135 @@ msgstr "Obre la ubicació" msgid "_Location:" msgstr "_Ubicació:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "Ha fallat" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "Mida d'icona" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 #, fuzzy msgid "The icon size for the path entry" msgstr "icona mida per" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Cap" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 #, fuzzy msgid "Write only" msgstr "Escriptura" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 #, fuzzy msgid "Read only" msgstr "Només lectura" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 #, fuzzy msgid "Read & Write" msgstr "Llegit Escriptura" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 #, fuzzy msgid "Owner:" msgstr "Propietari:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Accedit:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 #, fuzzy msgid "Others:" msgstr "Altres:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 #, fuzzy msgid "Program:" msgstr "Programa:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 #, fuzzy msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "fitxer a programa" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 #, fuzzy msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "a." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "Espereu..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 #, fuzzy msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Atura permisos." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 #, fuzzy msgid "Apply recursively?" msgstr "Aplica?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 #, fuzzy msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" msgstr "aplica i seleccionat?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 #, fuzzy msgid "Do _not ask me again" msgstr "no" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 #, fuzzy msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " @@ -1045,56 +1052,56 @@ msgid "" msgstr "Si i preferències dià leg." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 #, fuzzy msgid "Failed to change group" msgstr "Ha fallat grup" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 #, fuzzy msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "Ha fallat aplica nou permisos" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 #, fuzzy msgid "Unknown file owner" msgstr "Desconegut fitxer propietari" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "_SÃ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 #, fuzzy msgid "Yes to _all" msgstr "Sà tot" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "_No" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" @@ -1203,48 +1210,48 @@ msgstr "Sempre" msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "hora" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minut" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "segon" msgstr[1] "segon" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "General" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "Nom:" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 msgid "Kind:" msgstr "Tipus:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 #, fuzzy msgid "Open With:" msgstr "Obre:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 #, fuzzy msgid "Link Target:" msgstr "_Enllaça aquÃ" @@ -1252,59 +1259,59 @@ msgstr "_Enllaça aquÃ" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "Modificat:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "Accedit:" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "Volum:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "Mida:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 #, fuzzy msgid "Emblems" msgstr "Distintius" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 #, fuzzy msgid " Bytes)" msgstr "Octets" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Ha fallat" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -1377,180 +1384,180 @@ msgstr "Ha fallat" msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Ha fallat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 #, fuzzy msgid "File Context Menu" msgstr "Fitxer Context Menú" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 #, fuzzy msgid "Folder Context Menu" msgstr "Carpeta Context Menú" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 #, fuzzy msgid "Create _Folder..." msgstr "Crea Carpeta." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 #, fuzzy msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crea" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "_Propietats..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 #, fuzzy msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Visualització propietats de seleccionat fitxer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 #, fuzzy msgid "_Copy Files" msgstr "Copia Fitxers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 #, fuzzy msgid "Copy the selected files" msgstr "Copia seleccionat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 #, fuzzy msgid "Cu_t Files" msgstr "Fitxers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 #, fuzzy msgid "Cut the selected files" msgstr "Retalla seleccionat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 #, fuzzy msgid "_Paste Files" msgstr "Enganxa Fitxers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 #, fuzzy msgid "_Delete Files" msgstr "Suprimeix Fitxers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 #, fuzzy msgid "Delete the selected files" msgstr "Suprimeix seleccionat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 #, fuzzy msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Enganxa Fitxers Carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 #, fuzzy msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Enganxa seleccionat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 #, fuzzy msgid "Select _all Files" msgstr "Selecciona tot Fitxers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 #, fuzzy msgid "Select all files in this window" msgstr "Selecciona tot in finestra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 #, fuzzy msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Selecciona Patró." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 #, fuzzy msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona tot a" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 #, fuzzy msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Fitxer" msgstr[1] "Fitxer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 #, fuzzy msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplicat seleccionat fitxer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 #, fuzzy msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Crea un _enllaç" msgstr[1] "Crea un _enllaç" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 #, fuzzy msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "Crea a enllaç per seleccionat fitxer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "_Reanomena" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 #, fuzzy msgid "Rename the selected file" msgstr "Canvia el nom seleccionat fitxer" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 #, fuzzy msgid "Create _Document" msgstr "Crea Acció" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "S'estan carregant els continguts de la carpeta..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 #, fuzzy msgid "New Empty File..." msgstr "Nou Carpeta." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Nova carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Nou Carpeta." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "suprimeix?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1561,52 +1568,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "seleccionat fitxer?" msgstr[1] "seleccionat fitxer?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 #, fuzzy msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Si suprimeix a fitxer és." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 #, fuzzy msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecciona Patró" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "Patró:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "_Reanomena" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Ha fallat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Ha fallat obre" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "Copia Fitxer" msgstr[1] "Copia Fitxer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Fitxer" msgstr[1] "Fitxer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1624,248 +1631,248 @@ msgstr "" msgid "_Empty File" msgstr "Copia Fitxer" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "_Fitxers" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "Obre una nova _finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 #, fuzzy msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Obre a nou finestra per" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "Ta_nca totes les finestres" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 #, fuzzy msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Tanca tot finestres" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "_Tanca" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "Tanca aquesta finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_efercències" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 #, fuzzy msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Edita preferències Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 #, fuzzy msgid "Reload the current folder" msgstr "Obre la carpeta pare" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 #, fuzzy msgid "_Location Selector" msgstr "Ubicació" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "Barres lateral_s" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "_Vés" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "Obre el _pare" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "Obre la carpeta pare" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "_Inici" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 #, fuzzy msgid "Go to the home folder" msgstr "Obre inici" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 #, fuzzy msgid "Go to the templates folder" msgstr "Vés a la carpeta visitada posteriorment" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "Obre una _ubicació..." -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "Indiqueu una ubicació a obrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 #, fuzzy msgid "Display information about Thunar" msgstr "Pantalla quant a" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 #, fuzzy msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostra els fitxers _ocults" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 #, fuzzy msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "de in finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 #, fuzzy msgid "St_atusbar" msgstr "text" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 #, fuzzy msgid "_Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Hidden" msgstr "Amagad_a" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 #, fuzzy msgid "_Pathbar Style" msgstr "Estil" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 #, fuzzy msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "amb" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 #, fuzzy msgid "_Toolbar Style" msgstr "Estil" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 #, fuzzy msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Tradicional amb i" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "No mostris cap selector d'ubicació" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "Visualitza com a _icones" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 #, fuzzy msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Pantalla in icona" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 #, fuzzy msgid "View as _Detailed List" msgstr "Visualització Llista" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 #, fuzzy msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Pantalla in a llista" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 #, fuzzy msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ha fallat obre pare" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 #, fuzzy msgid "Failed to open home directory" msgstr "Ha fallat obre inici" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1875,24 +1882,24 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 #, fuzzy msgid "Do _not display this message again" msgstr "no" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 #, fuzzy msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Ha fallat obre pare" -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 #, fuzzy msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "és a i fitxer Escriptori." -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "" "Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 810aa6cb5..5b3389186 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:10+0100\n" "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "Konnte Datei »%s« nicht entfernen: %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "" "Do you want to skip it?" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 msgid "Invalid path" msgstr "Ungültiger Pfad" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "copy of %s" msgstr "Kopie von %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "Verknüpfung mit %s" @@ -389,155 +389,155 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 msgid "Failed to launch operation" msgstr "" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Konnte »%s« nicht umbenennen" -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Konnte »%s« nicht umbenennen" -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "Kopiere Dateien..." -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Erstelle Verknüpfungen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "Verschiebe Dateien..." -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 msgid "Deleting files..." msgstr "Lösche Dateien..." -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 msgid "Creating files..." msgstr "Erstelle Dateien..." -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 msgid "Creating directories..." msgstr "Erstelle Verzeichnisse..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Die Standardanwendung für »%s« konnte nicht gesetzt werden" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 msgid "No application selected" msgstr "Keine Anwendung ausgewählt" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." msgstr "" #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 msgid "_Other Application..." msgstr "_Andere Anwendung..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "Öffnen Mit" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Einen _benutzerdefinierten Befehl benutzen:" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 msgid "_Browse" msgstr "_Durchsuchen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Die Anwendung »%s« konnte nicht hinzugefügt werden" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht ausgeführt werden" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "<i>%s</i> und andere Dateien vom Typ »%s« öffnen mit:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 #, fuzzy msgid "Select an Application" msgstr "Andere Anwendung..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 msgid "Executable Files" msgstr "Ausführbare Dateien" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl Skripte" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "Python Skripte" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby Skripte" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell Skripte" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "Keine verfügbar" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "Bevorzugte Anwendungen:" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Other Applications:" msgstr "Andere Anwendungen:" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "Neuen Namen eingeben:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" @@ -593,162 +593,162 @@ msgstr "Hierher verknü_pfen" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht ausgeführt werden" -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 msgid "File System" msgstr "Dateisystem" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Zum vorher besuchten Ort gehen" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Zum als nächstes besuchten Ort gehen" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "An_ordnen" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "Nach _Name sortieren" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "Symbole nach Name in Zeilen sortieren" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "Nach _Größe sortieren" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "Symbole nach Größe in Zeilen sortieren" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "Nach Dateit_typ sortieren" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "Symbole nach Typ in Zeilen sortieren" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Nach Än_derungsdatum sortieren" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "Symbole nach Änderungsdatum in Zeilen sortieren" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "_Absteigend" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Symbole in absteigender Richtung sortieren" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "A_ufsteigend" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Symbole in aufsteigender Richtung sortieren" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "Symbolansicht" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 msgid "Open the selected files" msgstr "Die ausgewählten Dateien öffnen" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "Die ausgewählten Verzeichnisse in neuen Thunar Fenstern öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Mit _anderer Anwendung öffnen..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" "Eine andere Anwendung wählen, mit der die ausgewählte Datei geöffnet werden " "soll" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Konnte »%s« nicht umbenennen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Konnte »%s« nicht umbenennen" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d Datei konnte nicht geöffnet werden" msgstr[1] "%d Dateien konnten nicht geöffnet werden" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -756,113 +756,120 @@ msgstr[0] "%d neues Fenster öffnen" msgstr[1] "%d neue Fenster öffnen" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "In %d neuem Fenster öffnen" msgstr[1] "In %d neuen Fenstern öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 msgid "_Execute" msgstr "_Ausführen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Die ausgewählte Datei ausführen" msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien ausführen" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Mit »%s« ö_ffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "»%s« verwendem, um die ausgewählte Datei zu öffnen" msgstr[1] "»%s« verwenden, um die ausgewählten Dateien zu öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Mit _anderer Anwendung öffnen..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Mit der Standardanwendung ö_ffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Die ausgewählte Datei mit der Standardanwendung öffnen" msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien mit den Standardanwendungen öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Mit »%s« öffnen" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 msgid "broken link" msgstr "Verknüpfung (fehlerhaft)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d Objekt, Freier Speicher: %s" msgstr[1] "%d Objekte, Freier Speicher: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d Objekt" msgstr[1] "%d Objekte" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "»%s« Verknüpfung (fehlerhaft)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "»%s« (%s) Verknüpfung mit %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "»%s« (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d item selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgstr[0] "%d Objekt ausgewählt" +msgstr[1] "%d Objekte ausgewählt (%s)" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 #, c-format msgid "%d item selected" -msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d Objekt ausgewählt" msgstr[1] "%d Objekte ausgewählt (%s)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "" @@ -874,119 +881,119 @@ msgstr "Ort öffnen" msgid "_Location:" msgstr "_Ort:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "Konnte »%s« nicht ausführen" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 msgid "None" msgstr "Keine" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 msgid "Write only" msgstr "Nur Schreiben" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 msgid "Read only" msgstr "Nur Lesen" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 msgid "Read & Write" msgstr "Lesen & Schreiben" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 msgid "Owner:" msgstr "Besitzer:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 msgid "Access:" msgstr "Zugriff:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 msgid "Others:" msgstr "Andere:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 msgid "Program:" msgstr "Programm:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 #, fuzzy msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Andere Anwendung..." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 msgid "Apply recursively?" msgstr "Rekursiv anwenden?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 msgid "Do _not ask me again" msgstr "In Zukunft _nicht mehr nachfragen" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -994,54 +1001,54 @@ msgid "" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 #, fuzzy msgid "Failed to change group" msgstr "Andere Anwendung..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 #, fuzzy msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "Andere Anwendung..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 msgid "Unknown file owner" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Verzeichnisrechte automatisch korrigieren?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "Verzeichnisrechte korrigieren" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja zu _allen" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "_Nein" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" @@ -1132,105 +1139,105 @@ msgstr "Immer" msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(%lu Stunde verbleibend)" msgstr[1] "(%lu Stunden verbleibend)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(%lu Minute verbleibend)" msgstr[1] "(%lu Minuten verbleibend)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "(%lu Sekunde verbleibend)" msgstr[1] "(%lu Sekunden verbleibend)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 msgid "Kind:" msgstr "Typ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 msgid "Open With:" msgstr "Öffnen mit:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 msgid "Link Target:" msgstr "Verknüpfungsziel:" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "Geändert:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "Zugegriffen:" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "Freier Speicher:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "Gerät:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "Größe:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Emblems" msgstr "Embleme" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 #, fuzzy msgid " Bytes)" msgstr "%s (%lld Byte)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -1301,151 +1308,151 @@ msgstr "Konnte `%s' nicht umbenennen" msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Konnte `%s' nicht umbenennen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 msgid "File Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 msgid "Folder Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create _Folder..." msgstr "_Verzeichnis erstellen..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschaften..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Die Eigenschaften der ausgewählten Datei anzeigen/ändern" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "_Copy Files" msgstr "Dateien _kopieren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "Copy the selected files" msgstr "Ausgewählte Dateien kopieren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cu_t Files" msgstr "Dateien _ausschneiden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cut the selected files" msgstr "Ausgewählte Dateien ausschneiden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 msgid "_Paste Files" msgstr "Dateien e_infügen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "_Delete Files" msgstr "Dateien _löschen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "Delete the selected files" msgstr "Ausgewählte Dateien löschen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select _all Files" msgstr "Alles au_swählen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select all files in this window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "_Muster auswählen..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Datei _duplizieren" msgstr[1] "Dateien _duplizieren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Ausgewählte Dateien duplizieren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Verknüpfung anlegen" msgstr[1] "_Verknüpfungen anlegen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "Eine symbolische Verknüpfung für jede ausgewählte Datei anlegen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "_Rename..." msgstr "_Umbennen..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "Rename the selected file" msgstr "Ausgewählte Dateien umbenennen" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 msgid "Create _Document" msgstr "_Dokument anlegen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Verzeichnis wird geladen..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File" msgstr "Leere Datei" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File..." msgstr "Neue leere Datei..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder" msgstr "Neues Verzeichnis" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder..." msgstr "Neues Verzeichnis..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Dokument aus Vorlage »%s« anlegen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1456,48 +1463,48 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 msgid "Select by Pattern" msgstr "Muster auswählen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "Muster:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "»%s« umbennen" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Das Verzeichnis »%s« konnte nicht geöffnet werden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "Datei _kopieren" msgstr[1] "Dateien _kopieren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Datei _ausschneiden" msgstr[1] "Dateien _ausschneiden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "Datei _löschen" @@ -1513,226 +1520,226 @@ msgstr "Keine Vorlagen installiert" msgid "_Empty File" msgstr "_Leere Datei" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "_Neues Fenster öffnen" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Ein weiteres Fenster für diesen Ort öffnen" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "_Alle Fenster schließen" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Alle Thunar Fenster schließen" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "_Schließen" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Einstellungen..." -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thunars Einstellungen bearbeiten" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "_Anzeige" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "_Neu laden" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "Reload the current folder" msgstr "Das aktuelle Verzeichnis neuladen" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 msgid "_Location Selector" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "Ver_größern" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ver_kleinern" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Normale Größe" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "_Eltern-Ordner öffnen" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "Den Eltern-Ordner öffnen" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "_Home" msgstr "_Persönlicher Ordner" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "Go to the home folder" msgstr "Zum persönlichen Ordner gehen" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "_Vorlagen" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Zum Vorlagenordner gehen" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "_Ort öffnen..." -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "Einen Ort eingeben, der geöffnet werden soll" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "Ãœ_ber" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Würdigungen für die Schöpfer von Thunar anzeigen" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Verborgene Dateien im momentan geöffneten Fenster anzeigen/verbergen" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusleiste" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Die Sichtbarkeit der Statusleiste dieses Fensters ändern" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "_Shortcuts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Hidden" msgstr "_Verstecken" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Pathbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Toolbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "_Symbolansicht" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_Detailansicht" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Der Eltern-Ordner konnte nicht geöffnet werden" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Der persönliche Ordner konnte nicht geöffnet werden" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "Ãœber Vorlagen" -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1742,21 +1749,21 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Diese Meldung in Zukunft _nicht mehr anzeigen" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Das Verzeichnis mit den Vorlagen konnte nicht geöffnet werden" -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org>" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 7862a2610..6a898b682 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 00:53+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Invalid file name" msgstr "Μη ÎγκυÏο όνομα αÏχείου" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της κατάστασης του αÏχείου `%s': %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "Η διαγÏαφή του `%s' απÎτυχε: %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "Η φόÏτωση της εφαÏμογής από το αÏχείο %s απÎτυχε" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "\n" "ΘÎλετε να το Ï€ÏοσπεÏάσετε;" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 msgid "Invalid path" msgstr "Μη ÎγκυÏη διαδÏομή" @@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα" msgid "copy of %s" msgstr "αντίγÏαφο του %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "δεσμός Ï€Ïος το %s" @@ -401,58 +401,58 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Η εκκίνηση της ενÎÏγειας απÎτυχε" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Η μετονομασία του `%s' απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Η μετονομασία του `%s' απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "ΑντιγÏαφή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "ΔημιουÏγία συμβολικών δεσμών..." -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "Μετακίνηση αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 msgid "Deleting files..." msgstr "ΔιαγÏαφή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 msgid "Creating files..." msgstr "ΔημιουÏγία αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 msgid "Creating directories..." msgstr "ΔημιουÏγία καταλόγων..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Ο οÏισμός της Ï€ÏοκαθοÏισμÎνης εφαÏμογής για το `%s' απÎτυχε." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 msgid "No application selected" msgstr "Δεν επιλÎχθηκε εφαÏμογή" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." @@ -461,96 +461,96 @@ msgstr "" "Ï„Ïπου \"%s\"." #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 msgid "_Other Application..." msgstr "_Άλλη ΕφαÏμογή..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "Άνοιγμα Με" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "ΧÏήση _Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης εντολής:" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 msgid "_Browse" msgstr "_ΠεÏιήγηση" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Η Ï€Ïοσθήκη της εφαÏμογής `%s' απÎτυχε." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "Η εκτÎλεση του `%s' απÎτυχε" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Άνοιγμα του <i>%s</i> και των άλλων αÏχείων του Ï„Ïπου \"%s\" με:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 msgid "Select an Application" msgstr "Επιλογή ΕφαÏμογής" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα ΑÏχεία" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 msgid "Executable Files" msgstr "ΕκτελÎσιμα ΑÏχεία" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "ΚανÎνα διαθÎσιμο" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "Î Ïοτεινόμενες ΕφαÏμογÎÏ‚:" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Other Applications:" msgstr "Άλλες ΕφαÏμογÎÏ‚:" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Δεν υπάÏχει τίποτα στο Ï€ÏόχειÏο για να επικολληθεί." -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "Εισάγετε νÎο όνομα:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" @@ -606,163 +606,163 @@ msgstr "Δ_ημιουÏγία Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ´ÏŽ" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτÎλεση του αÏχείου `%s'" -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "Ο Ïιζικός φάκελος δεν Îχει γονεϊκό φάκελο" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 msgid "File System" msgstr "ΣÏστημα ΑÏχείων" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Μετάβαση στον Ï€ÏοηγοÏμενο φάκελο που επισκεφτήκατε" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "ΕμπÏός" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που επισκεφτήκατε" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Στοί_χιση ΑντικειμÎνων" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ταξινόμηση κατά ÎŒ_νομα" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων σε γÏαμμÎÏ‚ κατά όνομα" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ταξινόμηση κατά _ÎœÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων σε γÏαμμÎÏ‚ κατά μÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά _ΤÏπο" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων σε γÏαμμÎÏ‚ κατά Ï„Ïπο" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ταξινόμηση κατά ΧÏονολογία _ΤÏοποποίησης" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων σε γÏαμμÎÏ‚ κατά ημεÏομηνία Ï„Ïοποποίησης" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "_ΑÏξουσα" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων με αÏξουσα σειÏά" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "_Φθίνουσα" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ταξινόμηση καÏτελών με φθίνουσα σειÏά" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "Εικονίδια" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 #, fuzzy msgid "Open the selected files" msgstr "ΕκτÎλεση των επιλεγμÎνων αντικειμÎνων" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "Άνοιγμα σε ÎÎο ΠαÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων καταλόγων σε νÎα παÏάθυÏα του Thunar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 #, fuzzy msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Άλλη ΕφαÏμογή..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 #, fuzzy msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "η διαδÏομή Ï€Ïος το Ï€Ïώτο επιλεγμÎνο αÏχείο" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Η εκτÎλεση του `%s' απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Η μετονομασία του `%s' απÎτυχε" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "ΑδÏνατο το άνοιγμα %d αÏχείου." msgstr[1] "ΑδÏνατο το άνοιγμα %d αÏχείων." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Είσαστε βÎβαιοι ότι θÎλετε να ανοίξετε όλους τους φακÎλους;" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφοÏετικό παÏάθυÏο." msgstr[1] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφοÏετικά παÏάθυÏα." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -770,32 +770,32 @@ msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d ÎÎο ΠαÏάθυÏο" msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d ÎÎα ΠαÏάθυÏα" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d ÎÎο ΠαÏάθυÏο" msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d ÎÎα ΠαÏάθυÏα" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων καταλόγων σε νÎα παÏάθυÏα του Thunar" msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων καταλόγων σε νÎα παÏάθυÏα του Thunar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 #, fuzzy msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "ΕκτÎλεση των επιλεγμÎνων αντικειμÎνων" msgstr[1] "ΕκτÎλεση των επιλεγμÎνων αντικειμÎνων" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 msgid "_Execute" msgstr "_ΕκτÎλεση" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 #, fuzzy msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" @@ -803,85 +803,92 @@ msgstr[0] "Αποκοπή των επιλεγμÎνων αÏχείων" msgstr[1] "Αποκοπή των επιλεγμÎνων αÏχείων" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα Με" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "ΔιαγÏαφή των επιλεγμÎνων αÏχείων" msgstr[1] "ΔιαγÏαφή των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, fuzzy msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Άλλη ΕφαÏμογή..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 #, fuzzy msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Άλλες ΕφαÏμογÎÏ‚:" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 #, fuzzy msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "τα επιλεγμÎνα αÏχεία (χωÏίς τις διαδÏομÎÏ‚)" msgstr[1] "τα επιλεγμÎνα αÏχεία (χωÏίς τις διαδÏομÎÏ‚)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα Με" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 msgid "broken link" msgstr "σπασμÎνος δεσμός" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d αντικείμενο, ΕλεÏθεÏος χώÏος: %s" msgstr[1] "%d αντικείμενα, ΕλεÏθεÏος χώÏος: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d αντικείμενο" msgstr[1] "%d αντικείμενα" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "σπασμÎνος δεσμός \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) δεσμός Ï€Ïος το %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d item selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgstr[0] "%d επιλεγμÎνο αντικείμενο" +msgstr[1] "%d επιλεγμÎνα αντικείμενα (%s)" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 #, c-format msgid "%d item selected" -msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d επιλεγμÎνο αντικείμενο" msgstr[1] "%d επιλεγμÎνα αντικείμενα (%s)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "Διάστιχο" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Το μÎγεθος του διαστήματος Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï ÎºÎ¿Ï…Î¼Ï€Î¹ÏŽÎ½ διαδÏομής" @@ -893,69 +900,69 @@ msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας" msgid "_Location:" msgstr "_Τοποθεσία:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "Η εκκίνηση του `%s' απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "ÎœÎγεθος εικονιδίου" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "ÎœÎγεθος εικονιδίου για τη διαδÏομή" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 msgid "None" msgstr "ΚανÎνα" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 msgid "Write only" msgstr "Μόνο εγγÏαφή" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 msgid "Read only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 msgid "Read & Write" msgstr "ΕγγÏαφή & Ανάγνωση" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 msgid "Owner:" msgstr "Ιδιοκτήτης:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 msgid "Access:" msgstr "Î Ïόσβαση:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Group:" msgstr "Ομάδα:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 msgid "Others:" msgstr "Άλλοι:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 msgid "Program:" msgstr "Î ÏόγÏαμμα:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Îα επιτÏαπεί σε αυτό το αÏχείο να _εκτελείται ως Ï€ÏόγÏαμμα" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -963,7 +970,7 @@ msgstr "" "Εάν επιτÏÎψετε την εκτÎλεση μη Îμπιστων Ï€ÏογÏαμμάτων\n" "μποÏεί να θÎσετε το σÏστημά σας σε κίνδυνο." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -971,35 +978,35 @@ msgstr "" "Τα δικαιώματα του φακÎλου είναι εσφαλμÎνα, και είναι πιθανό\n" "να μην μποÏείτε να εÏγαστείτε με αÏχεία μÎσα σε αυτόν." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "ΕπιδιόÏθωση δικαιωμάτων φακÎλου..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" "Πατήστε εδώ για να γίνει αυτόματη επιδιόÏθωση των δικαιωμάτων του φακÎλου." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "ΠαÏακαλώ πεÏιμÎνετε..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Διακοπή εφαÏμογής δικαιωμάτων." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "ΕÏώτηση" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 msgid "Apply recursively?" msgstr "Îα εφαÏμοστεί και στους υποφακÎλους;" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" @@ -1007,11 +1014,11 @@ msgstr "" "ΘÎλετε να εφαÏμόσετε τις αλλαγÎÏ‚ σας σε όλα τα αÏχεία\n" "και υποφακÎλους που βÏίσκονται μÎσα στον επιλεγμÎνο;" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Μη_ν με ξαναÏωτήσεις" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1019,52 +1026,52 @@ msgid "" msgstr "Η επιλογή σας θα καταγÏαφεί και δεν θα εÏωτηθείτε ξανά. ΜποÏείτε να " #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 msgid "Failed to change group" msgstr "Η αλλαγή γκÏουπ απÎτυχε" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "Η εφαÏμογή των νÎων δικαιωμάτων απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 msgid "Unknown file owner" msgstr "Άγνωστος ιδιοκτήτης αÏχείου" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Îα γίνει αυτόματη επιδιόÏθωση δικαιωμάτων φακÎλου;" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "ΕπιδιόÏθωση δικαιωμάτων φακÎλου" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "_Îαι" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 msgid "Yes to _all" msgstr "Îαι σε ÏŒ_λα" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "_Όχι" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "_ΑκÏÏωση" @@ -1158,104 +1165,104 @@ msgstr "Πάντα" msgid "Never" msgstr "ΠοτÎ" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(απομÎνει %lu ÏŽÏα)" msgstr[1] "(απομÎνουν %lu ÏŽÏες)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(απομÎνει %lu λεπτό)" msgstr[1] "(απομÎνουν %lu λεπτά)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "(απομÎνει %lu δευτεÏόλεπτο)" msgstr[1] "(απομÎνουν %lu δευτεÏόλεπτα)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "ΓενικÎÏ‚" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 msgid "Kind:" msgstr "Είδος:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 msgid "Open With:" msgstr "Άνοιγμα Με:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 msgid "Link Target:" msgstr "Î ÏοοÏισμός ΔεσμοÏ:" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "ΤÏοποποιήθηκε:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "Î Ïοσπελάστηκε:" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "ΕλεÏθεÏος ΧώÏος:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "Τόμος:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "ÎœÎγεθος:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Emblems" msgstr "Εμβλήματα" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid " Bytes)" msgstr "" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Η μετονομασία του `%s' απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -1325,144 +1332,144 @@ msgstr "Η Ï€ÏοσάÏτηση του \"%s\" απÎτυχε" msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Η αποσÏνδεση του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 msgid "File Context Menu" msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï Î•Î½ÎµÏγειών ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 msgid "Folder Context Menu" msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï Î•Î½ÎµÏγειών ΦακÎλων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create _Folder..." msgstr "ΔημιουÏγία _ΦακÎλου..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ΔημιουÏγία ενός άδειου φακÎλου μÎσα στον Ï„ÏÎχον φάκελο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "_Properties..." msgstr "_Ιδιότητες..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Î Ïοβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμÎνου αÏχείου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "_Copy Files" msgstr "_ΑντιγÏαφή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "Copy the selected files" msgstr "ΑντιγÏαφή των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cu_t Files" msgstr "Α_ποκοπή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cut the selected files" msgstr "Αποκοπή των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 msgid "_Paste Files" msgstr "_Επικόλληση ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "_Delete Files" msgstr "_ΔιαγÏαφή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "Delete the selected files" msgstr "ΔιαγÏαφή των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Επικόλληση ΑÏχείων σε Φάκελο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Επικόλληση αÏχείων στον επιλεγμÎνο φάκελο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select _all Files" msgstr "Επιλογή ÏŒ_λων των ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select all files in this window" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων σε αυτό το παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων που ταιÏιάζουν σε Îνα μοτίβο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "ΔημιουÏγία Αν_τιγÏάφου" msgstr[1] "ΔημιουÏγία Αν_τιγÏάφων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "ΔημιουÏγία αντιγÏάφου για κάθε επιλεγμÎνο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "ΔημιουÏγία _ΔεσμοÏ" msgstr[1] "ΔημιουÏγία _Δεσμών" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "ΔημιουÏγεί Îνα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμÎνο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "_Rename..." msgstr "_Μετονομασία..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "Rename the selected file" msgstr "Μετονομασία του επιλεγμÎνου αÏχείου" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 msgid "Create _Document" msgstr "ΔημιουÏγία _ΕγγÏάφου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "ΦόÏτωμα πεÏιεχομÎνων φακÎλου..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File" msgstr "ÎÎο Κενό ΑÏχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File..." msgstr "ÎÎο Κενό ΑÏχείο..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder" msgstr "ÎÎος Φάκελος" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder..." msgstr "ÎÎος Φάκελος..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "ΔημιουÏγία εγγÏάφου από Ï€Ïότυπο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1471,7 +1478,7 @@ msgstr "" "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\n" "οÏιστικά το \"%s\";" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1486,48 +1493,48 @@ msgstr[1] "" "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\n" "οÏιστικά τα %u επιλεγμÎνα αÏχεία;" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Εάν διαγÏάψετε Îνα αÏχείο, χάνετε για πάντα." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 msgid "Select by Pattern" msgstr "Επιλογή βάσει Μοτίβου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "Μοτίβο:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Μετονομασία \"%s\"" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου `%s' απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_ΑντιγÏαφή ΑÏχείου" msgstr[1] "_ΑντιγÏαφή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Αποκοπή _ΑÏχείου" msgstr[1] "Αποκοπή _ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_ΔιαγÏαφή ΑÏχείου" @@ -1543,229 +1550,229 @@ msgstr "Δεν υπάÏχουν εγκατεστημÎνα Ï€Ïότυπα" msgid "_Empty File" msgstr "_Κενό ΑÏχείο" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "_ΑÏχείο" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "Άνοιγμα νÎου _παÏαθÏÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "" "'Ανοιγμα ενός άλλου παÏάθυÏου του Thunar για την Ï€Ïοβαλλόμενη τοποθεσία" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "Κλείσιμο _Όλων των ΠαÏαθÏÏων" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Κλείσιμο όλων των παÏαθÏÏων του Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "Κλείσιμο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… παÏαθÏÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "_ΕπεξεÏγασία" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Î Ïοτιμήσεις..." -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "ΕπεξεÏγασία Î Ïοτιμήσεων του Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "_Î Ïοβολή" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "Α_νανÎωση" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "Reload the current folder" msgstr "ΑνανÎωση του Ï„ÏÎχοντος φακÎλου" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 msgid "_Location Selector" msgstr "ΕÏγαλειοθήκη _Τοποθεσίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "_ΠλευÏικό Ταμπλό" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "_ΜεγÎθυνση" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων με πεÏισσότεÏη λεπτομÎÏεια" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "Σ_μίκÏυνση" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων με λιγότεÏη λεπτομÎÏεια" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Κανονικό ÎœÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων στο κανονικό μÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "_Μετάβαση" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "Άνοιγμα _ΓονικοÏ" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "Άνοιγμα του Î³Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "_Home" msgstr "_ΑÏχή" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "Go to the home folder" msgstr "Μετάβαση στον αÏχικό κατάλογο" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "_Î Ïότυπα" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Μετάβαση στο φάκελο Ï€ÏοτÏπων" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "Άνοιγμα _Τοποθεσίας..." -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "ΚαθοÏίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "_ΠεÏί" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Εμφάνιση πληÏοφοÏιών σχετικά με το Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Εμφάνιση _ΚÏυφών ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση κÏυφών αÏχείων στο Ï„ÏÎχον παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "St_atusbar" msgstr "Γ_Ïαμμή Κατάστασης" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Αλλαγή της οÏατότητας της μπάÏας κατάστασης του παÏαθÏÏου αυτοÏ" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "_Shortcuts" msgstr "_ΣυντομεÏσεις" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Hidden" msgstr "Κ_Ïυφό" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_ΜπάÏα Τοποθεσίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "ΣÏγχÏονη Ï€ÏοσÎγγιση με κουμπιά που αντιστοιχοÏν σε φακÎλους" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_ΕÏγαλειοθήκη" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "ΠαÏαδοσιακή Ï€ÏοσÎγγιση με μπάÏα τοποθεσίας και κουμπιά πεÏιήγησης" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "ΧωÏίς επιλογÎα τοποθεσίας" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "Ε_ικονίδια" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_ΛεπτομÎÏειες" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως λεπτομεÏή λίστα" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Το άνοιγμα του Î³Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου απÎτυχε" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï…" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "ΠεÏί Î ÏοτÏπων" -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Όλα τα αÏχεία σε αυτόν τον κατάλογο θα εμφανιστοÏν στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία " "ΕγγÏάφου\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1775,15 +1782,15 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Îα μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Το άνοιγμα του φακÎλου Ï€ÏοτÏπων απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1791,7 +1798,7 @@ msgstr "" "Ο Thunar είναι Îνας γÏήγοÏος και εÏκολος διαχειÏιστής αÏχείων\n" "για το ΠεÏιβάλλον ΕÏγασίας Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "ΣταÏÏος ΓιαννοÏÏης <stavrosg2002@freemail.gr>" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1f138a66f..361f5091c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n" "Last-Translator: Pablo Hernández-M. Saiz <homeless3d@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Invalid file name" msgstr "Nombre de archivo inválido" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "Imposible renombrar %s." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere dejarlo como está?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 #, fuzzy msgid "Invalid path" msgstr "Nombre de archivo inválido" @@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "" msgid "copy of %s" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "" @@ -400,164 +400,164 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 #, fuzzy msgid "Failed to launch operation" msgstr "Imposible renombrar %s." #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "Copiando archivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "Moviendo archivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 msgid "Deleting files..." msgstr "Borrando archivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 #, fuzzy msgid "Creating files..." msgstr "Borrando archivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 #, fuzzy msgid "Creating directories..." msgstr "Directorio actual" #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 #, fuzzy msgid "No application selected" msgstr "Barra de _dirección" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." msgstr "" #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 #, fuzzy msgid "_Other Application..." msgstr "Otra aplicación..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "Abrir con" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Cerrar" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 #, fuzzy msgid "Select an Application" msgstr "Otra aplicación..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Archivos" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 #, fuzzy msgid "Executable Files" msgstr "Seleccionar _todos los archivos" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 #, fuzzy msgid "Other Applications:" msgstr "Otra aplicación..." #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "No hay nada en el portapapeles que pueda ser pegado" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -612,164 +612,164 @@ msgstr "" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "No se puede ejecutar el archivo \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 #, fuzzy msgid "File System" msgstr "RaÃz" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Organizar los _elementos" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "Por _nombre" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "Por ta_maño" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "Por _tipo" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Por _fecha de modificación" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ordenar elementos en orden ascendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordenar elementos en orden descendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "listado de directorio con iconos" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "Vista de iconos" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 #, fuzzy msgid "Open the selected files" msgstr "Abrir el elemento seleccionado" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir en una ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "Abre el elemento en una ventana de Thunar nueva" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 #, fuzzy msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Otra aplicación..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 #, fuzzy msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "Ver las propiedades del elemento seleccionado" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "No se puede abrir %d archivo." msgstr[1] "No se puede abrir %d archivos." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "¿Seguro que quiere abrir todas las carpetas?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Esto abrirá %d ventana diferente." msgstr[1] "Esto abrirá %d ventanas diferentes." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -777,33 +777,33 @@ msgstr[0] "Abrir en %d ventana nueva" msgstr[1] "Abrir en %d ventanas nuevas" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Abrir en %d ventana nueva" msgstr[1] "Abrir en %d ventanas nuevas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Abre el elemento en una ventana de Thunar nueva" msgstr[1] "Abre el elemento en una ventana de Thunar nueva" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 #, fuzzy msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado" msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 #, fuzzy msgid "_Execute" msgstr "Ejecutar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 #, fuzzy msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" @@ -811,84 +811,91 @@ msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado" msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Abrir con" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado" msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, fuzzy msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Otra aplicación..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 #, fuzzy msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Otra aplicación..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Abrir con" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 msgid "broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d elemento, espacio libre %s" msgstr[1] "%d elementos, espacio libre %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elemento" msgstr[1] "%d elementos" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d item selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgstr[0] "%d elemento seleccionado" +msgstr[1] "%d elementos seleccionados (%s)" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 #, c-format msgid "%d item selected" -msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d elemento seleccionado" msgstr[1] "%d elementos seleccionados (%s)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Espacio entre los botones del path" @@ -900,121 +907,121 @@ msgstr "Abrir dirección..." msgid "_Location:" msgstr "_Dirección" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "Tamaño de icono" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 msgid "None" msgstr "" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 msgid "Write only" msgstr "" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 msgid "Read only" msgstr "" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 msgid "Read & Write" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 msgid "Owner:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Accedido:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Group:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 #, fuzzy msgid "Others:" msgstr "_Pegar archivos" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 msgid "Program:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 #, fuzzy msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Imposible renombrar %s." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 msgid "Apply recursively?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 msgid "Do _not ask me again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1022,54 +1029,54 @@ msgid "" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 #, fuzzy msgid "Failed to change group" msgstr "Imposible renombrar %s." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 #, fuzzy msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 msgid "Unknown file owner" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "_Si" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 msgid "Yes to _all" msgstr "Si a_todo" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "_No" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -1165,106 +1172,106 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "General" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 #, fuzzy msgid "Open With:" msgstr "Abrir con" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 msgid "Link Target:" msgstr "" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "Accedido:" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "Volumen:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Emblems" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 #, fuzzy msgid " Bytes)" msgstr "%s (%u Bytes)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -1337,169 +1344,169 @@ msgstr "Imposible renombrar %s." msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 msgid "File Context Menu" msgstr "Menú contextual de archivo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menú contextual de carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create _Folder..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "_Propiedades" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 #, fuzzy msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Ver las propiedades del elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 #, fuzzy msgid "_Copy Files" msgstr "_Copiar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 #, fuzzy msgid "Copy the selected files" msgstr "Abrir el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 #, fuzzy msgid "Cu_t Files" msgstr "Cor_tar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 #, fuzzy msgid "Cut the selected files" msgstr "Abrir el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 #, fuzzy msgid "_Paste Files" msgstr "_Pegar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 #, fuzzy msgid "_Delete Files" msgstr "Archivos seleccionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 #, fuzzy msgid "Delete the selected files" msgstr "Abrir el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 #, fuzzy msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Pegar archivos en la carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Pegar archivos en la carpeta seleccionada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 #, fuzzy msgid "Select _all Files" msgstr "Seleccionar _todos los archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select all files in this window" msgstr "Seleccionar todos los archivos en esta ventana" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 #, fuzzy msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Patrón de selección" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 #, fuzzy msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Abrir el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "_Renombrar..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 #, fuzzy msgid "Rename the selected file" msgstr "Renombra el elemento seleccionado" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 msgid "Create _Document" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 #, fuzzy msgid "New Empty File..." msgstr "Carpeta" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Carpeta" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1512,51 +1519,51 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 #, fuzzy msgid "Select by Pattern" msgstr "Patrón de selección" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "Patrón:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "_Renombrar..." #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Imposible abrir el directorio %s." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copiar archivo" msgstr[1] "_Copiar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Cor_tar archivo" msgstr[1] "Cor_tar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1574,240 +1581,240 @@ msgstr "" msgid "_Empty File" msgstr "_Copiar archivo" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "Nueva _ventana" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "Cerrar _todas las ventanas" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Cerrar todas las ventanas de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 #, fuzzy msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Propiedades" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 #, fuzzy msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Gestor de archivos" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 #, fuzzy msgid "Reload the current folder" msgstr "Abre la carpeta anterior" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 #, fuzzy msgid "_Location Selector" msgstr "Barra de _dirección" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel _lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "_Ir a" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "Abrir _antecesor" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "Abre la carpeta anterior" # msgstr "Sistema de archivos" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Casa" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 #, fuzzy msgid "Go to the home folder" msgstr "Abre la carpeta anterior" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 #, fuzzy msgid "Go to the templates folder" msgstr "Abre la carpeta anterior" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "Abrir _dirección..." -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "Especificar una dirección para abrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Muestra información acerca de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 #, fuzzy msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrar los archivos _ocultos" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 #, fuzzy msgid "St_atusbar" msgstr "Texto de la barra de estado" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "_Shortcuts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Hidden" msgstr "_Oculto/a" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 #, fuzzy msgid "_Pathbar Style" msgstr "Estilo _tradicional" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 #, fuzzy msgid "_Toolbar Style" msgstr "Estilo _tradicional" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "Ver como _Iconos" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Ver como _Lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 #, fuzzy msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Abre la carpeta anterior" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 #, fuzzy msgid "Failed to open home directory" msgstr "Imposible abrir el directorio %s." #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1817,16 +1824,16 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 #, fuzzy msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Abre la carpeta anterior" -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1834,7 +1841,7 @@ msgstr "" "Thunar es un gestor de archivos rápido\n" "y fácil de usar para el escritorio Xfce" -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ae0453783..88b5391ba 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 15:02+0100\n" "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Invalid file name" msgstr "Nom de fichier invalide" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "Échec pour récupérer le statut du fichier `%s' : %s" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "Échec à la suppression de `%s' : %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "Échec au chargement de l'application à partir du fichier %s" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous l'ignorer ?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 #, fuzzy msgid "Invalid path" msgstr "Nom de fichier invalide" @@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Élément <%s> inconnu" msgid "copy of %s" msgstr "copie de %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "lien vers %s" @@ -401,157 +401,157 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Échec au lancement de l'opération" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Échec au changement de nom de `%s'" -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Échec au changement de nom de `%s'" -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "Copie des fichiers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Création de liens symboliques..." -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "Déplacement de fichiers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 msgid "Deleting files..." msgstr "Suppression des fichiers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 #, fuzzy msgid "Creating files..." msgstr "Récupération des fichiers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 msgid "Creating directories..." msgstr "Création de répertoires..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Échec à l'affectation de l'application par défaut de `%s'" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 #, fuzzy msgid "No application selected" msgstr "%d élément sélectionné" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." msgstr "" #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 #, fuzzy msgid "_Other Application..." msgstr "Autre application..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "Ouvrir avec" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Utiliser une _commande personnalisée :" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 msgid "_Browse" msgstr "_Explorer" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Échec à l'ajout de la nouvelle application `%s'" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "Échec à l'exécution de `%s'" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Ouvrir <i>%s</i> et les autres fichiers de type \"%s\" avec :" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 msgid "Select an Application" msgstr "Sélectionner une application" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 msgid "Executable Files" msgstr "Fichiers exécutables" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripts perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripts python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripts ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts shell" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "Aucun disponible" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "Applications recommandées :" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Other Applications:" msgstr "Autres applications :" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Il n'y a rien à coller dans le presse-papier" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "Entrer le nouveau nom :" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier `%s' vers le codage local" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier `%s' vers le codage local" #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -605,165 +605,165 @@ msgstr "_Lier ici" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Impossible d'exécuter le fichier `%s'" -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "Le dossier racine n'a pas de père" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 #, fuzzy msgid "File System" msgstr "Système de fichier" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "Précédent" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Aller vers le précédent répertoire visité" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "Suivant" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Aller vers le répertoire visité suivant" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganiser les éléments" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "Trier par _nom" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "Place les éléments en lignes par ordre de nom" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "Trier par t_aille" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "Place les éléments en ligne par ordre de taille" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "Trier par _type" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "Place les éléments en ligne par ordre de type" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Trier par _date de modification" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "Place les éléments en ligne par ordre de date de dernière modification" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "_Croissant" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Trier les éléments par ordre croissant" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "_Décroissant" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Trier les éléments par ordre décroissant" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "Vue d'icônes" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 #, fuzzy msgid "Open the selected files" msgstr "Ouvrir les éléments sélectionnés" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "" "Ouvrir les répertoires sélectionnés dans une nouvelle fenêtre de Thunar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 #, fuzzy msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Autre application..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 #, fuzzy msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "le chemin vers le premier fichier sélectionné" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Échec à l'exécution de `%s'" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Échec au changement de nom de `%s'" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Impossible d'ouvrir %d fichier." msgstr[1] "Impossible d'ouvrir %d fichiers." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Êtes-vous certains de vouloir ouvrir tous les dossiers ?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Ceci ouvrira %d fenêtre distincte." msgstr[1] "Ceci ouvrira %d fenêtres distinctes." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -771,14 +771,14 @@ msgstr[0] "Ouvrir dans %d nouvelle fenêtre" msgstr[1] "Ouvrir dans %d nouvelles fenêtres" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Ouvrir dans %d nouvelle fenêtre" msgstr[1] "Ouvrir dans %d nouvelles fenêtres" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -787,18 +787,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ouvrir les répertoires sélectionnés dans une nouvelle fenêtre de Thunar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 #, fuzzy msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Ouvrir les éléments sélectionnés" msgstr[1] "Ouvrir les éléments sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 msgid "_Execute" msgstr "_Exécuter" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 #, fuzzy msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" @@ -806,85 +806,92 @@ msgstr[0] "Coupe les fichiers sélectionnés" msgstr[1] "Coupe les fichiers sélectionnés" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Ouvrir avec" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Supprime les fichiers sélectionnés" msgstr[1] "Supprime les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, fuzzy msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Autre application..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 #, fuzzy msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Autres applications :" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 #, fuzzy msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "les noms des fichiers (sans les chemins)" msgstr[1] "les noms des fichiers (sans les chemins)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Ouvrir avec" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 msgid "broken link" msgstr "lien cassé" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d élément, espace libre : %s" msgstr[1] "%d éléments, espace libre : %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d élément" msgstr[1] "%d éléments" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" lien cassé" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) lien vers %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d item selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgstr[0] "%d élément sélectionné" +msgstr[1] "%d éléments sélectionnés (%s)" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 #, c-format msgid "%d item selected" -msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d élément sélectionné" msgstr[1] "%d éléments sélectionnés (%s)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "Espace" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Quantité d'espace entre les boutons du chemin" @@ -896,121 +903,121 @@ msgstr "Aller à ..." msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "Échec au lancement de l'action `%s'." -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "Taille d'icône" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 msgid "None" msgstr "" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 msgid "Write only" msgstr "" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 msgid "Read only" msgstr "" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 msgid "Read & Write" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 msgid "Owner:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Accédé :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Group:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 #, fuzzy msgid "Others:" msgstr "Autres _fichiers" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 msgid "Program:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 #, fuzzy msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Échec au changement de mode de `%s'" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 msgid "Apply recursively?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 msgid "Do _not ask me again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1018,54 +1025,54 @@ msgid "" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 #, fuzzy msgid "Failed to change group" msgstr "Échec au changement de mode de `%s'" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 #, fuzzy msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "Échec au changement de mode de `%s'" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 msgid "Unknown file owner" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "_Oui" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 msgid "Yes to _all" msgstr "Oui pour _tout" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "_Non" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" @@ -1162,48 +1169,48 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(%lu houre restante)" msgstr[1] "(%lu heures restantes)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(%lu minute restante)" msgstr[1] "(%lu minutes restantes)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "(%lu seconde restante)" msgstr[1] "(%lu secondes restantes)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 msgid "Kind:" msgstr "Type :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 #, fuzzy msgid "Open With:" msgstr "Ouvrir avec" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 #, fuzzy msgid "Link Target:" msgstr "_Lier ici" @@ -1211,58 +1218,58 @@ msgstr "_Lier ici" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "Modifié :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "Accédé :" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "Volume :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "Taille :" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Emblems" msgstr "Emblèmes" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 #, fuzzy msgid " Bytes)" msgstr "%s (%u octets)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Échec au changement de nom de `%s'" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -1332,148 +1339,148 @@ msgstr "Échec au changement de nom de `%s'" msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Échec au changement de nom de `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu contextuel de fichier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu contextuel de dossier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create _Folder..." msgstr "Création d'un _dossier..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crée un dossier vide dans le dossier courant" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "_Propriétés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Affiche les propriétés du fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "_Copy Files" msgstr "_Copier les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "Copy the selected files" msgstr "Copie les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cu_t Files" msgstr "Cou_per les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cut the selected files" msgstr "Coupe les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 msgid "_Paste Files" msgstr "Co_ller les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "_Delete Files" msgstr "_Supprimer les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "Delete the selected files" msgstr "Supprime les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Colle les fichiers dans le dossier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Colle les fichiers dans le dossier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select _all Files" msgstr "Sélectionner _tout les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select all files in this window" msgstr "Sélectionner tous les fichiers dans cette fenêtre" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Sélectionner par _motif..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Du_pliquer le fichier" msgstr[1] "Du_pliquer les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplique chaque fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "C_réer un lien" msgstr[1] "C_réer des liens" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "Créer un lien symbolique pour chaque fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "_Renommer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "Rename the selected file" msgstr "Renommer le fichier sélectionné" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 #, fuzzy msgid "Create _Document" msgstr "Créer une action" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Chargement du contenu du dossier..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 #, fuzzy msgid "New Empty File..." msgstr "Nouveau dossier..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder..." msgstr "Nouveau dossier..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1482,7 +1489,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous certain que vous voulez\n" "effacer \"%s\" définitivement ?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1497,48 +1504,48 @@ msgstr[1] "" "Êtes-vous certain de vouloir effacer de manière\n" "permanente les %u fichiers sélectionnés ?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 msgid "Select by Pattern" msgstr "Sélectionner par motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "Motif :" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "_Renommer" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Échec au changement de nom de `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copier le fichier" msgstr[1] "_Copier les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Co_uper le fichier" msgstr[1] "Co_uper les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_Supprimer le fichier" @@ -1555,233 +1562,233 @@ msgstr "" msgid "_Empty File" msgstr "_Copier le fichier" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "Ouvrir une _nouvelle fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Ouvre une nouvelle fenêtre de Thunar pour l'endroit affiché" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "Fermer _toutes les fenêtres" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Ferme toutes les fenêtres de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "Édit_er" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Préfér_ences..." -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Éditer les préférences de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "_Voir" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 #, fuzzy msgid "Reload the current folder" msgstr "Ouvrir le dossier père" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 msgid "_Location Selector" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "_Panneau latéral" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "_Aller" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "Ouvrir le _père" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "Ouvrir le dossier père" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "_Home" msgstr "_Répertoire personnel" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 #, fuzzy msgid "Go to the home folder" msgstr "Ouvrir le répertoire personnel" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 #, fuzzy msgid "Go to the templates folder" msgstr "Aller vers le répertoire visité suivant" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "A_ller à ..." -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "Spécifier un chemin à ouvrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Affiche des informations à propos de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Montrer les fichiers _cachés" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Montrer/cache les fichiers cachés dans la fenêtre courante" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 #, fuzzy msgid "St_atusbar" msgstr "Texte de la barre de statut" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Raccourcis" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Hidden" msgstr "_Caché" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Style de la barre de _chemin" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Approche moderne avec les boutons qui correspondent aux dossiers" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Style de la barre d'_outils" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" "Approche traditionnelle avec les la barre de chemin et les boutons de " "navigation" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "Voir en _icônes" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme de vue d'icônes" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Voir en liste _détaillée" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme de liste détaillée" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 #, fuzzy msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ouvrir le dossier père" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Échec dans l'ouverture du répertoire personnel" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1791,16 +1798,16 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 #, fuzzy msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Ouvrir le dossier père" -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1808,7 +1815,7 @@ msgstr "" "Thunar est un gestionnaire de fichier rapide et facile\n" "d'utilisation pour l'Environnement de Bureau Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "crédits-traducteur" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9a8875f47..83e4311fd 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:02+0900\n" "Last-Translator: SZERVÃC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Invalid file name" msgstr "" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "\n" "Ãtugrod?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 msgid "Invalid path" msgstr "" @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "" msgid "copy of %s" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "" @@ -398,165 +398,165 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 #, fuzzy msgid "Failed to launch operation" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "Fájlok másolása..." -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "Fájlok mozgatása..." -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 #, fuzzy msgid "Deleting files..." msgstr "Fájlok gyűjtése..." -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 #, fuzzy msgid "Creating files..." msgstr "Fájlok gyűjtése..." -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 #, fuzzy msgid "Creating directories..." msgstr "Jelenlegi könyvtár" #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 #, fuzzy msgid "No application selected" msgstr "_CÃmsor" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." msgstr "" #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 #, fuzzy msgid "_Other Application..." msgstr "_Hely megnyitása..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Bezárás" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 #, fuzzy msgid "Select an Application" msgstr "_Hely megnyitása..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Fájlok" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 #, fuzzy msgid "Executable Files" msgstr "Minden fájl kiválasztása" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 #, fuzzy msgid "Other Applications:" msgstr "_Hely megnyitása..." #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Nincs beillesztenivaló a vágólapon" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "Jogok" @@ -611,165 +611,165 @@ msgstr "" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Nem lehet másolni a fájlt: %s" -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 #, fuzzy msgid "File System" msgstr "Fájlrendszer" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Ikon alapú könyvtár lista" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "Ikonnézet" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 #, fuzzy msgid "Open the selected files" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 #, fuzzy msgid "Open in New Window" msgstr "Új _Ablak" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 #, fuzzy msgid "Open With Other _Application..." msgstr "_Hely megnyitása..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 #, fuzzy msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Nem nyitható meg e fájl: %s" msgstr[1] "Nem nyitható meg e fájl: %s" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -777,32 +777,32 @@ msgstr[0] "Új _Ablak" msgstr[1] "Új _Ablak" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Új _Ablak" msgstr[1] "Új _Ablak" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "A kijelölt elem tulajdonságai" msgstr[1] "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 #, fuzzy msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "A kijelölt elem tulajdonságai" msgstr[1] "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 msgid "_Execute" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 #, fuzzy msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" @@ -810,84 +810,91 @@ msgstr[0] "A kijelölt elem tulajdonságai" msgstr[1] "A kijelölt elem tulajdonságai" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "A kijelölt elem tulajdonságai" msgstr[1] "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, fuzzy msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Hely megnyitása..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 #, fuzzy msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Hely megnyitása..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 msgid "broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d elem, Szabad: %s" msgstr[1] "%d elem, Szabad: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elem" msgstr[1] "%d elem" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 #, fuzzy, c-format -msgid "%d item selected" +msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d elem kijelölve" msgstr[1] "%d elem kijelölve" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d item selected" +msgid_plural "%d items selected" +msgstr[0] "%d elem kijelölve" +msgstr[1] "%d elem kijelölve" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "Távolság" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Ösvénygombok közti táv" @@ -899,121 +906,121 @@ msgstr "Hely megnyitása" msgid "_Location:" msgstr "_Hely:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "Ikon méret" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Az ösvényelem ikonmérete" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 msgid "None" msgstr "" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 msgid "Write only" msgstr "" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 msgid "Read only" msgstr "" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 msgid "Read & Write" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 msgid "Owner:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Megnyitva:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Group:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 #, fuzzy msgid "Others:" msgstr "Fájlok beillesztése" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 msgid "Program:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 #, fuzzy msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 msgid "Apply recursively?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 msgid "Do _not ask me again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1021,54 +1028,54 @@ msgid "" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 #, fuzzy msgid "Failed to change group" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 #, fuzzy msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 msgid "Unknown file owner" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "_Igen" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 msgid "Yes to _all" msgstr "_Mind" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "_Nem" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "_Csendet!" @@ -1164,105 +1171,105 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "Ãltalános" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "Név" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 msgid "Kind:" msgstr "TÃpus:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 msgid "Open With:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 msgid "Link Target:" msgstr "" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "MódosÃtva:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "Megnyitva:" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "Kötet:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "Méret:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Emblems" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 #, fuzzy msgid " Bytes)" msgstr "%s (%u bájt)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -1333,170 +1340,170 @@ msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 #, fuzzy msgid "File Context Menu" msgstr "Helyi menü" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 #, fuzzy msgid "Folder Context Menu" msgstr "Helyi menü" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create _Folder..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "Tulajdonságok" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 #, fuzzy msgid "View the properties of the selected file" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 #, fuzzy msgid "_Copy Files" msgstr "Fájlok másolása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 #, fuzzy msgid "Copy the selected files" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 #, fuzzy msgid "Cu_t Files" msgstr "Fájlok kivágása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 #, fuzzy msgid "Cut the selected files" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 #, fuzzy msgid "_Paste Files" msgstr "Fájlok beillesztése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 #, fuzzy msgid "_Delete Files" msgstr "Minden fájl kiválasztása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 #, fuzzy msgid "Delete the selected files" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 #, fuzzy msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Fájlok mappába illesztése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Fájlok beillesztése a kijelölt mappába" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 #, fuzzy msgid "Select _all Files" msgstr "Minden fájl kiválasztása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select all files in this window" msgstr "Minden fájlt kiválaszt ebbÅ‘l az ablakból" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 #, fuzzy msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Kijelölés mintával" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Egy adott mintára illÅ‘ valamennyi fájl kiválasztása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 #, fuzzy msgid "Duplicate each selected file" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "_Rename..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 #, fuzzy msgid "Rename the selected file" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 msgid "Create _Document" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Mappa beolvasása..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 #, fuzzy msgid "New Empty File..." msgstr "Mappa" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Mappa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Mappa" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1507,51 +1514,51 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 #, fuzzy msgid "Select by Pattern" msgstr "Kijelölés mintával" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "Minta:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "Fájl másolás" msgstr[1] "Fájl másolás" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Fájl kivágás" msgstr[1] "Fájl kivágás" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1569,239 +1576,239 @@ msgstr "" msgid "_Empty File" msgstr "Fájl másolás" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "Új _Ablak" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Új Thunar ablak az adott helyhez" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "_Minden ablak bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Bezár minden Thunar ablakot" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "Bezárja ezt az ablakot" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "Sz_erkesztés" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 #, fuzzy msgid "Pr_eferences..." msgstr "Tulajdonságok" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 #, fuzzy msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "FájlkezelÅ‘" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 #, fuzzy msgid "Reload the current folder" msgstr "SzülÅ‘mappa megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 #, fuzzy msgid "_Location Selector" msgstr "_CÃmsor" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "_Ugrás" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "_SzülÅ‘ megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "SzülÅ‘mappa megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Saját könyvtár" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 #, fuzzy msgid "Go to the home folder" msgstr "SzülÅ‘mappa megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 #, fuzzy msgid "Go to the templates folder" msgstr "SzülÅ‘mappa megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "_Hely megnyitása..." -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "Adott hely megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "A Thunar adatainak megjelenÃtése" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 #, fuzzy msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Rejtett fájlok mutatása" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "A rejtett fájlok mutatását váltja a jelen ablakban" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 #, fuzzy msgid "St_atusbar" msgstr "Ãllapotsor szöveg" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "_Shortcuts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Hidden" msgstr "_Rejtett" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 #, fuzzy msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Hagyományos stÃlus" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 #, fuzzy msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Hagyományos stÃlus" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 #, fuzzy msgid "Failed to open parent folder" msgstr "SzülÅ‘mappa megnyitása" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 #, fuzzy msgid "Failed to open home directory" msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1811,22 +1818,22 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 #, fuzzy msgid "Failed to open templates folder" msgstr "SzülÅ‘mappa megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 479fa97b5..1e0a9cb29 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 10:58+0100\n" "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n" "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Invalid file name" msgstr "Nome del file non valido" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "Stat del file `%s' fallito: %s" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "Impossibile rimuovere `%s': %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "Impossibile caricare l'applicazione dal file %s" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "\n" "Si desidera saltarlo?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 msgid "Invalid path" msgstr "Path non valida" @@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Utente `%s' sconosciuto" msgid "copy of %s" msgstr "copia di %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "link a %s" @@ -404,157 +404,157 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Impossibile lanciare l'operazione" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Impossibile rinominare `%s'" -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Impossibile rinominare `%s'" -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "Copia dei file in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Creazione dei link simbolici in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "Spostamento dei file in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminazione dei file in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 #, fuzzy msgid "Creating files..." msgstr "Raccolta file in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 msgid "Creating directories..." msgstr "Creazione directory in corso..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Impossibile impostare l'applicazione di default per `%s'" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 msgid "No application selected" msgstr "Nessuna applicazione selezionata" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." msgstr "" #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 #, fuzzy msgid "_Other Application..." msgstr "Altra applicazione..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "Apri con" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Usa un _comando personalizzato:" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "Sfoglia" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Impossibile aggiungere una nuova applicazione `%s'" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "Impossibile eseguire `%s'" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Aprire <i>%s</i> e altri file di tipo \"%s\" con:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 msgid "Select an Application" msgstr "Selezionare un'applicazione" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 msgid "Executable Files" msgstr "File eseguibili" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "Script Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "Script Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Script Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "Script Shell" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "Niente di disponibile" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "Applicazioni raccomandate" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Other Applications:" msgstr "Altre applicazioni:" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Nella clipboard non c'è niente da incollare" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "Inserire il nuovo nome:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" @@ -610,165 +610,165 @@ msgstr "Collega qui" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Impossibile eseguire il file `%s'" -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "La directory radice non ha padre" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 msgid "File System" msgstr "Filesystem" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Vai alla directory visitata precedentemente" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Vai alla directory visitata successivamente" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 #, fuzzy msgid "Arran_ge Items" msgstr "Disponi elementi" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ordina per _nome" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "Tieni gli elementi ordinati per nome nelle colonne" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 #, fuzzy msgid "Sort By _Size" msgstr "Ordina per _dimensione" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "Tieni gli elementi ordinati per dimensione nelle colonne" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "Ordina per _tipo" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "Tieni gli elementi ordinati per tipo nelle colonne" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ordina per _data di modifica" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "Tieni gli elementi ordinati per data di modifica nelle colonne" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ordina gli elementi in ordine ascendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "_Discendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordina gli elementi in ordine discendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Elenco delle directory basato su icone" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "Vista a icone" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 #, fuzzy msgid "Open the selected files" msgstr "Apri gli elementi selezionati" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "Apri in una nuova finestra" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "Apri le directory selezionate in una nuova dinestra di Thunar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 #, fuzzy msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Altra applicazione..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 #, fuzzy msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "la path del primo file selezionato" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Impossibile eseguire `%s'" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Impossibile rinominare `%s'" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Impossibile aprire il file %d." msgstr[1] "Impossibile aprire i file %d." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Sei sicuro di voler aprire tutte le directory?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Questo aprirà %d finestra separata." msgstr[1] "Questo aprirà %d finestre separate." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -776,32 +776,32 @@ msgstr[0] "Apri in %d nuova finestra" msgstr[1] "Apri in %d nuove finestre" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Apri in %d nuova finestra" msgstr[1] "Apri in %d nuove finestre" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Apri le directory selezionate in una nuova dinestra di Thunar" msgstr[1] "Apri le directory selezionate in una nuova dinestra di Thunar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 #, fuzzy msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Apri gli elementi selezionati" msgstr[1] "Apri gli elementi selezionati" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 msgid "_Execute" msgstr "_Esegui" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 #, fuzzy msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" @@ -809,84 +809,91 @@ msgstr[0] "Taglia gli elementi selezionati" msgstr[1] "Taglia gli elementi selezionati" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Apri con" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Elimina gli elementi selezionati" msgstr[1] "Elimina gli elementi selezionati" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, fuzzy msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Altra applicazione..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 #, fuzzy msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Altre applicazioni:" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Apri con" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 msgid "broken link" msgstr "link rotto" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d elemento, spazio libero %s" msgstr[1] "%d elementi, spazio libero %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elemento" msgstr[1] "%d elementi" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" link rotto" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) punta a %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d item selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgstr[0] "%d elemento selezionato" +msgstr[1] "%d elementi selezionati (%s)" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 #, c-format msgid "%d item selected" -msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d elemento selezionato" msgstr[1] "%d elementi selezionati (%s)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Quantità di spazio tra i bottoni della path" @@ -900,119 +907,119 @@ msgstr "Apri percorso" msgid "_Location:" msgstr "Percorso:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "Impossibile lanciare `%s'" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "Dimensione dell'icona" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 msgid "None" msgstr "" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 msgid "Write only" msgstr "" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 msgid "Read only" msgstr "" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 msgid "Read & Write" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 msgid "Owner:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Acceduto:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Group:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 msgid "Others:" msgstr "Altri file:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 msgid "Program:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "Domanda" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 msgid "Apply recursively?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 msgid "Do _not ask me again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1020,52 +1027,52 @@ msgid "" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 msgid "Failed to change group" msgstr "Impossibile cambiare gruppo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "Impossibile applicare i nuovi permessi" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 msgid "Unknown file owner" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "_Sì" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 msgid "Yes to _all" msgstr "Sì _a tutti" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "_No" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancella" @@ -1156,47 +1163,47 @@ msgstr "Sempre" msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(%lu ora rimanente)" msgstr[1] "(%lu ore rimanenti)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(%lu minuto rimanente)" msgstr[1] "(%lu minuti rimanenti)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "(%lu secondo rimanente)" msgstr[1] "(%lu secondi rimanenti)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 msgid "Open With:" msgstr "Apri con:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 #, fuzzy msgid "Link Target:" msgstr "Collega qui" @@ -1204,58 +1211,58 @@ msgstr "Collega qui" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "Modificato:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "Acceduto:" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Emblems" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 #, fuzzy msgid " Bytes)" msgstr "%s (%u Byte)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Impossibile rinominare `%s'" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -1325,151 +1332,151 @@ msgstr "Impossibile rinominare `%s'" msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Impossibile rinominare `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 msgid "File Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 msgid "Folder Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 #, fuzzy msgid "Create _Folder..." msgstr "Crea directory..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crea una directory vuota dentro la directory corrente" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprietà ..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Mostra le proprietà dell'elemento selezionato" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "_Copy Files" msgstr "_Copia file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "Copy the selected files" msgstr "Copia gli elementi selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cu_t Files" msgstr "_Taglia file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cut the selected files" msgstr "Taglia gli elementi selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 #, fuzzy msgid "_Paste Files" msgstr "Incolla file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 #, fuzzy msgid "_Delete Files" msgstr "Elimina file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "Delete the selected files" msgstr "Elimina gli elementi selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Incolla file dentro la directory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Incolla file dentro la directory selezionata" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select _all Files" msgstr "Selezion_a tutti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select all files in this window" msgstr "Seleziona tutti i file in questa finestra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Seleziona in _base ad un pattern..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo pattern" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Du_plica file" msgstr[1] "Du_plica file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplica ogni file selezionato" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 #, fuzzy msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Crea link" msgstr[1] "Crea link" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "Crea un link simbolico per ognuno dei file selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "_Rinomina" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "Rename the selected file" msgstr "Rinomina il file selezionato" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 #, fuzzy msgid "Create _Document" msgstr "Crea azione" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 #, fuzzy msgid "New Empty File..." msgstr "Nuova directory..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder" msgstr "Nuova directory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder..." msgstr "Nuova directory..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1478,7 +1485,7 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare\n" "permanentemente \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1493,48 +1500,48 @@ msgstr[1] "" "Sei sicuro di voler eliminare\n" "permanentemente i %u file selezionati?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 msgid "Select by Pattern" msgstr "Seleziona in base ad un pattern" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "Pattern:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "_Rinomina" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Impossibile rinominare `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Impossibile aprire la directory %s." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copia file" msgstr[1] "_Copia file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Taglia file" msgstr[1] "_Taglia file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1552,177 +1559,177 @@ msgstr "" msgid "_Empty File" msgstr "_Copia file" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 #, fuzzy msgid "Open New _Window" msgstr "Apri nuova finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Apri una nuova finestra di Thunar per il percorso mostrato" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 #, fuzzy msgid "Close _All Windows" msgstr "Chiudi tutte le finestre" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Chiudi tutte le finestre Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Pr_eferences..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Vista" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 #, fuzzy msgid "Reload the current folder" msgstr "Apri la directory precedente" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 #, fuzzy msgid "_Location Selector" msgstr "Selettore di percorsi" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 #, fuzzy msgid "_Side Pane" msgstr "Pannello laterale" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 #, fuzzy msgid "_Go" msgstr "Vai" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 #, fuzzy msgid "Open _Parent" msgstr "Apri precedente" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "Apri la directory precedente" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "_Home" msgstr "_Home" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 #, fuzzy msgid "Go to the home folder" msgstr "Apri la directory home" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 #, fuzzy msgid "Go to the templates folder" msgstr "Vai alla directory visitata successivamente" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 #, fuzzy msgid "Open _Location..." msgstr "Apri percorso..." -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 #, fuzzy msgid "Specify a location to open" msgstr "Specificare un percorso da aprire" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "_Informazioni su..." -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Mostra informazioni su Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 #, fuzzy msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostra file nascosti" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "" "Dis/abilita la visualizzazione di file nascosti nella finestra corrente" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 #, fuzzy msgid "St_atusbar" msgstr "Testo della barra di stato" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "_Shortcuts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 #, fuzzy msgid "_Hidden" msgstr "Nascondi" @@ -1730,64 +1737,64 @@ msgstr "Nascondi" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Pathbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Toolbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "Vedi come _icone" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Vedi come lista _dettagliata" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Impossibile aprire la directory superiore" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Impossibile aprire la directory home" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1797,16 +1804,16 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 #, fuzzy msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Impossibile aprire la directory superiore" -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1814,7 +1821,7 @@ msgstr "" "Thunar è un file manager veloce e facile\n" "da usare per Xfce Desktop Environment." -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6861017ab..9b417ca93 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 09:53+0900\n" "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Invalid file name" msgstr "無効ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã§ã™ã€‚" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "ファイル「%sã€ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "「%sã€ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "ファイル %s ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒ—リケーションをèªã¿è¾¼ã‚€ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "\n" "ã“れを飛ã°ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 msgid "Invalid path" msgstr "無効ãªãƒ‘スã§ã™ã€‚" @@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "åŽŸå› ä¸æ˜Žã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" msgid "copy of %s" msgstr "%s ã®ã‚³ãƒ”ー" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s ã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯" @@ -405,58 +405,58 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar: %s\n" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 msgid "Failed to launch operation" msgstr "æ“作ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "「%sã€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "「%sã€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "ファイルをコピーã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "リンクを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "ファイルを移動ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 msgid "Deleting files..." msgstr "ファイルを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 msgid "Creating files..." msgstr "ファイルを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 msgid "Creating directories..." msgstr "フォルダを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®æ¨™æº–アプリケーションをセットã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 msgid "No application selected" msgstr "アプリケーションã¯é¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." @@ -465,97 +465,97 @@ msgstr "" "sã€ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã®ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 msgid "_Other Application..." msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リ(_O)..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "アプリã§é–‹ã" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "指定コマンドを使用ã™ã‚‹(_C):" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 msgid "_Browse" msgstr "å‚ç…§(_B)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "æ–°ã—ã„アプリケーション「%sã€ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "" "<i>%s</i> ã¨ã‚¿ã‚¤ãƒ—ãŒã€Œ%sã€ã®ä»–ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’以下ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã§é–‹ãã¾ã™:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 msgid "Select an Application" msgstr "アプリケーションをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 msgid "All Files" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 msgid "Executable Files" msgstr "実行å¯èƒ½ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl スクリプト" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "Python スクリプト" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby スクリプト" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "シェルスクリプト" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "利用å¯èƒ½ãªã‚‚ã®ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "推奨アプリケーション:" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Other Applications:" msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーション:" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "クリップボードã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘ã‚‹ã‚‚ã®ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "æ–°ã—ã„åå‰ã‚’入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "ファイルå「%sã€ã‚’ã‚ãªãŸã®ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‰æ–¹å¼ã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“。" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "ファイルå「%sã€ã‚’ã‚ãªãŸã®ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‰æ–¹å¼ã«å¤‰æ›ã§ #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "アクセス権" @@ -609,264 +609,270 @@ msgstr "ã“ã“ã«ãƒªãƒ³ã‚¯(_L)" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "ファイル「%sã€ã‚’実行ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "ルートフォルダã«ä¸Šä½ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 msgid "File System" msgstr "ファイルシステム" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "å‰ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "進む" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "次ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" "「%sã€(%s) ã‹ã‚‰ä»£ç”¨ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’èªã¿è¾¼ã‚€ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ãã¡ã‚“ã¨ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•" "ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ä¸‹ã•ã„ï¼" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "アイテムを整ç†(_G)" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "åå‰ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆ(_N)" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "アイテムをåå‰ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "サイズã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆ(_S)" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "アイテムをサイズã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "タイプã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆ(_T)" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "アイテムをタイプã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "変更日ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆ(_D)" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "アイテムを変更日ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "æ˜‡é †(_A)" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’æ˜‡é † (a-Z ã‚ã„ã†ãˆãŠã®é †) ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "é™é †(_D)" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "アイテムをé™é † (ãŠãˆã†ã„ã‚ Z-a ã®é †) ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "アイコンを基調ã«ã—ã¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’リスト表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "アイコン表示" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "é–‹ã(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 msgid "Open the selected files" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ã" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’æ–°ã—ã„ Thunar ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リã§é–‹ã(_A)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ããŸã‚ã«åˆ¥ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’é¸ã³ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ããŸã‚ã«ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’é¸ã³ã¾ã™ã€‚" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "ファイル「%sã€ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "ファイル「%sã€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é–‹ã„ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "%d ã¤ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’別個ã«é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "%dã¤ã®æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‹ã" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "%dã¤ã®æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ã" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’æ–°ã—ã„ %d ã¤ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 msgid "_Execute" msgstr "実行(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’実行ã—ã¾ã™ã€‚" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "%sã§é–‹ã(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "%s を使用ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リã§é–‹ã(_O)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "標準ã®ã‚¢ãƒ—リã§é–‹ã(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "標準ã®ã‚¢ãƒ—リケーションを使用ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "%sã§é–‹ã" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 msgid "broken link" msgstr "壊れãŸãƒªãƒ³ã‚¯" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚空ã容é‡: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "「%sã€å£Šã‚ŒãŸãƒªãƒ³ã‚¯" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "「%1$sã€%3$sã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ (%2$s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "「%1$sã€%3$s (%2$s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d item selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ (%s) ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 #, c-format msgid "%d item selected" -msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ (%s) ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "é–“éš”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "パスボタン間ã®ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã§ã™ã€‚" @@ -878,69 +884,69 @@ msgstr "é–‹ãä½ç½®ã‚’指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„" msgid "_Location:" msgstr "フォルダã®ä½ç½®(_L):" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "「%sã€ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "アイコンã®ã‚µã‚¤ã‚º" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "パスエントリーã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚µã‚¤ã‚ºã§ã™ã€‚" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 msgid "None" msgstr "ç„¡ã—" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 msgid "Write only" msgstr "書込専用" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 msgid "Read only" msgstr "èªè¾¼å°‚用" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 msgid "Read & Write" msgstr "èªè¾¼ã¨æ›¸è¾¼" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 msgid "Owner:" msgstr "ファイル所有者:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 msgid "Unknown" msgstr "ä¸æ˜Ž" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 msgid "Access:" msgstr "アクセス:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Group:" msgstr "所属グループ:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 msgid "Others:" msgstr "ãれ以外ã®äººé”:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 msgid "Program:" msgstr "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¨ã—ã¦ã®å®Ÿè¡Œã‚’許å¯ã™ã‚‹(_R)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -948,7 +954,7 @@ msgstr "" "信用ã®ç½®ã‘ãªã„プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®å®Ÿè¡Œã‚’許å¯ã™ã‚‹ã¨\n" "ã‚»ã‚ュリティ上ã®å±é™ºã‚’ã‚‚ãŸã‚‰ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -956,34 +962,34 @@ msgstr "" "フォルダã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ãŒä¸€è²«ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã®ã§ã€ã“ã®\n" "フォルダã«ã‚るファイルã§ä½œæ¥ã§ããªã„å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "フォルダã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ã‚’ç›´ã—ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "フォルダã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ã‚’自動的ã«ç›´ã™ã«ã¯ã“ã“をクリックã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "ãŠå¾…ã¡ä¸‹ã•ã„..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "アクセス権をå†å¸°çš„ã«å¤‰æ›´ã—ã¦ã„ãã®ã‚’æ¢ã‚ã¾ã™ã€‚" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "質å•" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 msgid "Apply recursively?" msgstr "å†å¸°çš„ã«å¤‰æ›´ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" @@ -991,11 +997,11 @@ msgstr "" "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®ä¸ã«ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚„\n" "サブフォルダã«ã‚‚変更をé©ç”¨ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 msgid "Do _not ask me again" msgstr "å†ã³å°‹ããªã„(_N)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1005,29 +1011,29 @@ msgstr "" "ã›ã‚“。今後ã“れを変更ã™ã‚‹ã«ã¯ç’°å¢ƒè¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã‚’ã”使用下ã•ã„。" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 msgid "Failed to change group" msgstr "「%sã€ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—を変更ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "æ–°ã—ã„アクセス権を有効ã«ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 msgid "Unknown file owner" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«æ‰€æœ‰è€…ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "フォルダã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ã‚’自動的ã«ç›´ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "フォルダã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ã‚’ç›´ã™" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1036,23 +1042,23 @@ msgstr "" "ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ãŒä¸€è²«ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™ã€‚ユーザーã®ã¿ãŒã“ã®" "フォルダã®å†…容を見られã¾ã™ã€ã¾ãŸã€å¾Œã§ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«å…¥ã‚‹äº‹ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "ã¯ã„(_Y)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 msgid "Yes to _all" msgstr "å…¨ã¦ã«ã¯ã„(_A)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "ã„ã„ãˆ(_N)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "ã‚ャンセル(_C)" @@ -1149,102 +1155,102 @@ msgstr "常ã«è¡Œã†" msgid "Never" msgstr "è¡Œã‚ãªã„" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(残り %lu 時間)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(残り %lu 分)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "(残り %lu 秒)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "åå‰:" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 msgid "Kind:" msgstr "種類:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 msgid "Open With:" msgstr "ã“ã‚Œã§é–‹ã:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 msgid "Link Target:" msgstr "リンク先:" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "変更日時:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "アクセス日時:" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "空ã容é‡:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "容é‡:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Emblems" msgstr "シンボル" # FIXME: doesn't work -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "%s (%" # FIXME: doesn't work -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid " Bytes)" msgstr " ãƒã‚¤ãƒˆ)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "「%sã€ã®åå‰å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "ショートカットã«è¿½åŠ (_S)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’隣ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆãƒšã‚¤ãƒ³ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" @@ -1315,142 +1321,142 @@ msgstr "「%sã€ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆè§£é™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 msgid "File Context Menu" msgstr "ファイルã®å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 msgid "Folder Context Menu" msgstr "フォルダã®å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create _Folder..." msgstr "フォルダを作æˆ(_F)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç©ºã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "_Properties..." msgstr "プãƒãƒ‘ティ(_P)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "_Copy Files" msgstr "コピー(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "Copy the selected files" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’コピーã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cu_t Files" msgstr "切りå–ã‚Š(_T)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cut the selected files" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’切りå–ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 msgid "_Paste Files" msgstr "貼り付ã‘(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "_Delete Files" msgstr "削除(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "Delete the selected files" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "ファイルをフォルダã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’貼り付ã‘ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select _all Files" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select all files in this window" msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "パターンã§é¸æŠž(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "ã‚る特定ã®ãƒ‘ターンã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "コピーを作æˆ(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã‚³ãƒ”ーを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "リンクを作æˆ(_K)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "_Rename..." msgstr "åå‰å¤‰æ›´(_R)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "Rename the selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 msgid "Create _Document" msgstr "文書を作æˆ(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "フォルダã®å†…容をèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File" msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File..." msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder" msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder..." msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "テンプレート「%sã€ã‹ã‚‰æ–‡æ›¸ã‚’作æˆ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1459,7 +1465,7 @@ msgstr "" "「%sã€ã¯æ°¸ä¹…ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™\n" "ãã‚Œã§ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1471,46 +1477,46 @@ msgstr[0] "" "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ°¸ä¹…ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™\n" "ãã‚Œã§ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "削除ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ°¸ä¹…ã«å¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 msgid "Select by Pattern" msgstr "パターンã§é¸æŠžã—ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "パターン:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®åå‰å¤‰æ›´" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®åå‰å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "フォルダ「%sã€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "コピー(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "切りå–ã‚Š(_T)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "削除(_D)" @@ -1525,228 +1531,228 @@ msgstr "テンプレートã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" msgid "_Empty File" msgstr "空ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‹ã(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "表示ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å ´æ‰€ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’æ–°ã—ãé–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "全ウィンドウを閉ã˜ã‚‹(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Thunar ã®å…¨ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "é–‰ã˜ã‚‹(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Pr_eferences..." msgstr "環境è¨å®š(_P)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thunar ã®ç’°å¢ƒè¨å®šã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "å†èªè¾¼ã¿(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "Reload the current folder" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’å†ã³èªã¿è¾¼ã¿ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 msgid "_Location Selector" msgstr "ä½ç½®ã‚»ãƒ¬ã‚¯ã‚¿ãƒ¼(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "サイドペイン(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "拡大(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "アイコンãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’拡大表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮å°(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "アイコンãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’縮å°è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "普通ã®ã‚µã‚¤ã‚º(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "アイコンãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’普通ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã§è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "移動(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "上ä½ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é–‹ã(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "上ã®éšŽå±¤ã«ã‚るフォルダを開ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "Go to the home folder" msgstr "ホームフォルダã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "テンプレート(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "Go to the templates folder" msgstr "テンプレートフォルダã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "指定ä½ç½®ã‚’é–‹ã(_L)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "フォルダã®ä½ç½®ã‚’指定ã—ã¦é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã«ã¤ã„ã¦(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Thunar ã«ã¤ã„ã¦ã®æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "éš ã—ファイルを表示(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§éš ã—ファイルã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "St_atusbar" msgstr "ステータスãƒãƒ¼(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "ウィンドウã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒãƒ¼ã‚’表示/éš ã—ã¾ã™ã€‚" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "_Shortcuts" msgstr "ショートカット(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Hidden" msgstr "表示ã—ãªã„(_H)" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Pathbar Style" msgstr "パスボタン方å¼(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "フォルダã«å¯¾å¿œã™ã‚‹ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ä»Šé¢¨ã®è¡¨ç¤ºæ–¹å¼ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Toolbar Style" msgstr "ツールãƒãƒ¼æ–¹å¼(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "ä½ç½®ãƒãƒ¼ãŠã‚ˆã³ãƒŠãƒ“ゲーションボタンを表示ã™ã‚‹æ—§æ¥ã®è¡¨ç¤ºæ–¹å¼ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "ã„ãšã‚Œã®ä½ç½®ã‚»ãƒ¬ã‚¯ã‚¿ãƒ¼ã‚‚表示ã—ã¾ã›ã‚“。" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "アイコン表示(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "フォルダã®å†…容をアイコンã§è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "リスト表示(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "フォルダã®å†…容を詳細ãªãƒªã‚¹ãƒˆã§è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "上ä½ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 msgid "Failed to open home directory" msgstr "ホームフォルダを開ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "テンプレートã«ã¤ã„ã¦" -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯\n" "メニュー「文書を作æˆã€ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1762,15 +1768,15 @@ msgstr "" "ãã®å¾Œã§ã€Œæ–‡æ›¸ã‚’作æˆã€ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‹ã‚‰ã“ã®é …目をé¸æŠžã™ã‚‹äº‹ãŒã§ãã€å¾¡è¦§ã«ãªã£ã¦ã„" "るフォルダã«æ–‡æ›¸ã®ã‚³ãƒ”ーãŒä½œæˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å†ã³è¡¨ç¤ºã—ãªã„(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "テンプレートフォルダを開ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1778,7 +1784,7 @@ msgstr "" "Thunar 㯠Xfce デスクトップ環境å‘ã‘ã®\n" "使ã„ã‚„ã™ã„軽快ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 176bc6226..5eff39e5f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-31 14:07+0100\n" "Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Ongeldige bestandsnaam" # Unknown word "stat" # Obekend woord: "stat" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "Het <stat> van bestand `%s' is mislukt: %s" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "Het verwijderen van `%s' is mislukt: %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "Fout bij het laden van de applicatie van bestand %s" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het overslaan?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 msgid "Invalid path" msgstr "Ongeldig pad" @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Onbekende eigenaar" msgid "copy of %s" msgstr "Kopie van %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "Snelkoppeling naar %s" @@ -411,58 +411,58 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Fout bij het uitvoeren van de operatie" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "Bestanden aan het kopiëren..." -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Symbolische snelkoppelingen aan het maken..." -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "Bestanden aan het verplaatsen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 msgid "Deleting files..." msgstr "Bestanden aan het verwijderen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 msgid "Creating files..." msgstr "Bestanden aan het maken..." -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 msgid "Creating directories..." msgstr "Mappen aan het maken..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Fout bij het instellen van een standaard programma voor `%s'" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 msgid "No application selected" msgstr "Geen programma geselecteerd" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." @@ -471,96 +471,96 @@ msgstr "" "andere bestanden van het type \"%s\"." #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 msgid "_Other Application..." msgstr "_Ander Programma..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "Openen Met" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Gebruik een _alternatief commando:" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 msgid "_Browse" msgstr "_Bladeren" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Fout bij het toevoegen van het nieuwe programma `%s'" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "Fout bij het uitvoeren van `%s'" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Open <i>%s</i> en andere bestanden van het type \"%s\" met:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 msgid "Select an Application" msgstr "Selecteer een programma" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 msgid "All Files" msgstr "Alle Bestanden" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 msgid "Executable Files" msgstr "Uitvoerbare bestanden" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "Python Scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby Scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell Scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "Geen beschikbaar" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "Aangerade Programma's:" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Other Applications:" msgstr "Andere Programma's:" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Er is niets op het klembord om te plakken" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "Nieuwe naam invoeren:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "Can bestandsnaam `%s' niet naar locale codering converteren" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Can bestandsnaam `%s' niet naar locale codering converteren" #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "Toestemmingen" @@ -614,165 +614,165 @@ msgstr "Hierheen een snelkoppeling maken" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Uitvoeren van bestand `%s' niet mogelijk" -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "Het hoofdmap heeft geen bovenliggende map" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 msgid "File System" msgstr "Bestandssysteem" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Ga terug naar de vorige map" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "Volgende" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Ga naar de volgende map" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" "Het laden van het terugval-icoon van `%s' (%s) is mislukt. Kijk uw " "installatie na!" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Items sor_teren" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "Sorteren Op _Naam" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "Houd de items gesorteerd op naam in rijen" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "Sorteren Op _Grootte" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "Houd de items gesorteerd op grootte in rijen" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "Sorteren Op _Type" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "Houd de items gesorteerd op type in rijen" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Sorteren Op Berwerkings_datum" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "Houd de items gesorteerd op bewerkingsdatum in rijen" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "_Oplopend" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Items soorteren in oplopende volgorde" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "_Aflopend" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Items sorteren in aflopende volgorde" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Mapweergave gebaseerd op iconen" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "Icoon weergavemodus" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 #, fuzzy msgid "Open the selected files" msgstr "Geselecteerde items openen" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "Openen in Nieuw Venster" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "De geselecteerde mappen in nieuwe Thunar-vensters openen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 #, fuzzy msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Ander Programma..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 #, fuzzy msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "pad naar het eerst geselecteerde bestand" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Fout bij het uitvoeren van `%s'" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Fout bij het openen van het %dste bestand." msgstr[1] "Fout bij het openen van het %dste bestand." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Weet u zeker dat u alle mappen wilt openen?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Dit zal in %d apart venster geopend worden." msgstr[1] "Dit zal in %d aparte vensters geopend worden." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -780,32 +780,32 @@ msgstr[0] "Openen in %d nieuw venster" msgstr[1] "Openen in %d nieuwe vensters" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Openen in %d nieuw venster" msgstr[1] "Openen in %d nieuwe vensters" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "De geselecteerde mappen in nieuwe Thunar-vensters openen" msgstr[1] "De geselecteerde mappen in nieuwe Thunar-vensters openen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 #, fuzzy msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Geselecteerde items openen" msgstr[1] "Geselecteerde items openen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 msgid "_Execute" msgstr "_Uitvoeren" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 #, fuzzy msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" @@ -813,85 +813,92 @@ msgstr[0] "De geselecteerde bestanden knippen" msgstr[1] "De geselecteerde bestanden knippen" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Openen Met" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "De geselecteerde bestanden verwijderen" msgstr[1] "De geselecteerde bestanden verwijderen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, fuzzy msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Ander Programma..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 #, fuzzy msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Andere Programma's:" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 #, fuzzy msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "geselecteerde bestandsnamen (zonder paden)" msgstr[1] "geselecteerde bestandsnamen (zonder paden)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Openen Met" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 msgid "broken link" msgstr "foute verwijzing" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d item, vrije ruimte: %s" msgstr[1] "%d items, vrije ruimte: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" msgstr[1] "%d items" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" foute verwijzing" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) verwijzing naar %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d item selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgstr[0] "%d item geselecteerd" +msgstr[1] "%d items geselecteerd (%s)" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 #, c-format msgid "%d item selected" -msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d item geselecteerd" msgstr[1] "%d items geselecteerd (%s)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "Witruimte" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Hoeveelheid witruimte tussen padknoppen" @@ -903,69 +910,69 @@ msgstr "Locatie Openen" msgid "_Location:" msgstr "_Locatie" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "Het openen van `%s' is mislukt" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "Icoongrootte" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Icoongrootte voor pad invoer" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 msgid "None" msgstr "Geen" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 msgid "Write only" msgstr "Alleen schrijven" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 msgid "Read only" msgstr "Alleen lezen" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 msgid "Read & Write" msgstr "Lezen en schrijven" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 msgid "Owner:" msgstr "Eigenaar:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 msgid "Access:" msgstr "Toegang :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Group:" msgstr "Groep:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 msgid "Others:" msgstr "Anderen:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 msgid "Program:" msgstr "Programma:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Dit bestand toestaan om _uit te voeren als een programma" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 #, fuzzy msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" @@ -974,40 +981,40 @@ msgstr "" "Toestaan van niet-vertrouwde programma's om te draaien \n" "is een beveilgingsrisico voor uw systeem." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "Wachten A.U.B..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Stop met het recursief toepassen van toestemmingen." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "Vraag" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 msgid "Apply recursively?" msgstr "Recursief toepassen?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" @@ -1015,11 +1022,11 @@ msgstr "" "Wilt u de veranderingen recursief toepassen?\n" "(Op alle bestanden en mappen in de geselecteerde map)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Niet weer vragen" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1029,52 +1036,52 @@ msgstr "" "gevraagd. U kund het voorkeursscherm gebruiken om uw keuze later te wijzigen." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 msgid "Failed to change group" msgstr "Probleem bij het veranderen van de groep" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "Probleem bij het toepassen van de nieuwe toestemmingen" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 msgid "Unknown file owner" msgstr "Onbekende eigenaar" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja op _alles" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "_Nee" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" @@ -1171,105 +1178,105 @@ msgstr "Altijd" msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(%lu uur over)" msgstr[1] "(%lu uur over)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(%lu minuut over)" msgstr[1] "(%lu minuten over)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "(%lu seconde over)" msgstr[1] "(%lu seconden over)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 msgid "Kind:" msgstr "Type :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 msgid "Open With:" msgstr "Openen met:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 msgid "Link Target:" msgstr "Doel van de Snelkoppeling:" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "Bewerkt:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "Geopend:" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Emblems" msgstr "Emblemen" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 #, fuzzy msgid " Bytes)" msgstr "%s (%u Bytes)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -1341,145 +1348,145 @@ msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 msgid "File Context Menu" msgstr "Bestand Context Menu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Map Context Menu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create _Folder..." msgstr "Maak _Map..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Maak een lege map in de huidige map" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschappen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Bekijk de eigenschappen van het geselecteerde bestand" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "_Copy Files" msgstr "Bestanden _Kopiëren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "Copy the selected files" msgstr "Geselecteerde bestanden kopiëren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cu_t Files" msgstr "Bestanden Kn_ippen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cut the selected files" msgstr "De geselecteerde bestanden knippen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 msgid "_Paste Files" msgstr "Bestanden _Plakken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "_Delete Files" msgstr "Bestanden _Verwijderen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "Delete the selected files" msgstr "De geselecteerde bestanden verwijderen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Bestanden in Map Plakken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Plak de bestanden in de geselecteerde map" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select _all Files" msgstr "_Alle Bestanden Selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select all files in this window" msgstr "Alle bestanden in dit venster selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "_Op Patroon Selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Alle bestanden die aan een bepaald patroon voldoen selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Bestand Ver_dubbelen" msgstr[1] "Bestanden Ver_dubbelen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Elk geselecteerde bestand verdubbelen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Ma_ak Snelkoppeling" msgstr[1] "Ma_ak Snelkoppelingen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "Maak een symbolische snelkoppeling voor elk geselecteerd bestand" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Naam _Wijzigen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "Rename the selected file" msgstr "Naam van geselecteerd bestand wijzigen" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 msgid "Create _Document" msgstr "Maak _Document" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Inhoud van de map aan het laden..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File" msgstr "Nieuw Leeg Bestand" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File..." msgstr "Nieuwe Leeg Bestand..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder" msgstr "Nieuwe Map" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder..." msgstr "Nieuwe Map..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Document van sjabloon \"%s\" maken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1488,7 +1495,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u\n" "\"%s\" voorgoed wilt verwijderen?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1503,48 +1510,48 @@ msgstr[1] "" "Weet u zeker dat u\n" "de geselecteerde bestanden voorgoed wilt verwijderen?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Als u een bestand wist, is het voorgoed verloren." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecteren op Patroon" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "Patroon:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Naam _Wijzigen" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Fout bij het openen van de map `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "Bestand _Kopiëren" msgstr[1] "Bestanden _Kopiëren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Bestand Kn_ippen" msgstr[1] "Bestanden Kn_ippen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "Bestand _Verwijderen" @@ -1560,228 +1567,228 @@ msgstr "Geen Sjablonen geïnstalleerd" msgid "_Empty File" msgstr "_Leeg Bestand" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "Nieuw _Venster Openen" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Een nieuw Thunar-venster openen voor de weergegeven locatie" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "_Alle Vensters Sluiten" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Alle Thunar-vensters sluiten" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "Dit venster sluiten" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "_Aanpassen" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Vo_orkeuren" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Voorkeuren van Thunar aanpassen" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "_Weergavemodus" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "_Verversen" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "Reload the current folder" msgstr "Huidige map herladen" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 msgid "_Location Selector" msgstr "_Locatie Selecteerder" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "_Zijpaneel" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "_Inzoomen" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Inhoud gedetailleerder weergeven" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uitzoomen" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Inhoud minder gedetailleerd weergeven" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normale Gr_ootte" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Inhoud op normale grootte weergeven" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "_Gaan" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "_Bovenliggende Map Openen" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "De bovenliggende map openen" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "_Home" msgstr "_Persoonlijke Map" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "Go to the home folder" msgstr "Persoonlijke map openen" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "S_jablonen" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ga naar de sjablonen map" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "_Locatie Openen..." -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "Geef een locatie om te openen op" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "_Over..." -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Geef informatie over Thunar weer" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Verborgen Bestanden Weergeven" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Schakelt het weergeven van verborgen bestanden aan/uit" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbalk" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Zichtbaarheid van de statusbalk van dit venster veranderen" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Sneltoetsen" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Hidden" msgstr "_Verborgen" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Padbalk stijl" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderne benadering met knoppen die overeenkomen met mappen." -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Werkbalk Stijl" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Traditionele benadering met locatiebalk en navigatieknoppen" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "Geen locatieselecteerder weergeven" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "Bekijken als _Iconen" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Mapinhoud in icoon weergavemodus weergeven" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Weergeven als _Gedetailleerde lijst" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Mapinhoud weergeven als gedetailleerde lijst" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Fout bij het openen van de bovenliggende map" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Fout bij het openen van de persoonlijke map" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "Over Sjablonen..." -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Alle bestanden in deze mappen zullen verschijnen in het \"Nieuw Document\" " "menu." -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 #, fuzzy msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " @@ -1798,16 +1805,16 @@ msgstr "" "U kunt het dan selecteren in het \"Nieuw Document\" menu, waarop een kopie " "van dit document wordt gemaakt naar de map die u op dat moment bekijkt." -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Niet weer vragen" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map" # Desktop Environment in Dutch? -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 #, fuzzy msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" @@ -1816,7 +1823,7 @@ msgstr "" "Thunar is een snelle en gemakkelijke bestandsbeheerder\n" "voor de Xfce Bureaubladomgeving." -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8069cc800..a36562675 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n" "Last-Translator: Tomasz MichaÅ‚ Åukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Invalid file name" msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa pliku" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "Nie mogÄ™ odczytać atrybutów pliku '%s': %s" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ usunąć pliku '%s': %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wczytać aplikacji z pliku %s" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go pominąć?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 #, fuzzy msgid "Invalid path" msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa pliku" @@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "data nieznana" msgid "copy of %s" msgstr "kopia %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "Å‚Ä…cze do %s" @@ -402,159 +402,159 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 #, fuzzy msgid "Failed to launch operation" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ dodać aplikacji %s." #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "Kopiowanie plików..." -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Tworzenie dowiÄ…zaÅ„..." -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "Przenoszenie plików..." -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 msgid "Deleting files..." msgstr "Usuwanie plików..." -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 #, fuzzy msgid "Creating files..." msgstr "WyszukujÄ™ pliki..." -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 #, fuzzy msgid "Creating directories..." msgstr "Usuwam katalogi..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "DomyÅ›lna aplikacja dla pliku '%s' nie zostaÅ‚a wybrana." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 #, fuzzy msgid "No application selected" msgstr "%d zaznaczony element" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." msgstr "" #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 #, fuzzy msgid "_Other Application..." msgstr "Inna aplikacja..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "Otwórz z" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Użyj polecenia użytkownika:" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 msgid "_Browse" msgstr "_PrzeglÄ…daj" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ dodać aplikacji %s." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ uruchomić %s" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Otwieraj <i>%s</i> i inne pliki typu \"%s\" używajÄ…c:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 msgid "Select an Application" msgstr "Wybierz aplikacjÄ™" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 msgid "Executable Files" msgstr "Pliki wykonywalne" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "Skrypty jÄ™zyka Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "Skrypty jÄ™zyka Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Skrypty jÄ™zyka Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skrypty powÅ‚oki" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "brak" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "Zalecane aplikacje:" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Other Applications:" msgstr "Inne aplikacje:" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "W schowku nie ma nic do wklejenia" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "Prawa dostÄ™pu" @@ -608,147 +608,147 @@ msgstr "Utwórz _Å‚acze" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Nie mogÄ™ wykonać pliku \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "Katalog główny nie ma katalogu nadrzÄ™dnego" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 #, fuzzy msgid "File System" msgstr "System plików" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "Poprzedni" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Przejdź do poprzedniego katalogu" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "NastÄ™pny" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Przejdź do nastÄ™pnego katalogu" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Rozmieść elementy" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug _nazwy" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "Utrzymuj elementy posortowane wierszami wedÅ‚ug nazwy" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug _rozmiaru" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "Utrzymuj elementy posortowane wierszami wedÅ‚ug rozmiaru" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug _typu plików" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "Utrzymuj elementy posortowane wierszami wedÅ‚ug typu plików" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug _daty ostatniej modyfikacji" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "" "Utrzymuj elementy posortowane wierszami wedÅ‚ug daty ostatniej modyfikacji" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "Ro_snÄ…co" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Sortuj elementy w porzÄ…dku rosnÄ…cym" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "_MalejÄ…co" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sortuj elementy w porzÄ…dku malejÄ…cym" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Pokazuj tylko ikony" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "Widok ikon" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 #, fuzzy msgid "Open the selected files" msgstr "Otwórz zaznaczone elementy" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 #, fuzzy msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Inna aplikacja..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 #, fuzzy msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "WyÅ›wietl wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci zaznaczonego elementu" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ uruchomić %s" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr[0] "Nie mogÄ™ otworzyć %d pliku." msgstr[1] "Nie mogÄ™ otworzyć %d plików." msgstr[2] "Nie mogÄ™ otworzyć %d plików." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Czy na pewno chcesz otworzyć wszystkie katalogi?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr[0] "Zostanie otwarte dodatkowe okno." msgstr[1] "ZostanÄ… otwarte %d dodatkowe okna." msgstr[2] "Zostanie otwartych %d dodatkowych okien." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr[1] "Otwórz w %d nowych oknach" msgstr[2] "Otwórz w %d nowych oknach" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr[0] "Otwórz w nowym oknie" msgstr[1] "Otwórz w %d nowych oknach" msgstr[2] "Otwórz w %d nowych oknach" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr[0] "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach" msgstr[1] "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach" msgstr[2] "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 #, fuzzy msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr[0] "Otwórz zaznaczone elementy" msgstr[1] "Otwórz zaznaczone elementy" msgstr[2] "Otwórz zaznaczone elementy" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 msgid "_Execute" msgstr "_Uruchom" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 #, fuzzy msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" @@ -814,12 +814,12 @@ msgstr[1] "Wytnij zaznaczone pliki" msgstr[2] "Wytnij zaznaczone pliki" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Otwórz z" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -827,32 +827,32 @@ msgstr[0] "UsuÅ„ zaznaczone pliki" msgstr[1] "UsuÅ„ zaznaczone pliki" msgstr[2] "UsuÅ„ zaznaczone pliki" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, fuzzy msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Inna aplikacja..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 #, fuzzy msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Inne aplikacje:" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Otwórz z" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 msgid "broken link" msgstr "nieprawidÅ‚owe Å‚Ä…cze" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr[0] "%d element, dostÄ™pna przestrzeÅ„: %s" msgstr[1] "%d elementy, dostÄ™pna przestrzeÅ„: %s" msgstr[2] "%d elementów, dostÄ™pna przestrzeÅ„: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -868,34 +868,42 @@ msgstr[0] "%d element" msgstr[1] "%d elementy" msgstr[2] "%d elementów" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "nieprawidÅ‚owe Å‚Ä…cze" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "%u. Å‚Ä…cze do %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d item selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgstr[0] "%d zaznaczony element" +msgstr[1] "%d zaznaczone elementy (%s)" +msgstr[2] "%d zaznaczonych elementów (%s)" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 #, c-format msgid "%d item selected" -msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d zaznaczony element" msgstr[1] "%d zaznaczone elementy (%s)" msgstr[2] "%d zaznaczonych elementów (%s)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "OdstÄ™p" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "OdstÄ™p pomiÄ™dzy przyciskami elementów Å›cieżki" @@ -907,120 +915,120 @@ msgstr "Otwórz plik/katalog" msgid "_Location:" msgstr "PoÅ‚ożenie:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ usunąć '%s'" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "Rozmiar ikony" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Rozmiar ikony dla elementów Å›cieżki" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 msgid "None" msgstr "" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 msgid "Write only" msgstr "" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 msgid "Read only" msgstr "" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 msgid "Read & Write" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 msgid "Owner:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "data nieznana" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Ostatnio otwarty:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Group:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 msgid "Others:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 msgid "Program:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 msgid "Apply recursively?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 msgid "Do _not ask me again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1028,54 +1036,54 @@ msgid "" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 #, fuzzy msgid "Failed to change group" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić praw dostÄ™pu do '%s'" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 #, fuzzy msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ dodać aplikacji %s." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 msgid "Unknown file owner" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "_Tak" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 msgid "Yes to _all" msgstr "_Tak dla _wszystkich" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "_Nie" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" @@ -1171,7 +1179,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" @@ -1179,7 +1187,7 @@ msgstr[0] "(pozostaÅ‚a %lu godzina)" msgstr[1] "(pozostaÅ‚y %lu godziny)" msgstr[2] "(pozostaÅ‚o %lu godzin)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" @@ -1187,7 +1195,7 @@ msgstr[0] "(pozostaÅ‚a %lu minuta)" msgstr[1] "(pozostaÅ‚y %lu minuty)" msgstr[2] "(pozostaÅ‚o %lu minut)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" @@ -1195,27 +1203,27 @@ msgstr[0] "(pozostaÅ‚a %lu sekunda)" msgstr[1] "(pozostaÅ‚y %lu sekundy)" msgstr[2] "(pozostaÅ‚o %lu sekund)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 msgid "Kind:" msgstr "Typ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 #, fuzzy msgid "Open With:" msgstr "Otwórz z" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 #, fuzzy msgid "Link Target:" msgstr "Utwórz _Å‚acze" @@ -1223,58 +1231,58 @@ msgstr "Utwórz _Å‚acze" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "Ostatnio zmodyfikowany:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "Ostatnio otwarty:" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "UrzÄ…dzenie:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Emblems" msgstr "Symbole" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 #, fuzzy msgid " Bytes)" msgstr "%s (%u bajtów)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -1347,159 +1355,159 @@ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu kontekstowe pliku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu kontekstowe katalogu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create _Folder..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "_WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "WyÅ›wietl wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci zaznaczonego elementu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "_Copy Files" msgstr "S_kopiuj pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "Copy the selected files" msgstr "Skopiuj zaznaczone pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cu_t Files" msgstr "_Wytnij pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cut the selected files" msgstr "Wytnij zaznaczone pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 msgid "_Paste Files" msgstr "W_klej pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "_Delete Files" msgstr "_UsuÅ„ pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "Delete the selected files" msgstr "UsuÅ„ zaznaczone pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Wklej pliki do katalogu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Wklej pliki do wybranego katalogu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select _all Files" msgstr "Zaznacz wszystkie pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select all files in this window" msgstr "Zaznacz wszystkie pliki w tym katalogu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 #, fuzzy msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Zaznacz wedÅ‚ug wzorca" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Zaznacz wszystkie pliki pasujÄ…ce do wzorca" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Z_duplikuj plik" msgstr[1] "Z_duplikuj pliki" msgstr[2] "Z_duplikuj pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Utwórz _Å‚Ä…cze" msgstr[1] "Utwórz _Å‚Ä…cza" msgstr[2] "Utwórz _Å‚Ä…cza" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "Utwórz dowiÄ…zania do wszystkich zaznaczonych plików" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "ZmieÅ„ _nazwÄ™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "Rename the selected file" msgstr "ZmieÅ„ nazwÄ™ zaznaczonego pliku" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 msgid "Create _Document" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "WczytujÄ™ zawartość katalogu..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 #, fuzzy msgid "New Empty File..." msgstr "Katalog" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Katalog" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Katalog" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1511,50 +1519,50 @@ msgstr[0] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrany plik?" msgstr[1] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?" msgstr[2] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "JeÅ›li usuniesz plik, nie bÄ™dzie można go odzyskać." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 msgid "Select by Pattern" msgstr "Zaznacz wedÅ‚ug wzorca" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "Wzorzec nazwy:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "ZmieÅ„ _nazwÄ™" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu '%s': %s" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "S_kopiuj plik" msgstr[1] "S_kopiuj pliki" msgstr[2] "S_kopiuj pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "_Wytnij plik" msgstr[1] "_Wytnij pliki" msgstr[2] "_Wytnij pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_UsuÅ„ plik" @@ -1572,236 +1580,236 @@ msgstr "" msgid "_Empty File" msgstr "S_kopiuj plik" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "Otwórz nowe _okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Otwórz wyÅ›wietlanÄ… zawartość w nowym oknie" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "Zamknij wszystkie okna" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Zamknij wszystkie okna menedżera plików Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "_Zamknij" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Pr_eferences..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 #, fuzzy msgid "Reload the current folder" msgstr "Otwórz katalog nadrzÄ™dny" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 #, fuzzy msgid "_Location Selector" msgstr "Pasek _poÅ‚ożenia" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel _boczny" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "P_rzejdź" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "W _górÄ™" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "Otwórz katalog nadrzÄ™dny" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Katalog domowy" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 #, fuzzy msgid "Go to the home folder" msgstr "Otwórz katalog nadrzÄ™dny" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 #, fuzzy msgid "Go to the templates folder" msgstr "Przejdź do nastÄ™pnego katalogu" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "Otwórz plik/katalog..." -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "Podaj poÅ‚ożenie pliku/katalogu do otwarcia" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "O progr_amie" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "WyÅ›wietl informacje o programie Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Pokaż _ukryte pliki" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "WÅ‚Ä…cza/wyÅ‚Ä…cza pokazywanie ukrytych plików" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 #, fuzzy msgid "St_atusbar" msgstr "Tekst paska statusu" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "_Shortcuts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Hidden" msgstr "Niewidoczny" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 #, fuzzy msgid "_Pathbar Style" msgstr "Styl tradycyjny" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 #, fuzzy msgid "_Toolbar Style" msgstr "Styl tradycyjny" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "Widok _ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Widok _szczegółowy" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 #, fuzzy msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Otwórz katalog nadrzÄ™dny" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 #, fuzzy msgid "Failed to open home directory" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu '%s': %s" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1811,16 +1819,16 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 #, fuzzy msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Otwórz katalog nadrzÄ™dny" -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1828,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Thunar to szybki i Å‚atwy w użyciu menedżer plików\n" "dla Å›rodowiska Xfce Desktop Environment." -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "Tomasz MichaÅ‚ Åukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 106635399..23b0a4d80 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 22:34-0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>\n" "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n" @@ -66,8 +66,7 @@ msgstr "Falha em trocar grupo de `%s': %s" #, c-format msgid "" "The file `%s' already exists. Do you want to replace it with an empty file?" -msgstr "" -"O arquivo `%s' já existe. Deseja substituÃ-lo com um arquivo vazio?" +msgstr "O arquivo `%s' já existe. Deseja substituÃ-lo com um arquivo vazio?" #. ask the user whether to skip this path #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:199 @@ -100,7 +99,6 @@ msgstr "Nenhum campo Exec especificado" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 -#, msgid "No URL field specified" msgstr "Nenhum campo URL especificado" @@ -117,7 +115,7 @@ msgid "Invalid file name" msgstr "Nome de arquivo inválido" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "Falha em fazer \"stat\" no arquivo `%s': %s" @@ -141,7 +139,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "Falha em remover `%s': %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "Falha em carregar aplicação do arquivo %s" @@ -242,7 +240,7 @@ msgstr "" "\n" "Você quer ingnorá-lo?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 msgid "Invalid path" msgstr "Caminho inválido" @@ -261,8 +259,8 @@ msgstr "Erro desconhecido" msgid "copy of %s" msgstr "cópia de %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "link para %s" @@ -400,155 +398,156 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar: %s\n" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Falha em lançar operação" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "Copiando arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Criando ligações simbólicas..." -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "Movendo arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 msgid "Deleting files..." msgstr "Deletando arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 msgid "Creating files..." msgstr "Criando arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 msgid "Creating directories..." msgstr "Criando diretórios..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Falha em configurar aplicação padrão para \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 msgid "No application selected" msgstr "Nenhuma aplicação selecionada" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." msgstr "" -"O aplicativo selecionado é usado para abrir este e outros arquivos ou tipo \"%s\"" +"O aplicativo selecionado é usado para abrir este e outros arquivos ou tipo " +"\"%s\"" #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 msgid "_Other Application..." msgstr "_Outra Aplicação..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "Abrir Com" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Use um _comando personalizado:" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 msgid "_Browse" msgstr "_Navegar" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Falha em adicionar nova aplicação \"%s\"" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "Falha em executar \"%s\"" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Abrir <i>%s</i> e outros arquivos do tipo \"%s\" com:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 msgid "Select an Application" msgstr "Selecione uma Aplicação" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 msgid "All Files" msgstr "Todos os Arquivos" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 msgid "Executable Files" msgstr "Arquivos Executáveis" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripts de Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripts de Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripts de Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts de Shell" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "Nenhum disponÃvel" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "Aplicações Recomendadas:" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Other Applications:" msgstr "Outras Aplicações:" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Não há nada na área de transferência para colar" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "Entre com o novo nome:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "Não pode converter nome de arquivo `%s' para a codificação local" @@ -557,7 +556,7 @@ msgstr "Não pode converter nome de arquivo `%s' para a codificação local" #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" @@ -602,160 +601,161 @@ msgstr "_Ligue aqui" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Incapaz de executar arquivo `%s'" -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "A pasta raiz não tem parente" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 msgid "File System" msgstr "Sistema de Arquivos" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Vai para a pasta visitada anteriormente" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Vai para a pasta visitada em seguida" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" -msgstr "Falha em carregar o icon reserva de `%s' (%s). Verifique sua instalação!" +msgstr "" +"Falha em carregar o icon reserva de `%s' (%s). Verifique sua instalação!" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganizar itens" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ordernar Por _Nome" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "Manter itens organizados por seus nomes em linhas" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ordenar Por T_amanho" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "Manter itens ordenados por seus tamanhos em linhas" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "Ordenar Por _Tipo" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "Manter itens ordenados por seus tipos em linhas" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ordenar Por _Data de Modificação" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "Manter itens ordenados por suas datas de modificação em linhas" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ordenar itens em ordem ascendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordenar itens em ordem descendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Listagem de diretório baseada em Ãcones" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "Visualização de Ãcone" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 msgid "Open the selected files" msgstr "Abrir os arquivos selecionados" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir em Nova Janela" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "Abrir os diretórios selecionados em novas janelas Thunar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Abrir com Outra _Aplicação..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Escolha outra aplicação com a qual abrir o arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "Escolha o programa com o qual abrir o arquivo selecionado" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Falha ao executar o arquivo \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Incapaz de abrir %d arquivo." msgstr[1] "Incapaz de abrir %d arquivos." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Você tem certeza que deseja abrir todos as pastas?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Isto abrirá %d janela separada." msgstr[1] "Isto abrirá %d janelas separadas." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -763,113 +763,120 @@ msgstr[0] "Abrir %d Nova Janela" msgstr[1] "Abrir %d Novas Janelas" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Abrir em %d Nova Janela" msgstr[1] "Abrir em %d Novas Janelas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Abrir o diretório selecionado em %d nova janela" msgstr[1] "Abrir os diretórios selecionados em %d novas janelas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Abrir o item selecionado" msgstr[1] "Abrir os itens selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Executar o arquivo selecionado" msgstr[1] "Executar os arquivos selecionados" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Abrir Com \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Usar \"%s\" para abrir o arquivo selecionado" msgstr[1] "Usar \"%s\" para abrir os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Abrir com Outra Aplicação..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Abrir Com Aplicações Padrão" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Abrir o arquivo selecionado com a aplicação padrão" msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados com as aplicações padrão" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Abrir Com \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 msgid "broken link" msgstr "ligação quebrada" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d item, espaço livre: %s" msgstr[1] "%d Ãtens, espaço livre: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" msgstr[1] "%d Ãtens" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "ligação quebrada \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) ligação para %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d item selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgstr[0] "%d item selecionado" +msgstr[1] "%d Ãtens selecionados (%s)" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 #, c-format msgid "%d item selected" -msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d item selecionado" msgstr[1] "%d Ãtens selecionados (%s)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "A quantidade de espaço entre os botões de caminho" @@ -881,69 +888,69 @@ msgstr "Abrir Endereço" msgid "_Location:" msgstr "_Endereço:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "Falha em lançar `%s'" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "Tamanho de Ãcone" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "O tamanho de Ãcone para a entrada de caminho" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 msgid "Write only" msgstr "Apenas escrita" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 msgid "Read only" msgstr "Apenas leitura" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 msgid "Read & Write" msgstr "Leitura & Escrita" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 msgid "Owner:" msgstr "Dono" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 msgid "Access:" msgstr "Acesso:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Group:" msgstr "Grupo" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 msgid "Others:" msgstr "Outros:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 msgid "Program:" msgstr "Programa:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Permitir que este arquivo execute como um programa" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -951,7 +958,7 @@ msgstr "" "Permitir a execução de programas não-confiáveis\n" "é um risco de segurança ao seu sistema." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -959,34 +966,34 @@ msgstr "" "As permissões de pasta estão inconsistentes, você\n" "pode não conseguir trabalhar com arquivos nesta pasta." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "Corrigir as permissões de pasta..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Clique aqui para corrigir as permissões de pasta automaticamente." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor espere..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Pare de aplicar permissões recursivamente." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "Questão" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 msgid "Apply recursively?" msgstr "Aplicar recursivamente?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" @@ -994,67 +1001,67 @@ msgstr "" "Você deseja aplicar as mudanças recursivamente para\n" "todos os arquivos ou subpastas dentro da pasta selecionada?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Não pergunte novamente" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" "Se você selecionar esta opção sua escolha será lembrada e você não será " -"perguntado novamente. Você pode alterar sua escolha no diálogo " -"de preferências mais tarde." +"perguntado novamente. Você pode alterar sua escolha no diálogo de " +"preferências mais tarde." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 msgid "Failed to change group" msgstr "Falha em mudar grupo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "Falha ao aplicar as novas permissões" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 msgid "Unknown file owner" msgstr "Dono de arquivo desconhecido" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Corrigir as permissões de pasta automaticamente?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "Corrigir as permissões de pasta" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "_Sim" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 msgid "Yes to _all" msgstr "Sim para _todos" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "_Não" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -1149,104 +1156,104 @@ msgstr "Sempre" msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(Restando %lu hora)" msgstr[1] "(Restando %lu horas)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(Restando %lu minuto)" msgstr[1] "(Restando %lu minutos)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "(Restando %lu segundo)" msgstr[1] "(Restando %lu segundos)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 msgid "Open With:" msgstr "Abrir Com:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 msgid "Link Target:" msgstr "Destino da ligação:" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "Acessado:" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "Espaço Livre" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "%s (%" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid " Bytes)" msgstr " Bytes)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Falha em renomear `%s'" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "Adicionar Pasta aos Favorito_s" msgstr[1] "Adicionar Pastas aos Favorito_s" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Adiciona a pasta selecionada para o painel lateral de favoritos" @@ -1316,144 +1323,144 @@ msgstr "Falha ao montar \"%s\"" msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Falha em desmontar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu de Contexto de Arquivo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu de Contexto de Pasta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create _Folder..." msgstr "Criar _Pasta..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Criar uma pasta vazia dentro da pasta atual" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "_Properties..." msgstr "_Propriedades..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Visualizar as propriedades do arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "_Copy Files" msgstr "_Copiar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "Copy the selected files" msgstr "Copiar os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cu_t Files" msgstr "Recor_tar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cut the selected files" msgstr "Recortar os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 msgid "_Paste Files" msgstr "C_olar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "_Delete Files" msgstr "_Deletar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "Delete the selected files" msgstr "Deletar os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Colar arquivos dentro da Pasta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Colar arquivos dentro da pasta selecionada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select _all Files" msgstr "Selecionar todos os _arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select all files in this window" msgstr "Selecionar todos os arquivos nesta janela" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Selecionar por _Padrão..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Du_plicar Arquivo" msgstr[1] "Du_plicar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplicar cada arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Fazer _Ligação" msgstr[1] "Fazer _Ligações" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "Criar uma ligação simbólica para cada arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "Rename the selected file" msgstr "Renomear o arquivo selecionado" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 msgid "Create _Document" msgstr "Criar _Documento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Carregando conteúdo da pasta..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File" msgstr "Novo arquivo vazio" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 msgid "New Empty File..." msgstr "Novo arquivo vazio..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder" msgstr "Nova Pasta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder..." msgstr "Nova Pasta..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Criar um Documento do a partir do Modelo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1462,7 +1469,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja\n" "deletar permanentemente \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1477,48 +1484,48 @@ msgstr[1] "" "Você tem certeza que quer permanentemente\n" "deletar os %u arquivos selecionados?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se você deletar um arquivo, ele é permanentemente perdido." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecione por Padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "Padrão:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "_Renomear \"%s\"" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Falha em renomear \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Falha em abrir diretório `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copiar Arquivo" msgstr[1] "_Copiar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Recor_tar Arquivo" msgstr[1] "Recor_tar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_Deletar Arquivo" @@ -1534,226 +1541,227 @@ msgstr "Modelos não encontrados" msgid "_Empty File" msgstr "Arquivo _Vazio" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "Abrir Nova _Janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Abrir uma nova janela Thunar para o endereço mostrado" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "Fechar Tod_as as Janelas" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Fechar todas as janelas Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "Fe_char" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferências..." -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Editar Preferências do Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "_Visualização" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "_Recarregar" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "Reload the current folder" msgstr "Recarrega a pasta atual" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 msgid "_Location Selector" msgstr "_Seletor de Endereço" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "_Painel Lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "A_umentar Zoom" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Exibe o contúdo em maiores detalhes" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Diminuir Zoom" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Exibe o conteúdo em menores detalhes" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Tamanho _Normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Exibe o conteúde em tamanho normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "Abrir _Pai" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "Abrir a pasta pai" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "_Home" msgstr "_Pasta Inicial" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "Go to the home folder" msgstr "Vai para a pasta inicial" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "Mod_elos" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Abrir a pasta de modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "Abrir _Endereço..." -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "Especifique um endereço para abrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "Aj_uda" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Mostrar informação sobre o Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Mostrar Arquivos InvisÃveis" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Alterna a exibição de arquivos invisÃveis na janela atual" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "St_atusbar" msgstr "Barra de st_atus" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Muda a visibilidade da barra de status da janela" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Favoritos" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Hidden" msgstr "_InvisÃvel" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Pathbar Style" msgstr "E_stilo da Barra de Caminho" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Estilo moderno com botões que correspondem a pastas" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Es_tilo Barra de Ferramentas" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Estilo tradicional com barra de endereço e botões de navegação" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "Não mostre qualquer seletor de endereço" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "Visualizar como _Ãcones" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Mostrar conteúdo de pasta em uma visualização de Ãcone" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Visualizar como Lista _Detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Mostrar conteúdo de pasta em uma visualização de lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Falha ao abrir a pasta pai" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Falha em abrir diretório inicial" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "Sobre os Modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." -msgstr "Todos os arquivos nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar Documento\"." +msgstr "" +"Todos os arquivos nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar Documento\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1763,15 +1771,15 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Não mostrar essa mensagem novamente" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "falaha ao abrir a pasta de modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1779,7 +1787,7 @@ msgstr "" "Thunar é um gerenciador de arquivos fácil de usar e rápido\n" "para o Ambiente de Ãrea de Trabalho Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "Créditos de tradutores" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ffd375226..206445d11 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-29 17:47+0500\n" "Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Invalid file name" msgstr "ÐедопуÑтимое Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file `%s': %s" msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove `%s': %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ удалить `%s': %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "\n" "ПропуÑтить?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253 msgid "Invalid path" msgstr "Ðеверный путь" @@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "ÐеизвеÑтный пользователь '%s'" msgid "copy of %s" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "ÑÑылка на %s" @@ -402,58 +402,58 @@ msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:303 +#: ../thunar/thunar-application.c:304 msgid "Failed to launch operation" msgstr "" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:649 +#: ../thunar/thunar-application.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать `%s'" -#: ../thunar/thunar-application.c:661 +#: ../thunar/thunar-application.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать `%s'" -#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731 +#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732 msgid "Copying files..." msgstr "Копирование файлов..." -#: ../thunar/thunar-application.c:765 +#: ../thunar/thunar-application.c:766 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Создание ÑимволичеÑких ÑÑылок..." -#: ../thunar/thunar-application.c:800 +#: ../thunar/thunar-application.c:801 msgid "Moving files..." msgstr "Перемещение файлов..." -#: ../thunar/thunar-application.c:835 +#: ../thunar/thunar-application.c:836 msgid "Deleting files..." msgstr "Удаление файлов..." -#: ../thunar/thunar-application.c:875 +#: ../thunar/thunar-application.c:876 msgid "Creating files..." msgstr "Создание файлов..." -#: ../thunar/thunar-application.c:915 +#: ../thunar/thunar-application.c:916 msgid "Creating directories..." msgstr "Создание каталогов..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ назначить приложение по умолчанию Ð´Ð»Ñ `%s'" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368 msgid "No application selected" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ выбраны" #. setup a useful tooltip and ATK description -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"." @@ -462,96 +462,96 @@ msgstr "" "же типа \"%s\"." #. add the "Other Application..." choice -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514 msgid "_Other Application..." msgstr "_Другое приложение..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123 msgid "Open With" msgstr "Открыть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268 msgid "Use a _custom command:" msgstr "" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286 msgid "_Browse" msgstr "_Обзор" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ добавить приложение `%s'" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить `%s'" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Открывать <i>%s</i> и другие файлы типа \"%s\" при помощи:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 msgid "Select an Application" msgstr "Выберите приложение" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 msgid "All Files" msgstr "Ð’Ñе файлы" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 msgid "Executable Files" msgstr "ИÑполнÑемые файлы" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" msgstr "Скрипты Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" msgstr "Скрипты Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Скрипты Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" msgstr "" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379 msgid "Recommended Applications:" msgstr "Рекомендуемые приложениÑ:" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Other Applications:" msgstr "Другие приложениÑ:" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Буфер обмена пуÑÑ‚" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024 msgid "Enter the new name:" msgstr "Введите новое имÑ:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #. Permissions chooser #. #: ../thunar/thunar-details-view.c:205 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Permissions" msgstr "Права" @@ -605,145 +605,145 @@ msgstr "" msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить файл `%s'" -#: ../thunar/thunar-file.c:722 +#: ../thunar/thunar-file.c:723 msgid "The root folder has no parent" msgstr "Корневой каталог не имеет родительÑкого каталога" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1025 msgid "File System" msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Back" msgstr "Ðазад" -#: ../thunar/thunar-history.c:178 +#: ../thunar/thunar-history.c:179 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Forward" msgstr "Вперёд" -#: ../thunar/thunar-history.c:183 +#: ../thunar/thunar-history.c:184 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "Сортировать по _имени" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "Сортировать по _размеру" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "Сортировать по _типу" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Сортировать по _дате" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "По _возраÑтанию" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Сортировать по возраÑтанию" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "По _убыванию" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Сортировать по убыванию" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 #, fuzzy msgid "Open the selected files" msgstr "Открыть выбранные файлы" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "Открыть выбранные папки в новых окнах" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 #, fuzzy msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Другое приложение..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:123 #, fuzzy msgid "Choose a program with which to open the selected file" msgstr "ПроÑмотреть ÑвойÑтва выбранного файла" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-launcher.c:496 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить `%s'" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:591 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать `%s'" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:597 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -751,11 +751,11 @@ msgstr[0] "Ðе удалоÑÑŒ открыть родительÑкий ката msgstr[1] "Ðе удалоÑÑŒ открыть родительÑкий каталог" msgstr[2] "Ðе удалоÑÑŒ открыть родительÑкий каталог" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:633 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:634 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите открыть вÑе каталоги?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr[0] "Ðто откроет %d отдельное окно." msgstr[1] "Ðто откроет %d отдельных окна." msgstr[2] "Ðто откроет %d отдельных окон." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -772,14 +772,14 @@ msgstr[1] "Открыть в новом окне" msgstr[2] "Открыть в новом окне" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:733 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:734 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr[0] "Открыть выбранные папки в новых окнах msgstr[1] "Открыть выбранные папки в новых окнах" msgstr[2] "Открыть выбранные папки в новых окнах" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:752 #, fuzzy msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" @@ -795,11 +795,11 @@ msgstr[0] "Открыть выбранные файлы" msgstr[1] "Открыть выбранные файлы" msgstr[2] "Открыть выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 msgid "_Execute" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:801 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:802 #, fuzzy msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" @@ -808,12 +808,12 @@ msgstr[1] "Вырезать выбранные файлы" msgstr[2] "Вырезать выбранные файлы" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:807 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Открыть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -821,72 +821,80 @@ msgstr[0] "Удалить выбранные файлы" msgstr[1] "Удалить выбранные файлы" msgstr[2] "Удалить выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:831 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, fuzzy msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Другое приложение..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 #, fuzzy msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Другие приложениÑ:" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:842 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:894 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Открыть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675 msgid "broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d item selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgstr[0] "Вырезать выбранные файлы" +msgstr[1] "Вырезать выбранные файлы" +msgstr[2] "Вырезать выбранные файлы" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047 #, c-format msgid "%d item selected" -msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 msgid "Spacing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "" @@ -898,119 +906,119 @@ msgstr "" msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 #, c-format msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 msgid "Icon size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ðет" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247 msgid "Write only" msgstr "Только запиÑÑŒ" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249 msgid "Read only" msgstr "Только чтение" #. 0006 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251 msgid "Read & Write" msgstr "Чтение/ЗапиÑÑŒ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 msgid "Owner:" msgstr "Владелец:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 msgid "Access:" msgstr "ДоÑтуп:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Group:" msgstr "Группа:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375 msgid "Others:" msgstr "ОÑтальные:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404 msgid "Program:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 msgid "Correct folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476 msgid "Please wait..." msgstr "Подождите..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294 msgid "Question" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623 msgid "Apply recursively?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolder below the selected folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 msgid "Do _not ask me again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1018,52 +1026,52 @@ msgid "" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715 msgid "Failed to change group" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104 msgid "Failed to apply new permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947 msgid "Unknown file owner" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080 msgid "Correct folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320 msgid "_Yes" msgstr "_Да" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324 msgid "Yes to _all" msgstr "Да Ð´Ð»Ñ _вÑех" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328 msgid "_No" msgstr "_Ðет" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185 -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332 msgid "_Cancel" msgstr "_Отменить" @@ -1154,7 +1162,7 @@ msgstr "Ð’Ñегда" msgid "Never" msgstr "Ðикогда" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" @@ -1162,7 +1170,7 @@ msgstr[0] "(оÑтаётÑÑ %lu чаÑ)" msgstr[1] "(оÑтаётÑÑ %lu чаÑа)" msgstr[2] "(оÑтаётÑÑ %lu чаÑов)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" @@ -1170,7 +1178,7 @@ msgstr[0] "(оÑтаётÑÑ %lu минута)" msgstr[1] "(оÑтаётÑÑ %lu минуты)" msgstr[2] "(оÑтаётÑÑ %lu минут)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" @@ -1178,85 +1186,85 @@ msgstr[0] "(оÑтаётÑÑ %lu Ñекунда)" msgstr[1] "(оÑтаётÑÑ %lu Ñекунды)" msgstr[2] "(оÑтаётÑÑ %lu Ñекунд)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215 msgid "General" msgstr "ОÑновное" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232 msgid "Name:" msgstr "ИмÑ:" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 #, fuzzy msgid "Kind:" msgstr "Тип:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271 msgid "Open With:" msgstr "Открывать Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 msgid "Link Target:" msgstr "" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309 msgid "Modified:" msgstr "Изменён:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Accessed:" msgstr "" #. #. Fourth box (free space, volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 msgid "Free Space:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "Volume:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Size:" msgstr "Размер:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Emblems" msgstr "Ðмблемы" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 msgid "%s (%" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 #, fuzzy msgid " Bytes)" msgstr "%s (%u байт)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать `%s'" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -1326,155 +1334,155 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать `%s'" msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 msgid "File Context Menu" msgstr "КонтекÑтное меню файла" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 msgid "Folder Context Menu" msgstr "КонтекÑтное меню папки" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create _Folder..." msgstr "Создать _каталог..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Создать пуÑтой каталог внутри текущего" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "_Properties..." msgstr "_СвойÑтва..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "ПроÑмотреть ÑвойÑтва выбранного файла" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "_Copy Files" msgstr "_Копировать файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "Copy the selected files" msgstr "Копировать выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cu_t Files" msgstr "_Вырезать файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Cut the selected files" msgstr "Вырезать выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 msgid "_Paste Files" msgstr "Ð’ÑÑ‚_авить файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "_Delete Files" msgstr "_Удалить файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "Delete the selected files" msgstr "Удалить выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Ð’Ñтавить файлы в каталог" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Ð’Ñтавить файлы в выбранный каталог" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select _all Files" msgstr "Выбрать вÑ_е файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "Select all files in this window" msgstr "Выбрать вÑе файлы в Ñтом окне" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Выбрать по _шаблону..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Выбрать вÑе файлы, удовлетворÑющие заданному шаблону" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "Создать ÑимволичеÑкую ÑÑылку Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ выбранного файла" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "_Переименовать" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "Rename the selected file" msgstr "Переименовать выбранный файл" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525 #, fuzzy msgid "Create _Document" msgstr "Создать _документ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112 msgid "Loading folder contents..." msgstr "" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 #, fuzzy msgid "New Empty File" msgstr "Ðовый файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498 #, fuzzy msgid "New Empty File..." msgstr "Создание пуÑтого файла..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder" msgstr "Ðовый каталог" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549 msgid "New Folder..." msgstr "Создание каталога..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Создать документ по шаблону \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1485,50 +1493,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "ЕÑли вы удалите файл, он будет утрачен навÑегда." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841 msgid "Select by Pattern" msgstr "Выбрать по шаблону" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856 msgid "Pattern:" msgstr "Шаблон:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "_Переименовать" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть папку: '%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Копировать файл" msgstr[1] "_Копировать файлы" msgstr[2] "_Копировать файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "_Вырезать файл" msgstr[1] "_Вырезать файлы" msgstr[2] "_Вырезать файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_Удалить файл" @@ -1546,169 +1554,169 @@ msgstr "Ðет шаблонов" msgid "_Empty File" msgstr "ПуÑтой _файл" -#: ../thunar/thunar-window.c:217 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "Открыть _новое окно" -#: ../thunar/thunar-window.c:218 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 #, fuzzy msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Открыть новое окно Thunar Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ адреÑа" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "Закрыть вÑ_е окна" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Закрыть вÑе окна Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть Ñто окно" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_ÐаÑтройки..." -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Редактировать наÑтройки Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 #, fuzzy msgid "Reload the current folder" msgstr "Открыть родительÑкий каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 msgid "_Location Selector" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "_Ð‘Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "_Переход" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "_РодительÑкий каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "Открыть родительÑкий каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "_Home" msgstr "_Домашний каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 #, fuzzy msgid "Go to the home folder" msgstr "Открыть домашний каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 #, fuzzy msgid "T_emplates" msgstr "_Шаблоны" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 #, fuzzy msgid "Go to the templates folder" msgstr "Перейти в каталог шаблонов" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "_О программе" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Показать информацию о Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Показывать _Ñкрытые файлы" -#: ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 #, fuzzy msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Показывать Ñкрытые файлы" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "St_atusbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 #, fuzzy msgid "_Shortcuts" msgstr "_Значки" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 #, fuzzy msgid "_Hidden" msgstr "_Скрыть" @@ -1716,64 +1724,64 @@ msgstr "_Скрыть" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Pathbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Toolbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1289 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть родительÑкий каталог" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1315 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть домашний каталог" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1377 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1398 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1405 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1783,22 +1791,22 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1417 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1430 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 #, fuzzy msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть родительÑкий каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:1521 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1526 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ðндрей ФедоÑеев <andrey.fedoseev@gmail.com>\n" -- GitLab