From 09b61de0d85c073043010d5a638791b2eef3f018 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Daichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp>
Date: Sat, 11 Feb 2006 11:43:24 +0000
Subject: [PATCH] Updated.

(Old svn revision: 19836)
---
 po/ChangeLog  |   2 +
 po/Thunar.pot | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/ca.po      | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/de.po      | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/el.po      | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/es.po      | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/fr.po      | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/hu.po      | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/it.po      | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/ja.po      | 522 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/nl.po      | 523 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/pl.po      | 524 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/pt_BR.po   | 540 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/ru.po      | 524 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 14 files changed, 3457 insertions(+), 3362 deletions(-)

diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 16f1dc50e..bc89f670f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
 2006-02-11  Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>
 
+	* Thunar.pot, ca.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, hu.po, it.po
+	  ja.po, nl.po, pl.po, pt_BR.po, ru.po: Updated.
 	* ja.po: Updated Japanese translations.
 	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translations by Rodrigo
 	  Coacci <rcoacci@gmail.com>.
diff --git a/po/Thunar.pot b/po/Thunar.pot
index ff1a80de2..3ae205605 100644
--- a/po/Thunar.pot
+++ b/po/Thunar.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Invalid file name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
 "Do you want to skip it?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 msgid "Invalid path"
 msgstr ""
 
@@ -243,8 +243,8 @@ msgstr ""
 msgid "copy of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr ""
@@ -382,154 +382,154 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 msgid "Creating files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 msgid "Creating directories..."
 msgstr ""
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 msgid "No application selected"
 msgstr ""
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 msgid "_Other Application..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr ""
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr ""
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr ""
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr ""
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 msgid "Other Applications:"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
@@ -583,160 +583,160 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 msgid "File System"
 msgstr ""
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr ""
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr ""
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 msgid "Open the selected files"
 msgstr ""
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -744,113 +744,120 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 msgid "_Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 msgid "broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
 #, c-format
-msgid "%d item selected"
+msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
+#, c-format
+msgid "%d item selected"
+msgid_plural "%d items selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr ""
 
@@ -862,118 +869,118 @@ msgstr ""
 msgid "_Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr ""
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 msgid "Write only"
 msgstr ""
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 msgid "Read only"
 msgstr ""
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 msgid "Read & Write"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 msgid "Access:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 msgid "Others:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 msgid "Program:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr ""
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -981,52 +988,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 msgid "Failed to change group"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 msgid "Yes to _all"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -1117,104 +1124,104 @@ msgstr ""
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 msgid "Kind:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 msgid "Open With:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 msgid "Link Target:"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Emblems"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid " Bytes)"
 msgstr ""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] ""
@@ -1284,151 +1291,151 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 msgid "File Context Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "_Properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "_Copy Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 msgid "_Paste Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "_Delete Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select _all Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "_Rename..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr ""
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File..."
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1439,48 +1446,48 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr ""
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1496,226 +1503,226 @@ msgstr ""
 msgid "_Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 msgid "_Location Selector"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "_Home"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "St_atusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Hidden"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr ""
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1725,21 +1732,21 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cdf47d1e5..edd4e51ea 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 15:14+0900\n"
 "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Invalid file name"
 msgstr "El nom del fitxer no és vàlid"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut saber l'estat del fitxer `%s': %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut suprimr `%s': %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr "Impossible de carregar el programa des del fitxer %s"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El voleu ometre?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Camí invàlid"
 
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Desconegut fitxer propietari"
 msgid "copy of %s"
 msgstr "còpia de %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "enllaç a %s"
@@ -402,59 +402,59 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "No s'ha pogut executar l'operació"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Ha fallat"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr "S'estan copiant els fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "S'estan creant els enllaços simbòlics..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr "S'estan movent els fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "S'estan suprimint els fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Recol·lectant fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "S'estan creant els directoris..."
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut establir l'aplicació per defecte per `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 msgid "No application selected"
 msgstr "No s'ha seleccionat cap aplicació"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
@@ -463,96 +463,96 @@ msgstr ""
 "fitxer %s\".\""
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "Altres Aplicacions..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr "Obre amb"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Usa una ordre _personalitzada"
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Navega"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut afegir una nova apliació `%s'"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut executar `%s'"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Obre <i>%s</i> i d'altres fitxers de tipus «%s» amb:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Seleccioneu una aplicació"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 msgid "All Files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Fitxer executables"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Seqüències en Perl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Seqüències en Python"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Seqüències en Ruby"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Seqüències d'intèrpret d'ordres"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr "Cap disponible"
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr "Aplicacions recomenades:"
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 msgid "Other Applications:"
 msgstr "Altres aplicacions:"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "El portaretalls no té res per enganxar"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Introduïu el nom nou:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr "converteix"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "converteix"
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
@@ -606,176 +606,176 @@ msgstr "_Enllaça aquí"
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr "No s'ha pogut executar el fitxer `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La carpeta arrel no té pare"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de fitxers"
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr "Endarrere"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Vés a la carpeta visitada anteriorment"
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Vés a la carpeta visitada posteriorment"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut carregar l'icona de recanvi de `%s' (%s). Reviseu la vostra "
 "instal·lació"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Or_ganitza els elements"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Ordena per _nom"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr "Manté els elements ordenats en columnes segons el nom"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Ordena per mida"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr "elements mida in files"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Ordena Tipus"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr "elements tipus in files"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Ordena Data"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr "elements in files"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Ascendent"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Ordena elements in"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Descendent"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordena elements in"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Icona"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 #, fuzzy
 msgid "Icon view"
 msgstr "Icona"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr "_Obre"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Obre seleccionat elements"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Obre-ho en una nova finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr "Obre seleccionat in nou finestres"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Altres Aplicació."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr "primer seleccionat fitxer"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut executar `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "obre fitxer."
 msgstr[1] "obre fitxer."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "obre tot?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Açò obrirà %d finestra distinta."
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -783,32 +783,32 @@ msgstr[0] "Obre en una finestra nova"
 msgstr[1] ""
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "Obre en una finestra nova"
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Obre seleccionat in nou finestres"
 msgstr[1] "Obre seleccionat in nou finestres"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Obre seleccionat elements"
 msgstr[1] "Obre seleccionat elements"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Executa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -816,86 +816,93 @@ msgstr[0] "Retalla seleccionat"
 msgstr[1] "Retalla seleccionat"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Obre amb"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Suprimeix seleccionat"
 msgstr[1] "Suprimeix seleccionat"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Altres Aplicacions..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Altres aplicacions:"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "seleccionat"
 msgstr[1] "seleccionat"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Obre amb"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 #, fuzzy
 msgid "broken link"
 msgstr "enllaç"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "element Lliure espai"
 msgstr[1] "element Lliure espai"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "element"
 msgstr[1] "element"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "enllaç"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "enllaç"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d item selected"
+msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "element seleccionat"
 msgstr[1] "element seleccionat"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d item selected"
+msgid_plural "%d items selected"
+msgstr[0] "element seleccionat"
+msgstr[1] "element seleccionat"
+
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaiat"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 #, fuzzy
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "de espai"
@@ -908,135 +915,135 @@ msgstr "Obre la ubicació"
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Ubicació:"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr "Ha fallat"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr "Mida d'icona"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 #, fuzzy
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "icona mida per"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "Write only"
 msgstr "Escriptura"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Read only"
 msgstr "Només lectura"
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Read & Write"
 msgstr "Llegit Escriptura"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Owner:"
 msgstr "Propietari:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Accedit:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Others:"
 msgstr "Altres:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Program:"
 msgstr "Programa:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "fitxer a programa"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
 msgstr "a."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Espereu..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Atura permisos."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "Aplica?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
 msgstr "aplica i seleccionat?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 #, fuzzy
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "no"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
@@ -1045,56 +1052,56 @@ msgid ""
 msgstr "Si i preferències diàleg."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "Ha fallat grup"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "Ha fallat aplica nou permisos"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Desconegut fitxer propietari"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Sí"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Sí tot"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr "_No"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel·la"
 
@@ -1203,48 +1210,48 @@ msgstr "Sempre"
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] "hora"
 msgstr[1] "hora"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] "minut"
 msgstr[1] "minut"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] "segon"
 msgstr[1] "segon"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 msgid "Kind:"
 msgstr "Tipus:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Open With:"
 msgstr "Obre:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Link Target:"
 msgstr "_Enllaça aquí"
@@ -1252,59 +1259,59 @@ msgstr "_Enllaça aquí"
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr "Modificat:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Accedit:"
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volum:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr "Mida:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Emblems"
 msgstr "Distintius"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "Octets"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Ha fallat"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] ""
@@ -1377,180 +1384,180 @@ msgstr "Ha fallat"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 #, fuzzy
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Fitxer Context Menú"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Carpeta Context Menú"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Crea Carpeta."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crea"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietats..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 #, fuzzy
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Visualització propietats de seleccionat fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 #, fuzzy
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "Copia Fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "Copia seleccionat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "Fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "Retalla seleccionat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 #, fuzzy
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "Enganxa Fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "Suprimeix Fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Suprimeix seleccionat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "Enganxa Fitxers Carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "Enganxa seleccionat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Selecciona tot Fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Selecciona tot in finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Selecciona Patró."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecciona tot a"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Fitxer"
 msgstr[1] "Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplicat seleccionat fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 #, fuzzy
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Crea un _enllaç"
 msgstr[1] "Crea un _enllaç"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr "Crea a enllaç per seleccionat fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Reanomena"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Canvia el nom seleccionat fitxer"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crea Acció"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "S'estan carregant els continguts de la carpeta..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nou Carpeta."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nou Carpeta."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "suprimeix?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1561,52 +1568,52 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "seleccionat fitxer?"
 msgstr[1] "seleccionat fitxer?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 #, fuzzy
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si suprimeix a fitxer és."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecciona Patró"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patró:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Reanomena"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Ha fallat obre"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Copia Fitxer"
 msgstr[1] "Copia Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Fitxer"
 msgstr[1] "Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1624,248 +1631,248 @@ msgstr ""
 msgid "_Empty File"
 msgstr "Copia Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Obre una nova _finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Obre a nou finestra per"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Ta_nca totes les finestres"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 #, fuzzy
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Tanca tot finestres"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tanca"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca aquesta finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "Pr_efercències"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Edita preferències Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Obre la carpeta pare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 #, fuzzy
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Barres lateral_s"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr "_Vés"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Obre el _pare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Obre la carpeta pare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "_Inici"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Obre inici"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Vés a la carpeta visitada posteriorment"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "Obre una _ubicació..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Indiqueu una ubicació a obrir"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Pantalla quant a"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Mostra els fitxers _ocults"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "de in finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 #, fuzzy
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "text"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "Dreceres"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Hidden"
 msgstr "Amagad_a"
 
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 #, fuzzy
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "Estil"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "amb"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 #, fuzzy
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Estil"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Tradicional amb i"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr "No mostris cap selector d'ubicació"
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Visualitza com a _icones"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Pantalla in icona"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 #, fuzzy
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "Visualització Llista"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Pantalla in a llista"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Ha fallat obre pare"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Ha fallat obre inici"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1875,24 +1882,24 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "no"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Ha fallat obre pare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "és a i fitxer Escriptori."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 810aa6cb5..5b3389186 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:10+0100\n"
 "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr "Konnte Datei »%s« nicht entfernen: %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
 "Do you want to skip it?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Ungültiger Pfad"
 
@@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
 msgid "copy of %s"
 msgstr "Kopie von %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "Verknüpfung mit %s"
@@ -389,155 +389,155 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Konnte »%s« nicht umbenennen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte »%s« nicht umbenennen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiere Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Erstelle Verknüpfungen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Verschiebe Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Lösche Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Erstelle Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Erstelle Verzeichnisse..."
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Die Standardanwendung für »%s« konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 msgid "No application selected"
 msgstr "Keine Anwendung ausgewählt"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "_Andere Anwendung..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr "Öffnen Mit"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Einen _benutzerdefinierten Befehl benutzen:"
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Durchsuchen"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Die Anwendung »%s« konnte nicht hinzugefügt werden"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht ausgeführt werden"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "<i>%s</i> und andere Dateien vom Typ »%s« öffnen mit:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Andere Anwendung..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Ausführbare Dateien"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Perl Skripte"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Python Skripte"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Ruby Skripte"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Shell Skripte"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr "Keine verfügbar"
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr "Bevorzugte Anwendungen:"
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 msgid "Other Applications:"
 msgstr "Andere Anwendungen:"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Neuen Namen eingeben:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr "Berechtigungen"
 
@@ -593,162 +593,162 @@ msgstr "Hierher verknü_pfen"
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht ausgeführt werden"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 msgid "File System"
 msgstr "Dateisystem"
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Zum vorher besuchten Ort gehen"
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Zum als nächstes besuchten Ort gehen"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "An_ordnen"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Nach _Name sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr "Symbole nach Name in Zeilen sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Nach _Größe sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr "Symbole nach Größe in Zeilen sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Nach Dateit_typ sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr "Symbole nach Typ in Zeilen sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Nach Än_derungsdatum sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr "Symbole nach Änderungsdatum in Zeilen sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Absteigend"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Symbole in absteigender Richtung sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr "A_ufsteigend"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Symbole in aufsteigender Richtung sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr "Symbolansicht"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr "Ö_ffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Die ausgewählten Dateien öffnen"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr "Die ausgewählten Verzeichnisse in neuen Thunar Fenstern öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Mit _anderer Anwendung öffnen..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 "Eine andere Anwendung wählen, mit der die ausgewählte Datei geöffnet werden "
 "soll"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Konnte »%s« nicht umbenennen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Konnte »%s« nicht umbenennen"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "%d Datei konnte nicht geöffnet werden"
 msgstr[1] "%d Dateien konnten nicht geöffnet werden"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -756,113 +756,120 @@ msgstr[0] "%d neues Fenster öffnen"
 msgstr[1] "%d neue Fenster öffnen"
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "In %d neuem Fenster öffnen"
 msgstr[1] "In %d neuen Fenstern öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Ausführen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Die ausgewählte Datei ausführen"
 msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien ausführen"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Mit »%s« ö_ffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "»%s« verwendem, um die ausgewählte Datei zu öffnen"
 msgstr[1] "»%s« verwenden, um die ausgewählten Dateien zu öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Mit _anderer Anwendung öffnen..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Mit der Standardanwendung ö_ffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Die ausgewählte Datei mit der Standardanwendung öffnen"
 msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien mit den Standardanwendungen öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Mit »%s« öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 msgid "broken link"
 msgstr "Verknüpfung (fehlerhaft)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d Objekt, Freier Speicher: %s"
 msgstr[1] "%d Objekte, Freier Speicher: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d Objekt"
 msgstr[1] "%d Objekte"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "»%s« Verknüpfung (fehlerhaft)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "»%s« (%s) Verknüpfung mit %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "»%s« (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d item selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgstr[0] "%d Objekt ausgewählt"
+msgstr[1] "%d Objekte ausgewählt (%s)"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] "%d Objekt ausgewählt"
 msgstr[1] "%d Objekte ausgewählt (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr ""
 
@@ -874,119 +881,119 @@ msgstr "Ort öffnen"
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Ort:"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr "Konnte »%s« nicht ausführen"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr ""
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 msgid "Write only"
 msgstr "Nur Schreiben"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 msgid "Read only"
 msgstr "Nur Lesen"
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 msgid "Read & Write"
 msgstr "Lesen & Schreiben"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 msgid "Owner:"
 msgstr "Besitzer:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 msgid "Access:"
 msgstr "Zugriff:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppe:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 msgid "Others:"
 msgstr "Andere:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 msgid "Program:"
 msgstr "Programm:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Bitte warten..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Andere Anwendung..."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr "Frage"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "Rekursiv anwenden?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "In Zukunft _nicht mehr nachfragen"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -994,54 +1001,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "Andere Anwendung..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "Andere Anwendung..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "Verzeichnisrechte automatisch korrigieren?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr "Verzeichnisrechte korrigieren"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ja"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Ja zu _allen"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr "_Nein"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 
@@ -1132,105 +1139,105 @@ msgstr "Immer"
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] "(%lu Stunde verbleibend)"
 msgstr[1] "(%lu Stunden verbleibend)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] "(%lu Minute verbleibend)"
 msgstr[1] "(%lu Minuten verbleibend)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] "(%lu Sekunde verbleibend)"
 msgstr[1] "(%lu Sekunden verbleibend)"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 msgid "Kind:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 msgid "Open With:"
 msgstr "Öffnen mit:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Verknüpfungsziel:"
 
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr "Geändert:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Zugegriffen:"
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Freier Speicher:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr "Gerät:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Emblems"
 msgstr "Embleme"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "%s (%lld Byte)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] ""
@@ -1301,151 +1308,151 @@ msgstr "Konnte `%s' nicht umbenennen"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Konnte `%s' nicht umbenennen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 msgid "File Context Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "_Verzeichnis erstellen..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Eigenschaften..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Die Eigenschaften der ausgewählten Datei anzeigen/ändern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "Dateien _kopieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "Ausgewählte Dateien kopieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "Dateien _ausschneiden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "Ausgewählte Dateien ausschneiden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "Dateien e_infügen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "Dateien _löschen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Ausgewählte Dateien löschen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Alles au_swählen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "_Muster auswählen..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Datei _duplizieren"
 msgstr[1] "Dateien _duplizieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Ausgewählte Dateien duplizieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Verknüpfung anlegen"
 msgstr[1] "_Verknüpfungen anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr "Eine symbolische Verknüpfung für jede ausgewählte Datei anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Umbennen..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Ausgewählte Dateien umbenennen"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 msgid "Create _Document"
 msgstr "_Dokument anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Verzeichnis wird geladen..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Leere Datei"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Neue leere Datei..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder"
 msgstr "Neues Verzeichnis"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Neues Verzeichnis..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Dokument aus Vorlage »%s« anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1456,48 +1463,48 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Muster auswählen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Muster:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "»%s« umbennen"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Das Verzeichnis »%s« konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Datei _kopieren"
 msgstr[1] "Dateien _kopieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Datei _ausschneiden"
 msgstr[1] "Dateien _ausschneiden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "Datei _löschen"
@@ -1513,226 +1520,226 @@ msgstr "Keine Vorlagen installiert"
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Leere Datei"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "_Neues Fenster öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Ein weiteres Fenster für diesen Ort öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "_Alle Fenster schließen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Alle Thunar Fenster schließen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "_Schließen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "Dieses Fenster schließen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Einstellungen..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Thunars Einstellungen bearbeiten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr "_Anzeige"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Neu laden"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Das aktuelle Verzeichnis neuladen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 msgid "_Location Selector"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Ver_größern"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Ver_kleinern"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "_Normale Größe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gehe zu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "_Eltern-Ordner öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Den Eltern-Ordner öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "_Home"
 msgstr "_Persönlicher Ordner"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Zum persönlichen Ordner gehen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Vorlagen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Zum Vorlagenordner gehen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "_Ort öffnen..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Einen Ort eingeben, der geöffnet werden soll"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "Ü_ber"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Würdigungen für die Schöpfer von Thunar anzeigen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Verborgene Dateien im momentan geöffneten Fenster anzeigen/verbergen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "St_atusleiste"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Die Sichtbarkeit der Statusleiste dieses Fensters ändern"
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Hidden"
 msgstr "_Verstecken"
 
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "_Symbolansicht"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "_Detailansicht"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Der Eltern-Ordner konnte nicht geöffnet werden"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Der persönliche Ordner konnte nicht geöffnet werden"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr "Ãœber Vorlagen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1742,21 +1749,21 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Diese Meldung in Zukunft _nicht mehr anzeigen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Das Verzeichnis mit den Vorlagen konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7862a2610..6a898b682 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-05 00:53+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Invalid file name"
 msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της κατάστασης του αρχείου `%s': %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr "Η διαγραφή του `%s' απέτυχε: %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr "Η φόρτωση της εφαρμογής από το αρχείο %s απέτυχε"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε να το προσπεράσετε;"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή"
 
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
 msgid "copy of %s"
 msgstr "αντίγραφο του %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "δεσμός προς το %s"
@@ -401,58 +401,58 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας απέτυχε"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Η μετονομασία του `%s' απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Η μετονομασία του `%s' απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Δημιουργία συμβολικών δεσμών..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Μετακίνηση αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Δημιουργία αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Δημιουργία καταλόγων..."
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Ο ορισμός της προκαθορισμένης εφαρμογής για το `%s' απέτυχε."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 msgid "No application selected"
 msgstr "Δεν επιλέχθηκε εφαρμογή"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
@@ -461,96 +461,96 @@ msgstr ""
 "τύπου \"%s\"."
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "_Άλλη Εφαρμογή..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr "Άνοιγμα Με"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Χρήση _προσαρμοσμένης εντολής:"
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Περιήγηση"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Η προσθήκη της εφαρμογής `%s' απέτυχε."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "Η εκτέλεση του `%s' απέτυχε"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Άνοιγμα του <i>%s</i> και των άλλων αρχείων του τύπου \"%s\" με:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Επιλογή Εφαρμογής"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 msgid "All Files"
 msgstr "Όλα τα Αρχεία"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Εκτελέσιμα Αρχεία"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr "Κανένα διαθέσιμο"
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr "Προτεινόμενες Εφαρμογές:"
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 msgid "Other Applications:"
 msgstr "Άλλες Εφαρμογές:"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο για να επικολληθεί."
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Εισάγετε νέο όνομα:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr "Δικαιώματα"
 
@@ -606,163 +606,163 @@ msgstr "Δ_ημιουργία δεσμού εδώ"
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του αρχείου `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Ο ριζικός φάκελος δεν έχει γονεϊκό φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 msgid "File System"
 msgstr "Σύστημα Αρχείων"
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr "Πίσω"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Μετάβαση στον προηγούμενο φάκελο που επισκεφτήκατε"
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr "Εμπρός"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που επισκεφτήκατε"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Στοί_χιση Αντικειμένων"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά Ό_νομα"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά όνομα"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά _Μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά _Τύπο"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά τύπο"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά Χρονολογία _Τροποποίησης"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά ημερομηνία τροποποίησης"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Αύξουσα"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων με αύξουσα σειρά"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Φθίνουσα"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ταξινόμηση καρτελών με φθίνουσα σειρά"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr "Εικονίδια"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr "_Άνοιγμα"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Εκτέλεση των επιλεγμένων αντικειμένων"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr "Άνοιγμα των επιλεγμένων καταλόγων σε νέα παράθυρα του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Άλλη Εφαρμογή..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr "η διαδρομή προς το πρώτο επιλεγμένο αρχείο"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Η εκτέλεση του `%s' απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Η μετονομασία του `%s' απέτυχε"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Αδύνατο το άνοιγμα %d αρχείου."
 msgstr[1] "Αδύνατο το άνοιγμα %d αρχείων."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε όλους τους φακέλους;"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφορετικό παράθυρο."
 msgstr[1] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφορετικά παράθυρα."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -770,32 +770,32 @@ msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d Νέο Παράθυρο"
 msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d Νέα Παράθυρα"
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d Νέο Παράθυρο"
 msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d Νέα Παράθυρα"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Άνοιγμα των επιλεγμένων καταλόγων σε νέα παράθυρα του Thunar"
 msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων καταλόγων σε νέα παράθυρα του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Εκτέλεση των επιλεγμένων αντικειμένων"
 msgstr[1] "Εκτέλεση των επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Εκτέλεση"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -803,85 +803,92 @@ msgstr[0] "Αποκοπή των επιλεγμένων αρχείων"
 msgstr[1] "Αποκοπή των επιλεγμένων αρχείων"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Άνοιγμα Με"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
 msgstr[1] "Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Άλλη Εφαρμογή..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Άλλες Εφαρμογές:"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "τα επιλεγμένα αρχεία (χωρίς τις διαδρομές)"
 msgstr[1] "τα επιλεγμένα αρχεία (χωρίς τις διαδρομές)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Άνοιγμα Με"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 msgid "broken link"
 msgstr "σπασμένος δεσμός"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d αντικείμενο, Ελεύθερος χώρος: %s"
 msgstr[1] "%d αντικείμενα, Ελεύθερος χώρος: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d αντικείμενο"
 msgstr[1] "%d αντικείμενα"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "σπασμένος δεσμός \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) δεσμός προς το %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d item selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgstr[0] "%d επιλεγμένο αντικείμενο"
+msgstr[1] "%d επιλεγμένα αντικείμενα (%s)"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] "%d επιλεγμένο αντικείμενο"
 msgstr[1] "%d επιλεγμένα αντικείμενα (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr "Διάστιχο"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ κουμπιών διαδρομής"
 
@@ -893,69 +900,69 @@ msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας"
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Τοποθεσία:"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr "Η εκκίνηση του `%s' απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "Μέγεθος εικονιδίου για τη διαδρομή"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 msgid "Write only"
 msgstr "Μόνο εγγραφή"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 msgid "Read only"
 msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 msgid "Read & Write"
 msgstr "Εγγραφή & Ανάγνωση"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 msgid "Owner:"
 msgstr "Ιδιοκτήτης:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 msgid "Access:"
 msgstr "Πρόσβαση:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Group:"
 msgstr "Ομάδα:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 msgid "Others:"
 msgstr "Άλλοι:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 msgid "Program:"
 msgstr "Πρόγραμμα:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Να επιτραπεί σε αυτό το αρχείο να _εκτελείται ως πρόγραμμα"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
@@ -963,7 +970,7 @@ msgstr ""
 "Εάν επιτρέψετε την εκτέλεση μη έμπιστων προγραμμάτων\n"
 "μπορεί να θέσετε το σύστημά σας σε κίνδυνο."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
@@ -971,35 +978,35 @@ msgstr ""
 "Τα δικαιώματα του φακέλου είναι εσφαλμένα, και είναι πιθανό\n"
 "να μην μπορείτε να εργαστείτε με αρχεία μέσα σε αυτόν."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr "Επιδιόρθωση δικαιωμάτων φακέλου..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 "Πατήστε εδώ για να γίνει αυτόματη επιδιόρθωση των δικαιωμάτων του φακέλου."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Διακοπή εφαρμογής δικαιωμάτων."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr "Ερώτηση"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "Να εφαρμοστεί και στους υποφακέλους;"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
@@ -1007,11 +1014,11 @@ msgstr ""
 "Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές σας σε όλα τα αρχεία\n"
 "και υποφακέλους που βρίσκονται μέσα στον επιλεγμένο;"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "Μη_ν με ξαναρωτήσεις"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1019,52 +1026,52 @@ msgid ""
 msgstr "Η επιλογή σας θα καταγραφεί και δεν θα ερωτηθείτε ξανά. Μπορείτε να "
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "Η αλλαγή γκρουπ απέτυχε"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "Η εφαρμογή των νέων δικαιωμάτων απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Άγνωστος ιδιοκτήτης αρχείου"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "Να γίνει αυτόματη επιδιόρθωση δικαιωμάτων φακέλου;"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr "Επιδιόρθωση δικαιωμάτων φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ναι"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Ναι σε ό_λα"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr "_Όχι"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Ακύρωση"
 
@@ -1158,104 +1165,104 @@ msgstr "Πάντα"
 msgid "Never"
 msgstr "Ποτέ"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] "(απομένει %lu ώρα)"
 msgstr[1] "(απομένουν %lu ώρες)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] "(απομένει %lu λεπτό)"
 msgstr[1] "(απομένουν %lu λεπτά)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] "(απομένει %lu δευτερόλεπτο)"
 msgstr[1] "(απομένουν %lu δευτερόλεπτα)"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr "Γενικές"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr "Όνομα:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 msgid "Kind:"
 msgstr "Είδος:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 msgid "Open With:"
 msgstr "Άνοιγμα Με:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Προορισμός Δεσμού:"
 
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr "Τροποποιήθηκε:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Προσπελάστηκε:"
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Ελεύθερος Χώρος:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr "Τόμος:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr "Μέγεθος:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Emblems"
 msgstr "Εμβλήματα"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid " Bytes)"
 msgstr ""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Η μετονομασία του `%s' απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] ""
@@ -1325,144 +1332,144 @@ msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Η αποσύνδεση του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Μενού Ενεργειών Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Μενού Ενεργειών Φακέλων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Δημιουργία _Φακέλου..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Δημιουργία ενός άδειου φακέλου μέσα στον τρέχον φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ιδιότητες..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αρχείου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "_Αντιγραφή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "Α_ποκοπή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "Αποκοπή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "_Επικόλληση Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "_Διαγραφή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "Επικόλληση Αρχείων σε Φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "Επικόλληση αρχείων στον επιλεγμένο φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Επιλογή ό_λων των Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων σε αυτό το παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων που ταιριάζουν σε ένα μοτίβο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Δημιουργία Αν_τιγράφου"
 msgstr[1] "Δημιουργία Αν_τιγράφων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Δημιουργία αντιγράφου για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Δημιουργία _Δεσμού"
 msgstr[1] "Δημιουργία _Δεσμών"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Μετονομασία..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Δημιουργία _Εγγράφου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Νέο Κενό Αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Νέο Κενό Αρχείο..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder"
 msgstr "Νέος Φάκελος"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Νέος Φάκελος..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1471,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά το \"%s\";"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1486,48 +1493,48 @@ msgstr[1] ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά τα %u επιλεγμένα αρχεία;"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνετε για πάντα."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Επιλογή βάσει Μοτίβου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Μοτίβο:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Μετονομασία \"%s\""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου `%s' απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Αντιγραφή Αρχείου"
 msgstr[1] "_Αντιγραφή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Αποκοπή _Αρχείου"
 msgstr[1] "Αποκοπή _Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Διαγραφή Αρχείου"
@@ -1543,229 +1550,229 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρότυπα"
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Κενό Αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Άνοιγμα νέου _παραθύρου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr ""
 "'Ανοιγμα ενός άλλου παράθυρου του Thunar για την προβαλλόμενη τοποθεσία"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Κλείσιμο _Όλων των Παραθύρων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "_Κλείσιμο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Επεξεργασία"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Προτιμήσεις..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr "_Προβολή"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr "Α_νανέωση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Ανανέωση του τρέχοντος φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Εργαλειοθήκη _Τοποθεσίας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Πλευρικό Ταμπλό"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Μεγέθυνση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με περισσότερη λεπτομέρεια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Σ_μίκρυνση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με λιγότερη λεπτομέρεια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "_Κανονικό Μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων στο κανονικό μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr "_Μετάβαση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Άνοιγμα _Γονικού"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Άνοιγμα του γονικού φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "_Home"
 msgstr "_Αρχή"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Μετάβαση στον αρχικό κατάλογο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Πρότυπα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Μετάβαση στο φάκελο προτύπων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "Άνοιγμα _Τοποθεσίας..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Καθορίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "_Περί"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Εμφάνιση _Κρυφών Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση κρυφών αρχείων στο τρέχον παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Γ_ραμμή Κατάστασης"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Αλλαγή της ορατότητας της μπάρας κατάστασης του παραθύρου αυτού"
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Συντομεύσεις"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Hidden"
 msgstr "Κ_ρυφό"
 
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "_Μπάρα Τοποθεσίας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Σύγχρονη προσέγγιση με κουμπιά που αντιστοιχούν σε φακέλους"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "_Εργαλειοθήκη"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Παραδοσιακή προσέγγιση με μπάρα τοποθεσίας και κουμπιά περιήγησης"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr "Χωρίς επιλογέα τοποθεσίας"
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Ε_ικονίδια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως εικονίδια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "_Λεπτομέρειες"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως λεπτομερή λίστα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Το άνοιγμα του γονικού φακέλου απέτυχε"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχικού καταλόγου"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr "Περί Προτύπων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Όλα τα αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο θα εμφανιστούν στο μενού \"Δημιουργία "
 "Εγγράφου\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1775,15 +1782,15 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Το άνοιγμα του φακέλου προτύπων απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1791,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 "Ο Thunar είναι ένας γρήγορος και εύκολος διαχειριστής αρχείων\n"
 "για το Περιβάλλον Εργασίας Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Σταύρος Γιαννούρης <stavrosg2002@freemail.gr>"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1f138a66f..361f5091c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n"
 "Last-Translator: Pablo Hernández-M. Saiz <homeless3d@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nombre de archivo inválido"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere dejarlo como está?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Nombre de archivo inválido"
@@ -261,8 +261,8 @@ msgstr ""
 msgid "copy of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr ""
@@ -400,164 +400,164 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Moviendo archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Borrando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Borrando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Directorio actual"
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 #, fuzzy
 msgid "No application selected"
 msgstr "Barra de _dirección"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 #, fuzzy
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "Otra aplicación..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr "Abrir con"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr ""
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 #, fuzzy
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Cerrar"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Otra aplicación..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Seleccionar _todos los archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr ""
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr ""
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Other Applications:"
 msgstr "Otra aplicación..."
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "No hay nada en el portapapeles que pueda ser pegado"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
@@ -612,164 +612,164 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr "No se puede ejecutar el archivo \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "Raíz"
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr ""
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Organizar los _elementos"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Por _nombre"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Por ta_maño"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Por _tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Por _fecha de modificación"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Ascendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Ordenar elementos en orden ascendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Descendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordenar elementos en orden descendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "listado de directorio con iconos"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vista de iconos"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Abrir en una ventana nueva"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr "Abre el elemento en una ventana de Thunar nueva"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Otra aplicación..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr "Ver las propiedades del elemento seleccionado"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "No se puede abrir %d archivo."
 msgstr[1] "No se puede abrir %d archivos."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "¿Seguro que quiere abrir todas las carpetas?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Esto abrirá %d ventana diferente."
 msgstr[1] "Esto abrirá %d ventanas diferentes."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -777,33 +777,33 @@ msgstr[0] "Abrir en %d ventana nueva"
 msgstr[1] "Abrir en %d ventanas nuevas"
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "Abrir en %d ventana nueva"
 msgstr[1] "Abrir en %d ventanas nuevas"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Abre el elemento en una ventana de Thunar nueva"
 msgstr[1] "Abre el elemento en una ventana de Thunar nueva"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado"
 msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 #, fuzzy
 msgid "_Execute"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -811,84 +811,91 @@ msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado"
 msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Abrir con"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado"
 msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Otra aplicación..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Otra aplicación..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Abrir con"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 msgid "broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d elemento, espacio libre %s"
 msgstr[1] "%d elementos, espacio libre %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d elemento"
 msgstr[1] "%d elementos"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d item selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgstr[0] "%d elemento seleccionado"
+msgstr[1] "%d elementos seleccionados (%s)"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] "%d elemento seleccionado"
 msgstr[1] "%d elementos seleccionados (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaciado"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "Espacio entre los botones del path"
 
@@ -900,121 +907,121 @@ msgstr "Abrir dirección..."
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Dirección"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr "Tamaño de icono"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr ""
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 msgid "Write only"
 msgstr ""
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 msgid "Read only"
 msgstr ""
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 msgid "Read & Write"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Accedido:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Others:"
 msgstr "_Pegar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 msgid "Program:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1022,54 +1029,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Si"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Si a_todo"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr "_No"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
@@ -1165,106 +1172,106 @@ msgstr ""
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 msgid "Kind:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Open With:"
 msgstr "Abrir con"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 msgid "Link Target:"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr "Modificado:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Accedido:"
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volumen:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Emblems"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] ""
@@ -1337,169 +1344,169 @@ msgstr "Imposible renombrar %s."
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Menú contextual de archivo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menú contextual de carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 #, fuzzy
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Ver las propiedades del elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 #, fuzzy
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "_Copiar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "Cor_tar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 #, fuzzy
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "_Pegar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "Archivos seleccionados"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "Pegar archivos en la carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "Pegar archivos en la carpeta seleccionada"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Seleccionar _todos los archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Seleccionar todos los archivos en esta ventana"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Patrón de selección"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renombrar..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Renombra el elemento seleccionado"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Carpeta"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Carpeta"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1512,51 +1519,51 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Patrón de selección"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patrón:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Renombrar..."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Imposible abrir el directorio %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copiar archivo"
 msgstr[1] "_Copiar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Cor_tar archivo"
 msgstr[1] "Cor_tar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1574,240 +1581,240 @@ msgstr ""
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Copiar archivo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Nueva _ventana"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Cerrar _todas las ventanas"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Cerrar todas las ventanas de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cerrar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Gestor de archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 #, fuzzy
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Barra de _dirección"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Panel _lateral"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir a"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Abrir _antecesor"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
 
 # msgstr "Sistema de archivos"
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "Abrir _dirección..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Especificar una dirección para abrir"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Muestra información acerca de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Mostrar los archivos _ocultos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 #, fuzzy
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Texto de la barra de estado"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Hidden"
 msgstr "_Oculto/a"
 
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 #, fuzzy
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "Estilo _tradicional"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 #, fuzzy
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Estilo _tradicional"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Ver como _Iconos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "Ver como _Lista"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Imposible abrir el directorio %s."
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1817,16 +1824,16 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1834,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 "Thunar es un gestor de archivos rápido\n"
 "y fácil de usar para el escritorio Xfce"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ae0453783..88b5391ba 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-01 15:02+0100\n"
 "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr "Échec pour récupérer le statut du fichier `%s' : %s"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr "Échec à la suppression de `%s' : %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr "Échec au chargement de l'application à partir du fichier %s"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous l'ignorer ?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Élément <%s> inconnu"
 msgid "copy of %s"
 msgstr "copie de %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "lien vers %s"
@@ -401,157 +401,157 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Échec au lancement de l'opération"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copie des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Création de liens symboliques..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Déplacement de fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Suppression des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Récupération des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Création de répertoires..."
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Échec à l'affectation de l'application par défaut de `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 #, fuzzy
 msgid "No application selected"
 msgstr "%d élément sélectionné"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 #, fuzzy
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "Autre application..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr "Ouvrir avec"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Utiliser une _commande personnalisée :"
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Explorer"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Échec à l'ajout de la nouvelle application `%s'"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "Échec à l'exécution de `%s'"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Ouvrir <i>%s</i> et les autres fichiers de type \"%s\" avec :"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Sélectionner une application"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 msgid "All Files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Fichiers exécutables"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Scripts perl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Scripts python"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Scripts ruby"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Scripts shell"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr "Aucun disponible"
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr "Applications recommandées :"
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 msgid "Other Applications:"
 msgstr "Autres applications :"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Il n'y a rien à coller dans le presse-papier"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Entrer le nouveau nom :"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier `%s' vers le codage local"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier `%s' vers le codage local"
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
@@ -605,165 +605,165 @@ msgstr "_Lier ici"
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr "Impossible d'exécuter le fichier `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Le dossier racine n'a pas de père"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "Système de fichier"
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr "Précédent"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Aller vers le précédent répertoire visité"
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr "Suivant"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Aller vers le répertoire visité suivant"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Or_ganiser les éléments"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Trier par _nom"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr "Place les éléments en lignes par ordre de nom"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Trier par t_aille"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr "Place les éléments en ligne par ordre de taille"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Trier par _type"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr "Place les éléments en ligne par ordre de type"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Trier par _date de modification"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr "Place les éléments en ligne par ordre de date de dernière modification"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Croissant"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Trier les éléments par ordre croissant"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Décroissant"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Trier les éléments par ordre décroissant"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vue d'icônes"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Ouvrir les éléments sélectionnés"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr ""
 "Ouvrir les répertoires sélectionnés dans une nouvelle fenêtre de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Autre application..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr "le chemin vers le premier fichier sélectionné"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Échec à l'exécution de `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Impossible d'ouvrir %d fichier."
 msgstr[1] "Impossible d'ouvrir %d fichiers."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Êtes-vous certains de vouloir ouvrir tous les dossiers ?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Ceci ouvrira %d fenêtre distincte."
 msgstr[1] "Ceci ouvrira %d fenêtres distinctes."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -771,14 +771,14 @@ msgstr[0] "Ouvrir dans %d nouvelle fenêtre"
 msgstr[1] "Ouvrir dans %d nouvelles fenêtres"
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "Ouvrir dans %d nouvelle fenêtre"
 msgstr[1] "Ouvrir dans %d nouvelles fenêtres"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -787,18 +787,18 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Ouvrir les répertoires sélectionnés dans une nouvelle fenêtre de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Ouvrir les éléments sélectionnés"
 msgstr[1] "Ouvrir les éléments sélectionnés"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Exécuter"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -806,85 +806,92 @@ msgstr[0] "Coupe les fichiers sélectionnés"
 msgstr[1] "Coupe les fichiers sélectionnés"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Ouvrir avec"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Supprime les fichiers sélectionnés"
 msgstr[1] "Supprime les fichiers sélectionnés"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Autre application..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Autres applications :"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "les noms des fichiers (sans les chemins)"
 msgstr[1] "les noms des fichiers (sans les chemins)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Ouvrir avec"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 msgid "broken link"
 msgstr "lien cassé"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d élément, espace libre : %s"
 msgstr[1] "%d éléments, espace libre : %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d élément"
 msgstr[1] "%d éléments"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" lien cassé"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) lien vers %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d item selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgstr[0] "%d élément sélectionné"
+msgstr[1] "%d éléments sélectionnés (%s)"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] "%d élément sélectionné"
 msgstr[1] "%d éléments sélectionnés (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espace"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "Quantité d'espace entre les boutons du chemin"
 
@@ -896,121 +903,121 @@ msgstr "Aller à..."
 msgid "_Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr "Échec au lancement de l'action `%s'."
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr "Taille d'icône"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr ""
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 msgid "Write only"
 msgstr ""
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 msgid "Read only"
 msgstr ""
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 msgid "Read & Write"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Accédé :"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Others:"
 msgstr "Autres _fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 msgid "Program:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Échec au changement de mode de `%s'"
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1018,54 +1025,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "Échec au changement de mode de `%s'"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "Échec au changement de mode de `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Oui"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Oui pour _tout"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr "_Non"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuler"
 
@@ -1162,48 +1169,48 @@ msgstr ""
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] "(%lu houre restante)"
 msgstr[1] "(%lu heures restantes)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] "(%lu minute restante)"
 msgstr[1] "(%lu minutes restantes)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] "(%lu seconde restante)"
 msgstr[1] "(%lu secondes restantes)"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 msgid "Kind:"
 msgstr "Type :"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Open With:"
 msgstr "Ouvrir avec"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Link Target:"
 msgstr "_Lier ici"
@@ -1211,58 +1218,58 @@ msgstr "_Lier ici"
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr "Modifié :"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Accédé :"
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volume :"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblèmes"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "%s (%u octets)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] ""
@@ -1332,148 +1339,148 @@ msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Menu contextuel de fichier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu contextuel de dossier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Création d'un _dossier..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crée un dossier vide dans le dossier courant"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriétés"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Affiche les propriétés du fichier sélectionné"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "_Copier les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "Copie les fichiers sélectionnés"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "Cou_per les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "Coupe les fichiers sélectionnés"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "Co_ller les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "_Supprimer les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Supprime les fichiers sélectionnés"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "Colle les fichiers dans le dossier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "Colle les fichiers dans le dossier sélectionné"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Sélectionner _tout les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Sélectionner tous les fichiers dans cette fenêtre"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Sélectionner par _motif..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_pliquer le fichier"
 msgstr[1] "Du_pliquer les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplique chaque fichier sélectionné"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "C_réer un lien"
 msgstr[1] "C_réer des liens"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr "Créer un lien symbolique pour chaque fichier sélectionné"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renommer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Renommer le fichier sélectionné"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Créer une action"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Chargement du contenu du dossier..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nouveau dossier..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nouveau dossier..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1482,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous certain que vous voulez\n"
 "effacer \"%s\" définitivement ?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1497,48 +1504,48 @@ msgstr[1] ""
 "Êtes-vous certain de vouloir effacer de manière\n"
 "permanente les %u fichiers sélectionnés ?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Sélectionner par motif"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Motif :"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Renommer"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copier le fichier"
 msgstr[1] "_Copier les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Co_uper le fichier"
 msgstr[1] "Co_uper les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Supprimer le fichier"
@@ -1555,233 +1562,233 @@ msgstr ""
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Copier le fichier"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Ouvrir une _nouvelle fenêtre"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Ouvre une nouvelle fenêtre de Thunar pour l'endroit affiché"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Fermer _toutes les fenêtres"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Ferme toutes les fenêtres de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fermer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "Édit_er"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "Préfér_ences..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Éditer les préférences de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr "_Voir"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Ouvrir le dossier père"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 msgid "_Location Selector"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Panneau latéral"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr "_Aller"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Ouvrir le _père"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Ouvrir le dossier père"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "_Home"
 msgstr "_Répertoire personnel"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Ouvrir le répertoire personnel"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Aller vers le répertoire visité suivant"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "A_ller à..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Spécifier un chemin à ouvrir"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Affiche des informations à propos de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Montrer les fichiers _cachés"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Montrer/cache les fichiers cachés dans la fenêtre courante"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 #, fuzzy
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Texte de la barre de statut"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Raccourcis"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Hidden"
 msgstr "_Caché"
 
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "Style de la barre de _chemin"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Approche moderne avec les boutons qui correspondent aux dossiers"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Style de la barre d'_outils"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr ""
 "Approche traditionnelle avec les la barre de chemin et les boutons de "
 "navigation"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Voir en _icônes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme de vue d'icônes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "Voir en liste _détaillée"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme de liste détaillée"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Ouvrir le dossier père"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Échec dans l'ouverture du répertoire personnel"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1791,16 +1798,16 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Ouvrir le dossier père"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1808,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 "Thunar est un gestionnaire de fichier rapide et facile\n"
 "d'utilisation pour l'Environnement de Bureau Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr "crédits-traducteur"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9a8875f47..83e4311fd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:02+0900\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Invalid file name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Átugrod?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 msgid "Invalid path"
 msgstr ""
 
@@ -259,8 +259,8 @@ msgstr ""
 msgid "copy of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr ""
@@ -398,165 +398,165 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Fájlok másolása..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Fájlok mozgatása..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fájlok gyűjtése..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Fájlok gyűjtése..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Jelenlegi könyvtár"
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 #, fuzzy
 msgid "No application selected"
 msgstr "_Címsor"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 #, fuzzy
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "_Hely megnyitása..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr ""
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr ""
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 #, fuzzy
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Bezárás"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Select an Application"
 msgstr "_Hely megnyitása..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Minden fájl kiválasztása"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr ""
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr ""
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Other Applications:"
 msgstr "_Hely megnyitása..."
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Nincs beillesztenivaló a vágólapon"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogok"
 
@@ -611,165 +611,165 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr "Nem lehet másolni a fájlt: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "Fájlrendszer"
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr ""
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Ikon alapú könyvtár lista"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonnézet"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Új _Ablak"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "_Hely megnyitása..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Nem nyitható meg e fájl: %s"
 msgstr[1] "Nem nyitható meg e fájl: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -777,32 +777,32 @@ msgstr[0] "Új _Ablak"
 msgstr[1] "Új _Ablak"
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "Új _Ablak"
 msgstr[1] "Új _Ablak"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "A kijelölt elem tulajdonságai"
 msgstr[1] "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "A kijelölt elem tulajdonságai"
 msgstr[1] "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 msgid "_Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -810,84 +810,91 @@ msgstr[0] "A kijelölt elem tulajdonságai"
 msgstr[1] "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "A kijelölt elem tulajdonságai"
 msgstr[1] "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "_Hely megnyitása..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Hely megnyitása..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 msgid "broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d elem, Szabad: %s"
 msgstr[1] "%d elem, Szabad: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d elem"
 msgstr[1] "%d elem"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d item selected"
+msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d elem kijelölve"
 msgstr[1] "%d elem kijelölve"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d item selected"
+msgid_plural "%d items selected"
+msgstr[0] "%d elem kijelölve"
+msgstr[1] "%d elem kijelölve"
+
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr "Távolság"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "Ösvénygombok közti táv"
 
@@ -899,121 +906,121 @@ msgstr "Hely megnyitása"
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Hely:"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr "Ikon méret"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "Az ösvényelem ikonmérete"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 msgid "Write only"
 msgstr ""
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 msgid "Read only"
 msgstr ""
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 msgid "Read & Write"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Megnyitva:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Others:"
 msgstr "Fájlok beillesztése"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 msgid "Program:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr "Kérdés"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1021,54 +1028,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Igen"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "_Mind"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr "_Nem"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Csendet!"
 
@@ -1164,105 +1171,105 @@ msgstr ""
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr "Név"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 msgid "Kind:"
 msgstr "Típus:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 msgid "Open With:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 msgid "Link Target:"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr "Módosítva:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Megnyitva:"
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr "Kötet:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Emblems"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "%s (%u bájt)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] ""
@@ -1333,170 +1340,170 @@ msgstr "Nem törölhető: %s"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 #, fuzzy
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Helyi menü"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Helyi menü"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Tulajdonságok"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 #, fuzzy
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 #, fuzzy
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "Fájlok másolása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "Fájlok kivágása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 #, fuzzy
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "Fájlok beillesztése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "Minden fájl kiválasztása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "Fájlok mappába illesztése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "Fájlok beillesztése a kijelölt mappába"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Minden fájl kiválasztása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Minden fájlt kiválaszt ebből az ablakból"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Kijelölés mintával"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Egy adott mintára illő valamennyi fájl kiválasztása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "_Rename..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Mappa beolvasása..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Mappa"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Mappa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Mappa"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1507,51 +1514,51 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Kijelölés mintával"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Minta:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Fájl másolás"
 msgstr[1] "Fájl másolás"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Fájl kivágás"
 msgstr[1] "Fájl kivágás"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1569,239 +1576,239 @@ msgstr ""
 msgid "_Empty File"
 msgstr "Fájl másolás"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Új _Ablak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Új Thunar ablak az adott helyhez"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "_Minden ablak bezárása"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Bezár minden Thunar ablakot"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "_Bezárás"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "Bezárja ezt az ablakot"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "Sz_erkesztés"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "Tulajdonságok"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Fájlkezelő"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 #, fuzzy
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_Címsor"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ugrás"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "_Szülő megnyitása"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Saját könyvtár"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "_Hely megnyitása..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Adott hely megnyitása"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "A Thunar adatainak megjelenítése"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "A rejtett fájlok mutatását váltja a jelen ablakban"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 #, fuzzy
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Állapotsor szöveg"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Hidden"
 msgstr "_Rejtett"
 
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 #, fuzzy
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "_Hagyományos stílus"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 #, fuzzy
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "_Hagyományos stílus"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1811,22 +1818,22 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 479fa97b5..1e0a9cb29 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 10:58+0100\n"
 "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nome del file non valido"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr "Stat del file `%s' fallito: %s"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr "Impossibile rimuovere `%s': %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr "Impossibile caricare l'applicazione dal file %s"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si desidera saltarlo?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Path non valida"
 
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Utente `%s' sconosciuto"
 msgid "copy of %s"
 msgstr "copia di %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "link a %s"
@@ -404,157 +404,157 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Impossibile lanciare l'operazione"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copia dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Creazione dei link simbolici in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Spostamento dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Raccolta file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creazione directory in corso..."
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Impossibile impostare l'applicazione di default per `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 msgid "No application selected"
 msgstr "Nessuna applicazione selezionata"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 #, fuzzy
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "Altra applicazione..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr "Apri con"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Usa un _comando personalizzato:"
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 #, fuzzy
 msgid "_Browse"
 msgstr "Sfoglia"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Impossibile aggiungere una nuova applicazione `%s'"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "Impossibile eseguire `%s'"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Aprire <i>%s</i> e altri file di tipo \"%s\" con:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Selezionare un'applicazione"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr "File eseguibili"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Script Perl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Script Python"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Script Ruby"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Script Shell"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr "Niente di disponibile"
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr "Applicazioni raccomandate"
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 msgid "Other Applications:"
 msgstr "Altre applicazioni:"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Nella clipboard non c'è niente da incollare"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Inserire il nuovo nome:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permessi"
 
@@ -610,165 +610,165 @@ msgstr "Collega qui"
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr "Impossibile eseguire il file `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La directory radice non ha padre"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 msgid "File System"
 msgstr "Filesystem"
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Vai alla directory visitata precedentemente"
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Vai alla directory visitata successivamente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Disponi elementi"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Ordina per _nome"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr "Tieni gli elementi ordinati per nome nelle colonne"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Ordina per _dimensione"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr "Tieni gli elementi ordinati per dimensione nelle colonne"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Ordina per _tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr "Tieni gli elementi ordinati per tipo nelle colonne"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Ordina per _data di modifica"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr "Tieni gli elementi ordinati per data di modifica nelle colonne"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Ascendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Ordina gli elementi in ordine ascendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Discendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordina gli elementi in ordine discendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Elenco delle directory basato su icone"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vista a icone"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr "_Apri"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Apri gli elementi selezionati"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Apri in una nuova finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr "Apri le directory selezionate in una nuova dinestra di Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Altra applicazione..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr "la path del primo file selezionato"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Impossibile eseguire `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Impossibile aprire il file %d."
 msgstr[1] "Impossibile aprire i file %d."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Sei sicuro di voler aprire tutte le directory?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Questo aprirà %d finestra separata."
 msgstr[1] "Questo aprirà %d finestre separate."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -776,32 +776,32 @@ msgstr[0] "Apri in %d nuova finestra"
 msgstr[1] "Apri in %d nuove finestre"
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "Apri in %d nuova finestra"
 msgstr[1] "Apri in %d nuove finestre"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Apri le directory selezionate in una nuova dinestra di Thunar"
 msgstr[1] "Apri le directory selezionate in una nuova dinestra di Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Apri gli elementi selezionati"
 msgstr[1] "Apri gli elementi selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Esegui"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -809,84 +809,91 @@ msgstr[0] "Taglia gli elementi selezionati"
 msgstr[1] "Taglia gli elementi selezionati"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Apri con"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Elimina gli elementi selezionati"
 msgstr[1] "Elimina gli elementi selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Altra applicazione..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Altre applicazioni:"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Apri con"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 msgid "broken link"
 msgstr "link rotto"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d elemento, spazio libero %s"
 msgstr[1] "%d elementi, spazio libero %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d elemento"
 msgstr[1] "%d elementi"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" link rotto"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) punta a %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d item selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgstr[0] "%d elemento selezionato"
+msgstr[1] "%d elementi selezionati (%s)"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] "%d elemento selezionato"
 msgstr[1] "%d elementi selezionati (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "Quantità di spazio tra i bottoni della path"
 
@@ -900,119 +907,119 @@ msgstr "Apri percorso"
 msgid "_Location:"
 msgstr "Percorso:"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr "Impossibile lanciare `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr "Dimensione dell'icona"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr ""
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 msgid "Write only"
 msgstr ""
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 msgid "Read only"
 msgstr ""
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 msgid "Read & Write"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Acceduto:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 msgid "Others:"
 msgstr "Altri file:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 msgid "Program:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr ""
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr "Domanda"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1020,52 +1027,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "Impossibile cambiare gruppo"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "Impossibile applicare i nuovi permessi"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Sì"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Sì _a tutti"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr "_No"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancella"
 
@@ -1156,47 +1163,47 @@ msgstr "Sempre"
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] "(%lu ora rimanente)"
 msgstr[1] "(%lu ore rimanenti)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] "(%lu minuto rimanente)"
 msgstr[1] "(%lu minuti rimanenti)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] "(%lu secondo rimanente)"
 msgstr[1] "(%lu secondi rimanenti)"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 msgid "Kind:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 msgid "Open With:"
 msgstr "Apri con:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Collega qui"
@@ -1204,58 +1211,58 @@ msgstr "Collega qui"
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr "Modificato:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Acceduto:"
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volume:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Emblems"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "%s (%u Byte)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] ""
@@ -1325,151 +1332,151 @@ msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 msgid "File Context Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Crea directory..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crea una directory vuota dentro la directory corrente"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Proprietà..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Mostra le proprietà dell'elemento selezionato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "_Copia file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "Copia gli elementi selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "_Taglia file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "Taglia gli elementi selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 #, fuzzy
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "Incolla file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "Elimina file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "Incolla file dentro la directory"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "Incolla file dentro la directory selezionata"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Selezion_a tutti"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Seleziona tutti i file in questa finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Seleziona in _base ad un pattern..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo pattern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_plica file"
 msgstr[1] "Du_plica file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplica ogni file selezionato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 #, fuzzy
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Crea link"
 msgstr[1] "Crea link"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr "Crea un link simbolico per ognuno dei file selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Rinomina il file selezionato"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crea azione"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nuova directory..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nuova directory"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nuova directory..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1478,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler eliminare\n"
 "permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1493,48 +1500,48 @@ msgstr[1] ""
 "Sei sicuro di voler eliminare\n"
 "permanentemente i %u file selezionati?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Seleziona in base ad un pattern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Pattern:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Rinomina"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Impossibile aprire la directory %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copia file"
 msgstr[1] "_Copia file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Taglia file"
 msgstr[1] "_Taglia file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1552,177 +1559,177 @@ msgstr ""
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Copia file"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Apri nuova finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Apri una nuova finestra di Thunar per il percorso mostrato"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 #, fuzzy
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Chiudi tutte le finestre"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Chiudi tutte le finestre Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Vista"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Apri la directory precedente"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 #, fuzzy
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Selettore di percorsi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 #, fuzzy
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Pannello laterale"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 #, fuzzy
 msgid "_Go"
 msgstr "Vai"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Apri precedente"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Apri la directory precedente"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "_Home"
 msgstr "_Home"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Apri la directory home"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Vai alla directory visitata successivamente"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "Apri percorso..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Specificare un percorso da aprire"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazioni su..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Mostra informazioni su Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Mostra file nascosti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr ""
 "Dis/abilita la visualizzazione di file nascosti nella finestra corrente"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 #, fuzzy
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Testo della barra di stato"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 #, fuzzy
 msgid "_Hidden"
 msgstr "Nascondi"
@@ -1730,64 +1737,64 @@ msgstr "Nascondi"
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "Vedi come lista _dettagliata"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Impossibile aprire la directory superiore"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Impossibile aprire la directory home"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1797,16 +1804,16 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Impossibile aprire la directory superiore"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1814,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 "Thunar è un file manager veloce e facile\n"
 "da usare per Xfce Desktop Environment."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6861017ab..9b417ca93 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 09:53+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Invalid file name"
 msgstr "無効なファイル名です。"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr "ファイル「%s」の状態を取得するのに失敗しました: %s"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr "「%s」の削除に失敗しました: %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr "ファイル %s からアプリケーションを読み込むのに失敗しました。"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "これを飛ばしますか?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 msgid "Invalid path"
 msgstr "無効なパスです。"
 
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "原因不明のエラーが発生しました。"
 msgid "copy of %s"
 msgstr "%s のコピー"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "%s へのリンク"
@@ -405,58 +405,58 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "操作の実行に失敗しました。"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "「%s」を開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "「%s」を開くのに失敗しました: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ファイルをコピーしています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "リンクを作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr "ファイルを移動しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ファイルを削除しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ファイルを作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "フォルダを作成しています..."
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "「%s」の標準アプリケーションをセットするのに失敗しました"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 msgid "No application selected"
 msgstr "アプリケーションは選択されていません"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
@@ -465,97 +465,97 @@ msgstr ""
 "s」のファイルを開くのに使用されます。"
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "他のアプリ(_O)..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr "アプリで開く"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "指定コマンドを使用する(_C):"
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid "_Browse"
 msgstr "参照(_B)"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "新しいアプリケーション「%s」を追加するのに失敗しました。"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "「%s」の実行に失敗しました。"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr ""
 "<i>%s</i> とタイプが「%s」の他のファイルを以下のアプリケーションで開きます:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr "アプリケーションを選択して下さい"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 msgid "All Files"
 msgstr "全てのファイル"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr "実行可能ファイル"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Perl スクリプト"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Python スクリプト"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Ruby スクリプト"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "シェルスクリプト"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr "利用可能なものがありません"
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr "推奨アプリケーション:"
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 msgid "Other Applications:"
 msgstr "他のアプリケーション:"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "クリップボードに貼り付けるものはありません。"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "新しい名前を入力して下さい:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr "ファイル名「%s」をあなたのエンコード方式に変換できません。"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "ファイル名「%s」をあなたのエンコード方式に変換で
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr "アクセス権"
 
@@ -609,264 +609,270 @@ msgstr "ここにリンク(_L)"
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr "ファイル「%s」を実行できません。"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "ルートフォルダに上位のフォルダがありません。"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 msgid "File System"
 msgstr "ファイルシステム"
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr "戻る"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "前のフォルダに移動します。"
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr "進む"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "次のフォルダに移動します。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 "「%s」(%s) から代用アイコンを読み込むのに失敗しました。きちんとインストールさ"
 "れているか確認して下さい!"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "アイテムを整理(_G)"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "名前で並べ替え(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr "アイテムを名前で並べ替えるようにします。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "サイズで並べ替え(_S)"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr "アイテムをサイズで並べ替えるようにします。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "タイプで並べ替え(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr "アイテムをタイプで並べ替えるようにします。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "変更日で並べ替え(_D)"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr "アイテムを変更日で並べ替えるようにします。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr "昇順(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "アイテムを昇順 (a-Z あいうえおの順) で並べ替えます。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr "降順(_D)"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "アイテムを降順 (おえういあ Z-a の順) で並べ替えます。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "アイコンを基調にしてフォルダをリスト表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr "アイコン表示"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr "開く(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "選択したファイルを開きます。"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "新規ウィンドウで開く"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr "選択したフォルダを新しい Thunar ウィンドウで開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "他のアプリで開く(_A)..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "選択したファイルを開くために別のプログラムを選びます。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr "選択したファイルを開くためにプログラムを選びます。"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "ファイル「%s」の実行に失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "ファイル「%s」を開くのに失敗しました。"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "%d 個のファイルを開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "全てのフォルダを開いてもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "%d つのウィンドウを別個に開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "%dつの新規ウィンドウを開く"
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "%dつの新規ウィンドウで開く"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "選択したフォルダを新しい %d つのウィンドウで開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "選択したファイルを開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 msgid "_Execute"
 msgstr "実行(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "選択したファイルを実行します。"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "%sで開く(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "%s を使用して選択したファイルを開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "他のアプリで開く(_O)..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "標準のアプリで開く(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "標準のアプリケーションを使用して選択したファイルを開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "%sで開く"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 msgid "broken link"
 msgstr "壊れたリンク"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d 個のアイテムがあります。空き容量: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d 個のアイテムがあります。"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "「%s」壊れたリンク"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "「%1$s」%3$sへのリンク (%2$s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "「%1$s」%3$s (%2$s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d item selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgstr[0] "%d 個のアイテム (%s) が選択されています。"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] "%d 個のアイテム (%s) が選択されています。"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr "é–“éš”"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "パスボタン間のスペースです。"
 
@@ -878,69 +884,69 @@ msgstr "開く位置を指定して下さい"
 msgid "_Location:"
 msgstr "フォルダの位置(_L):"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr "「%s」の実行に失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr "アイコンのサイズ"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "パスエントリーのアイコンサイズです。"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 msgid "None"
 msgstr "無し"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 msgid "Write only"
 msgstr "書込専用"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 msgid "Read only"
 msgstr "読込専用"
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 msgid "Read & Write"
 msgstr "読込と書込"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 msgid "Owner:"
 msgstr "ファイル所有者:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 msgid "Access:"
 msgstr "アクセス:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Group:"
 msgstr "所属グループ:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 msgid "Others:"
 msgstr "それ以外の人達:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 msgid "Program:"
 msgstr "プログラム:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "プログラムとしての実行を許可する(_R)"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
@@ -948,7 +954,7 @@ msgstr ""
 "信用の置けないプログラムの実行を許可すると\n"
 "セキュリティ上の危険をもたらします。"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
@@ -956,34 +962,34 @@ msgstr ""
 "フォルダのアクセス権が一貫していませんので、この\n"
 "フォルダにあるファイルで作業できない可能性があります。"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr "フォルダのアクセス権を直します..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr "フォルダのアクセス権を自動的に直すにはここをクリックして下さい。"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr "お待ち下さい..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "アクセス権を再帰的に変更していくのを止めます。"
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr "質問"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "再帰的に変更しますか?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
@@ -991,11 +997,11 @@ msgstr ""
 "選択したフォルダの中にある全てのファイルや\n"
 "サブフォルダにも変更を適用しますか?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "再び尋ねない(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1005,29 +1011,29 @@ msgstr ""
 "せん。今後これを変更するには環境設定ダイアログをご使用下さい。"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "「%s」のグループを変更するのに失敗しました。"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "新しいアクセス権を有効にするのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "不明なファイル所有者です。"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "フォルダのアクセス権を自動的に直しますか?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr "フォルダのアクセス権を直す"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1036,23 +1042,23 @@ msgstr ""
 "このフォルダのアクセス権が一貫するようににリセットします。ユーザーのみがこの"
 "フォルダの内容を見られます、また、後でこのフォルダに入る事ができます。"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr "はい(_Y)"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "全てにはい(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr "いいえ(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr "キャンセル(_C)"
 
@@ -1149,102 +1155,102 @@ msgstr "常に行う"
 msgid "Never"
 msgstr "行わない"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] "(残り %lu 時間)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] "(残り %lu 分)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] "(残り %lu 秒)"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 msgid "Kind:"
 msgstr "種類:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 msgid "Open With:"
 msgstr "これで開く:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 msgid "Link Target:"
 msgstr "リンク先:"
 
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr "変更日時:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr "アクセス日時:"
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr "空き容量:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr "容量:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr "サイズ:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Emblems"
 msgstr "シンボル"
 
 # FIXME: doesn't work
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
 # FIXME: doesn't work
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid " Bytes)"
 msgstr " バイト)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "「%s」の名前変更に失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] "ショートカットに追加(_S)"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "選択したフォルダを隣のショートカットペインに追加します。"
@@ -1315,142 +1321,142 @@ msgstr "「%s」のマウントに失敗しました。"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "「%s」のマウント解除に失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "ファイルの右クリックメニュー"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "フォルダの右クリックメニュー"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "フォルダを作成(_F)..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "現在のフォルダに空のフォルダを作成します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "_Properties..."
 msgstr "プロパティ(_P)..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "選択したファイルのプロパティを表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "コピー(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "選択したファイルをコピーします。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "切り取り(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "選択したファイルを切り取ります。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "貼り付け(_P)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "削除(_D)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "選択したファイルを削除します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "ファイルをフォルダに貼り付け"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "選択したフォルダにファイルを貼り付けます。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "全てのファイルを選択(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "このウィンドウの全てのファイルを選択します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "パターンで選択(_B)..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "ある特定のパターンに一致する全てのファイルを選択します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "コピーを作成(_P)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "選択したそれぞれのファイルのコピーを作成します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "リンクを作成(_K)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr "選択したそれぞれのファイルのリンクを作成します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "_Rename..."
 msgstr "名前変更(_R)..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "選択したファイルの名前を変更します。"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 msgid "Create _Document"
 msgstr "文書を作成(_D)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "フォルダの内容を読み込んでいます..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File"
 msgstr "新規ファイル"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "新規ファイル..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder"
 msgstr "新規フォルダ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder..."
 msgstr "新規フォルダ..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "テンプレート「%s」から文書を作成"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1459,7 +1465,7 @@ msgstr ""
 "「%s」は永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1471,46 +1477,46 @@ msgstr[0] ""
 "選択したファイルは永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "削除されたファイルは永久に失われます。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "パターンで選択します"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr "パターン:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "「%s」の名前変更"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "「%s」の名前変更に失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "フォルダ「%s」を開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "コピー(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "切り取り(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "削除(_D)"
@@ -1525,228 +1531,228 @@ msgstr "テンプレートはインストールされていません"
 msgid "_Empty File"
 msgstr "空のファイル(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "新規ウィンドウを開く(_W)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "表示されている場所のウィンドウを新しく開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "全ウィンドウを閉じる(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Thunar の全てのウィンドウを閉じます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "閉じる(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "環境設定(_P)..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Thunar の環境設定を変更します。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr "再読込み(_R)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "現在のフォルダを再び読み込みます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "位置セレクター(_L)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "サイドペイン(_S)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "拡大(_I)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "アイコンおよびサムネイルを拡大表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "縮小(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "アイコンおよびサムネイルを縮小表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "普通のサイズ(_Z)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "アイコンおよびサムネイルを普通のサイズで表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr "移動(_G)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "上位フォルダを開く(_P)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "上の階層にあるフォルダを開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "_Home"
 msgstr "ホーム(_H)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "ホームフォルダに移動します。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr "テンプレート(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "テンプレートフォルダに移動します。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "指定位置を開く(_L)..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "フォルダの位置を指定して開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "このプログラムについて(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Thunar についての情報を表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "隠しファイルを表示(_H)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "現在のウィンドウで隠しファイルの表示/非表示を切り替えます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "ステータスバー(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "ウィンドウのステータスバーを表示/隠します。"
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "ショートカット(_S)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Hidden"
 msgstr "表示しない(_H)"
 
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "パスボタン方式(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "フォルダに対応するボタンを表示する今風の表示方式です。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "ツールバー方式(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "位置バーおよびナビゲーションボタンを表示する旧来の表示方式です。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr "いずれの位置セレクターも表示しません。"
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "アイコン表示(_I)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "フォルダの内容をアイコンで表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "リスト表示(_D)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "フォルダの内容を詳細なリストで表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "上位のフォルダを開くのに失敗しました。"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "ホームフォルダを開くのに失敗しました。"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr "テンプレートについて"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "このフォルダにある全てのファイルは\n"
 "メニュー「文書を作成」に表示されます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1762,15 +1768,15 @@ msgstr ""
 "その後で「文書を作成」メニューからこの項目を選択する事ができ、御覧になってい"
 "るフォルダに文書のコピーが作成されます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "このメッセージを再び表示しない(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "テンプレートフォルダを開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1778,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 "Thunar は Xfce デスクトップ環境向けの\n"
 "使いやすい軽快なファイルマネージャーです。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 176bc6226..5eff39e5f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-31 14:07+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
 # Unknown word "stat"
 # Obekend woord: "stat"
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr "Het <stat> van bestand `%s' is mislukt: %s"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr "Het verwijderen van `%s' is mislukt: %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr "Fout bij het laden van de applicatie van bestand %s"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het overslaan?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Ongeldig pad"
 
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Onbekende eigenaar"
 msgid "copy of %s"
 msgstr "Kopie van %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "Snelkoppeling naar %s"
@@ -411,58 +411,58 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van de operatie"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Bestanden aan het kopiëren..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Symbolische snelkoppelingen aan het maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Bestanden aan het verplaatsen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Bestanden aan het verwijderen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Bestanden aan het maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Mappen aan het maken..."
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Fout bij het instellen van een standaard programma voor `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 msgid "No application selected"
 msgstr "Geen programma geselecteerd"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
@@ -471,96 +471,96 @@ msgstr ""
 "andere bestanden van het type \"%s\"."
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "_Ander Programma..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr "Openen Met"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Gebruik een _alternatief commando:"
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Bladeren"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Fout bij het toevoegen van het nieuwe programma `%s'"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van `%s'"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Open <i>%s</i> en andere bestanden van het type \"%s\" met:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Selecteer een programma"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Bestanden"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Uitvoerbare bestanden"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Perl scripts"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Python Scripts"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Ruby Scripts"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Shell Scripts"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr "Geen beschikbaar"
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr "Aangerade Programma's:"
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 msgid "Other Applications:"
 msgstr "Andere Programma's:"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Er is niets op het klembord om te plakken"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Nieuwe naam invoeren:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr "Can bestandsnaam `%s' niet naar locale codering converteren"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Can bestandsnaam `%s' niet naar locale codering converteren"
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr "Toestemmingen"
 
@@ -614,165 +614,165 @@ msgstr "Hierheen een snelkoppeling maken"
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr "Uitvoeren van bestand `%s' niet mogelijk"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Het hoofdmap heeft geen bovenliggende map"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 msgid "File System"
 msgstr "Bestandssysteem"
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Ga terug naar de vorige map"
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr "Volgende"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Ga naar de volgende map"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 "Het laden van het terugval-icoon van `%s' (%s) is mislukt. Kijk uw "
 "installatie na!"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Items sor_teren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Sorteren Op _Naam"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr "Houd de items gesorteerd op naam in rijen"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Sorteren Op _Grootte"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr "Houd de items gesorteerd op grootte in rijen"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Sorteren Op _Type"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr "Houd de items gesorteerd op type in rijen"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Sorteren Op Berwerkings_datum"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr "Houd de items gesorteerd op bewerkingsdatum in rijen"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Oplopend"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Items soorteren in oplopende volgorde"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Aflopend"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Items sorteren in aflopende volgorde"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Mapweergave gebaseerd op iconen"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr "Icoon weergavemodus"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr "_Openen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Geselecteerde items openen"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Openen in Nieuw Venster"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr "De geselecteerde mappen in nieuwe Thunar-vensters openen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Ander Programma..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr "pad naar het eerst geselecteerde bestand"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Fout bij het openen van het %dste bestand."
 msgstr[1] "Fout bij het openen van het %dste bestand."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Weet u zeker dat u alle mappen wilt openen?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Dit zal in %d apart venster geopend worden."
 msgstr[1] "Dit zal in %d aparte vensters geopend worden."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -780,32 +780,32 @@ msgstr[0] "Openen in %d nieuw venster"
 msgstr[1] "Openen in %d nieuwe vensters"
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "Openen in %d nieuw venster"
 msgstr[1] "Openen in %d nieuwe vensters"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "De geselecteerde mappen in nieuwe Thunar-vensters openen"
 msgstr[1] "De geselecteerde mappen in nieuwe Thunar-vensters openen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Geselecteerde items openen"
 msgstr[1] "Geselecteerde items openen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Uitvoeren"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -813,85 +813,92 @@ msgstr[0] "De geselecteerde bestanden knippen"
 msgstr[1] "De geselecteerde bestanden knippen"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Openen Met"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "De geselecteerde bestanden verwijderen"
 msgstr[1] "De geselecteerde bestanden verwijderen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "_Ander Programma..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Andere Programma's:"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "geselecteerde bestandsnamen (zonder paden)"
 msgstr[1] "geselecteerde bestandsnamen (zonder paden)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Openen Met"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 msgid "broken link"
 msgstr "foute verwijzing"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d item, vrije ruimte: %s"
 msgstr[1] "%d items, vrije ruimte: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d item"
 msgstr[1] "%d items"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" foute verwijzing"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) verwijzing naar %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d item selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgstr[0] "%d item geselecteerd"
+msgstr[1] "%d items geselecteerd (%s)"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] "%d item geselecteerd"
 msgstr[1] "%d items geselecteerd (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr "Witruimte"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "Hoeveelheid witruimte tussen padknoppen"
 
@@ -903,69 +910,69 @@ msgstr "Locatie Openen"
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Locatie"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr "Het openen van `%s' is mislukt"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr "Icoongrootte"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "Icoongrootte voor pad invoer"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 msgid "Write only"
 msgstr "Alleen schrijven"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 msgid "Read only"
 msgstr "Alleen lezen"
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 msgid "Read & Write"
 msgstr "Lezen en schrijven"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 msgid "Owner:"
 msgstr "Eigenaar:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 msgid "Access:"
 msgstr "Toegang :"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Group:"
 msgstr "Groep:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 msgid "Others:"
 msgstr "Anderen:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 msgid "Program:"
 msgstr "Programma:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Dit bestand toestaan om  _uit te voeren als een programma"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
@@ -974,40 +981,40 @@ msgstr ""
 "Toestaan van niet-vertrouwde programma's om te draaien \n"
 "is een beveilgingsrisico voor uw systeem."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Wachten A.U.B..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Stop met het recursief toepassen van toestemmingen."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr "Vraag"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "Recursief toepassen?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
@@ -1015,11 +1022,11 @@ msgstr ""
 "Wilt u de veranderingen recursief toepassen?\n"
 "(Op alle bestanden en mappen in de geselecteerde map)"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_Niet weer vragen"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1029,52 +1036,52 @@ msgstr ""
 "gevraagd. U kund het voorkeursscherm gebruiken om uw keuze later te wijzigen."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "Probleem bij het veranderen van de groep"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "Probleem bij het toepassen van de nieuwe toestemmingen"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Onbekende eigenaar"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ja"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Ja op _alles"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr "_Nee"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuleren"
 
@@ -1171,105 +1178,105 @@ msgstr "Altijd"
 msgid "Never"
 msgstr "Nooit"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] "(%lu uur over)"
 msgstr[1] "(%lu uur over)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] "(%lu minuut over)"
 msgstr[1] "(%lu minuten over)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] "(%lu seconde over)"
 msgstr[1] "(%lu seconden over)"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 msgid "Kind:"
 msgstr "Type :"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 msgid "Open With:"
 msgstr "Openen met:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Doel van de Snelkoppeling:"
 
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr "Bewerkt:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Geopend:"
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volume:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemen"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] ""
@@ -1341,145 +1348,145 @@ msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Bestand Context Menu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Map Context Menu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Maak _Map..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Maak een lege map in de huidige map"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Eigenschappen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Bekijk de eigenschappen van het geselecteerde bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "Bestanden _Kopiëren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "Geselecteerde bestanden kopiëren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "Bestanden Kn_ippen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "De geselecteerde bestanden knippen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "Bestanden _Plakken"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "Bestanden _Verwijderen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "De geselecteerde bestanden verwijderen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "Bestanden in Map Plakken"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "Plak de bestanden in de geselecteerde map"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "_Alle Bestanden Selecteren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Alle bestanden in dit venster selecteren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "_Op Patroon Selecteren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Alle bestanden die aan een bepaald patroon voldoen selecteren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Bestand Ver_dubbelen"
 msgstr[1] "Bestanden Ver_dubbelen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Elk geselecteerde bestand verdubbelen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Ma_ak Snelkoppeling"
 msgstr[1] "Ma_ak Snelkoppelingen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr "Maak een symbolische snelkoppeling voor elk geselecteerd bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Naam _Wijzigen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Naam van geselecteerd bestand wijzigen"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Maak _Document"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Inhoud van de map aan het laden..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nieuw Leeg Bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nieuwe Leeg Bestand..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nieuwe Map"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nieuwe Map..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Document van sjabloon \"%s\" maken"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1488,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u\n"
 "\"%s\" voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1503,48 +1510,48 @@ msgstr[1] ""
 "Weet u zeker dat u\n"
 "de geselecteerde bestanden voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Als u een bestand wist, is het voorgoed verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecteren op Patroon"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patroon:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Naam _Wijzigen"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Fout bij het openen van de map `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Bestand _Kopiëren"
 msgstr[1] "Bestanden _Kopiëren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Bestand Kn_ippen"
 msgstr[1] "Bestanden Kn_ippen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "Bestand _Verwijderen"
@@ -1560,228 +1567,228 @@ msgstr "Geen Sjablonen geïnstalleerd"
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Leeg Bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Nieuw _Venster Openen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Een nieuw Thunar-venster openen voor de weergegeven locatie"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "_Alle Vensters Sluiten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Alle Thunar-vensters sluiten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluiten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "Dit venster sluiten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Aanpassen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "Vo_orkeuren"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Voorkeuren van Thunar aanpassen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr "_Weergavemodus"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Verversen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Huidige map herladen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_Locatie Selecteerder"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Zijpaneel"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Inzoomen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Inhoud gedetailleerder weergeven"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Uitzoomen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Inhoud minder gedetailleerd weergeven"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Normale Gr_ootte"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Inhoud op normale grootte weergeven"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gaan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "_Bovenliggende Map Openen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "De bovenliggende map openen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "_Home"
 msgstr "_Persoonlijke Map"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Persoonlijke map openen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr "S_jablonen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Ga naar de sjablonen map"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "_Locatie Openen..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Geef een locatie om te openen op"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "_Over..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Geef informatie over Thunar weer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "_Verborgen Bestanden Weergeven"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Schakelt het weergeven van verborgen bestanden aan/uit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "St_atusbalk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Zichtbaarheid van de statusbalk van dit venster veranderen"
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Hidden"
 msgstr "_Verborgen"
 
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "_Padbalk stijl"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Moderne benadering met knoppen die overeenkomen met mappen."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "_Werkbalk Stijl"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Traditionele benadering met locatiebalk en navigatieknoppen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr "Geen locatieselecteerder weergeven"
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Bekijken als _Iconen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Mapinhoud in icoon weergavemodus weergeven"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "Weergeven als _Gedetailleerde lijst"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Mapinhoud weergeven als gedetailleerde lijst"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Fout bij het openen van de bovenliggende map"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Fout bij het openen van de persoonlijke map"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr "Over Sjablonen..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Alle bestanden in deze mappen zullen verschijnen in het \"Nieuw Document\" "
 "menu."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
@@ -1798,16 +1805,16 @@ msgstr ""
 "U kunt het dan selecteren in het \"Nieuw Document\" menu, waarop een kopie "
 "van dit document wordt gemaakt naar de map die u op dat moment bekijkt."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Niet weer vragen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map"
 
 # Desktop Environment in Dutch?
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
@@ -1816,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "Thunar is een snelle en gemakkelijke bestandsbeheerder\n"
 "voor de Xfce Bureaubladomgeving."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8069cc800..a36562675 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr "Nie mogę odczytać atrybutów pliku '%s': %s"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr "Nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr "Nie udało się wczytać aplikacji z pliku %s"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz go pominąć?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
@@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "data nieznana"
 msgid "copy of %s"
 msgstr "kopia %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "Å‚Ä…cze do %s"
@@ -402,159 +402,159 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiowanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Tworzenie dowiązań..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Przenoszenie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Usuwanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "WyszukujÄ™ pliki..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Usuwam katalogi..."
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Domyślna aplikacja dla pliku '%s' nie została wybrana."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 #, fuzzy
 msgid "No application selected"
 msgstr "%d zaznaczony element"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 #, fuzzy
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "Inna aplikacja..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr "Otwórz z"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Użyj polecenia użytkownika:"
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid "_Browse"
 msgstr "_PrzeglÄ…daj"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "Nie udało się uruchomić %s"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Otwieraj <i>%s</i> i inne pliki typu \"%s\" używając:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Wybierz aplikacjÄ™"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 msgid "All Files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Pliki wykonywalne"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Skrypty języka Perl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Skrypty języka Python"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Skrypty języka Ruby"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Skrypty powłoki"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr "brak"
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr "Zalecane aplikacje:"
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 msgid "Other Applications:"
 msgstr "Inne aplikacje:"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "W schowku nie ma nic do wklejenia"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr "Prawa dostępu"
 
@@ -608,147 +608,147 @@ msgstr "Utwórz _łacze"
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr "Nie mogę wykonać pliku \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Katalog główny nie ma katalogu nadrzędnego"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "System plików"
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Przejdź do poprzedniego katalogu"
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr "Następny"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Przejdź do następnego katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Rozmieść elementy"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Sortuj według _nazwy"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr "Utrzymuj elementy posortowane wierszami według nazwy"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Sortuj według _rozmiaru"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr "Utrzymuj elementy posortowane wierszami według rozmiaru"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Sortuj według _typu plików"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr "Utrzymuj elementy posortowane wierszami według typu plików"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Sortuj według _daty ostatniej modyfikacji"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr ""
 "Utrzymuj elementy posortowane wierszami według daty ostatniej modyfikacji"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr "Ro_snÄ…co"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Sortuj elementy w porzÄ…dku rosnÄ…cym"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr "_MalejÄ…co"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Sortuj elementy w porzÄ…dku malejÄ…cym"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Pokazuj tylko ikony"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr "Widok ikon"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otwórz"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Otwórz zaznaczone elementy"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Inna aplikacja..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr "Wyświetl właściwości zaznaczonego elementu"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Nie udało się uruchomić %s"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr[0] "Nie mogę otworzyć %d pliku."
 msgstr[1] "Nie mogę otworzyć %d plików."
 msgstr[2] "Nie mogę otworzyć %d plików."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz otworzyć wszystkie katalogi?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr[0] "Zostanie otwarte dodatkowe okno."
 msgstr[1] "ZostanÄ… otwarte %d dodatkowe okna."
 msgstr[2] "Zostanie otwartych %d dodatkowych okien."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr[1] "Otwórz w %d nowych oknach"
 msgstr[2] "Otwórz w %d nowych oknach"
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr[0] "Otwórz w nowym oknie"
 msgstr[1] "Otwórz w %d nowych oknach"
 msgstr[2] "Otwórz w %d nowych oknach"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr[0] "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach"
 msgstr[1] "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach"
 msgstr[2] "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
@@ -801,11 +801,11 @@ msgstr[0] "Otwórz zaznaczone elementy"
 msgstr[1] "Otwórz zaznaczone elementy"
 msgstr[2] "Otwórz zaznaczone elementy"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Uruchom"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -814,12 +814,12 @@ msgstr[1] "Wytnij zaznaczone pliki"
 msgstr[2] "Wytnij zaznaczone pliki"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Otwórz z"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -827,32 +827,32 @@ msgstr[0] "Usuń zaznaczone pliki"
 msgstr[1] "Usuń zaznaczone pliki"
 msgstr[2] "Usuń zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Inna aplikacja..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Inne aplikacje:"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Otwórz z"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 msgid "broken link"
 msgstr "nieprawidłowe łącze"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr[0] "%d element, dostępna przestrzeń: %s"
 msgstr[1] "%d elementy, dostępna przestrzeń: %s"
 msgstr[2] "%d elementów, dostępna przestrzeń: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -868,34 +868,42 @@ msgstr[0] "%d element"
 msgstr[1] "%d elementy"
 msgstr[2] "%d elementów"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "nieprawidłowe łącze"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "%u. Å‚Ä…cze do %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d item selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgstr[0] "%d zaznaczony element"
+msgstr[1] "%d zaznaczone elementy (%s)"
+msgstr[2] "%d zaznaczonych elementów (%s)"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] "%d zaznaczony element"
 msgstr[1] "%d zaznaczone elementy (%s)"
 msgstr[2] "%d zaznaczonych elementów (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr "Odstęp"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "Odstęp pomiędzy przyciskami elementów ścieżki"
 
@@ -907,120 +915,120 @@ msgstr "Otwórz plik/katalog"
 msgid "_Location:"
 msgstr "Położenie:"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr "Nie udało się usunąć '%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr "Rozmiar ikony"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "Rozmiar ikony dla elementów ścieżki"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 msgid "Write only"
 msgstr ""
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 msgid "Read only"
 msgstr ""
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 msgid "Read & Write"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "data nieznana"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Ostatnio otwarty:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 msgid "Others:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 msgid "Program:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr ""
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr "Pytanie"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1028,54 +1036,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "Nie udało się zmienić praw dostępu do '%s'"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Tak"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "_Tak dla _wszystkich"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr "_Nie"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
@@ -1171,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
@@ -1179,7 +1187,7 @@ msgstr[0] "(pozostała %lu godzina)"
 msgstr[1] "(pozostały %lu godziny)"
 msgstr[2] "(pozostało %lu godzin)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
@@ -1187,7 +1195,7 @@ msgstr[0] "(pozostała %lu minuta)"
 msgstr[1] "(pozostały %lu minuty)"
 msgstr[2] "(pozostało %lu minut)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
@@ -1195,27 +1203,27 @@ msgstr[0] "(pozostała %lu sekunda)"
 msgstr[1] "(pozostały %lu sekundy)"
 msgstr[2] "(pozostało %lu sekund)"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 msgid "Kind:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Open With:"
 msgstr "Otwórz z"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Utwórz _łacze"
@@ -1223,58 +1231,58 @@ msgstr "Utwórz _łacze"
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr "Ostatnio zmodyfikowany:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Ostatnio otwarty:"
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr "UrzÄ…dzenie:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Emblems"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "%s (%u bajtów)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] ""
@@ -1347,159 +1355,159 @@ msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Menu kontekstowe pliku"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu kontekstowe katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Właściwości"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Wyświetl właściwości zaznaczonego elementu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "S_kopiuj pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "Skopiuj zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "_Wytnij pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "Wytnij zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "W_klej pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "_Usuń pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Usuń zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "Wklej pliki do katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "Wklej pliki do wybranego katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Zaznacz wszystkie pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Zaznacz wszystkie pliki w tym katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Zaznacz według wzorca"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Zaznacz wszystkie pliki pasujÄ…ce do wzorca"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Z_duplikuj plik"
 msgstr[1] "Z_duplikuj pliki"
 msgstr[2] "Z_duplikuj pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Utwórz _łącze"
 msgstr[1] "Utwórz _łącza"
 msgstr[2] "Utwórz _łącza"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr "Utwórz dowiązania do wszystkich zaznaczonych plików"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Zmień _nazwę"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego pliku"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Wczytuję zawartość katalogu..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Katalog"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Katalog"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1511,50 +1519,50 @@ msgstr[0] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrany plik?"
 msgstr[1] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
 msgstr[2] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Jeśli usuniesz plik, nie będzie można go odzyskać."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Zaznacz według wzorca"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Wzorzec nazwy:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Zmień _nazwę"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu '%s': %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "S_kopiuj plik"
 msgstr[1] "S_kopiuj pliki"
 msgstr[2] "S_kopiuj pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "_Wytnij plik"
 msgstr[1] "_Wytnij pliki"
 msgstr[2] "_Wytnij pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Usuń plik"
@@ -1572,236 +1580,236 @@ msgstr ""
 msgid "_Empty File"
 msgstr "S_kopiuj plik"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Otwórz nowe _okno"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Otwórz wyświetlaną zawartość w nowym oknie"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Zamknij wszystkie okna"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Zamknij wszystkie okna menedżera plików Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zamknij"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zamknij to okno"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 #, fuzzy
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Pasek _położenia"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Panel _boczny"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr "P_rzejdź"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "W _górę"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Katalog domowy"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Przejdź do następnego katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "Otwórz plik/katalog..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Podaj położenie pliku/katalogu do otwarcia"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "O progr_amie"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Wyświetl informacje o programie Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Pokaż _ukryte pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Włącza/wyłącza pokazywanie ukrytych plików"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 #, fuzzy
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Tekst paska statusu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Hidden"
 msgstr "Niewidoczny"
 
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 #, fuzzy
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "Styl tradycyjny"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 #, fuzzy
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Styl tradycyjny"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Widok _ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "Widok _szczegółowy"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu '%s': %s"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1811,16 +1819,16 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1828,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "Thunar to szybki i łatwy w użyciu menedżer plików\n"
 "dla środowiska Xfce Desktop Environment."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 106635399..23b0a4d80 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-10 22:34-0200\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n"
@@ -66,8 +66,7 @@ msgstr "Falha em trocar grupo de `%s': %s"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file `%s' already exists. Do you want to replace it with an empty file?"
-msgstr ""
-"O arquivo `%s' já existe. Deseja substituí-lo com um arquivo vazio?"
+msgstr "O arquivo `%s' já existe. Deseja substituí-lo com um arquivo vazio?"
 
 #. ask the user whether to skip this path
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:199
@@ -100,7 +99,6 @@ msgstr "Nenhum campo Exec especificado"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
-#,
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nenhum campo URL especificado"
 
@@ -117,7 +115,7 @@ msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nome de arquivo inválido"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr "Falha em fazer \"stat\" no arquivo `%s': %s"
@@ -141,7 +139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr "Falha em remover `%s': %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr "Falha em carregar aplicação do arquivo %s"
@@ -242,7 +240,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Você quer ingnorá-lo?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Caminho inválido"
 
@@ -261,8 +259,8 @@ msgstr "Erro desconhecido"
 msgid "copy of %s"
 msgstr "cópia de %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "link para %s"
@@ -400,155 +398,156 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Falha em lançar operação"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Criando ligações simbólicas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Movendo arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Deletando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Criando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Criando diretórios..."
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Falha em configurar aplicação padrão para \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 msgid "No application selected"
 msgstr "Nenhuma aplicação selecionada"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
 msgstr ""
-"O aplicativo selecionado é usado para abrir este e outros arquivos ou tipo \"%s\""
+"O aplicativo selecionado é usado para abrir este e outros arquivos ou tipo "
+"\"%s\""
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "_Outra Aplicação..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr "Abrir Com"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Use um _comando personalizado:"
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Navegar"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Falha em adicionar nova aplicação \"%s\""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "Falha em executar \"%s\""
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Abrir <i>%s</i> e outros arquivos do tipo \"%s\" com:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Selecione uma Aplicação"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Arquivos Executáveis"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Scripts de Perl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Scripts de Python"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Scripts de Ruby"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Scripts de Shell"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr "Nenhum disponível"
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr "Aplicações Recomendadas:"
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 msgid "Other Applications:"
 msgstr "Outras Aplicações:"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Não há nada na área de transferência para colar"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Entre com o novo nome:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr "Não pode converter nome de arquivo `%s' para a codificação local"
@@ -557,7 +556,7 @@ msgstr "Não pode converter nome de arquivo `%s' para a codificação local"
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissões"
 
@@ -602,160 +601,161 @@ msgstr "_Ligue aqui"
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr "Incapaz de executar arquivo `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "A pasta raiz não tem parente"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de Arquivos"
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Vai para a pasta visitada anteriormente"
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Vai para a pasta visitada em seguida"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
-msgstr "Falha em carregar o icon reserva de `%s' (%s). Verifique sua instalação!"
+msgstr ""
+"Falha em carregar o icon reserva de `%s' (%s). Verifique sua instalação!"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Or_ganizar itens"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Ordernar Por _Nome"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr "Manter itens organizados por seus nomes em linhas"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Ordenar Por T_amanho"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr "Manter itens ordenados por seus tamanhos em linhas"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Ordenar Por _Tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr "Manter itens ordenados por seus tipos em linhas"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Ordenar Por _Data de Modificação"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr "Manter itens ordenados por suas datas de modificação em linhas"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Ascendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Ordenar itens em ordem ascendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Descendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordenar itens em ordem descendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Listagem de diretório baseada em ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr "Visualização de ícone"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Abrir os arquivos selecionados"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Abrir em Nova Janela"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr "Abrir os diretórios selecionados em novas janelas Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Abrir com Outra _Aplicação..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Escolha outra aplicação com a qual abrir o arquivo selecionado"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr "Escolha o programa com o qual abrir o arquivo selecionado"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Falha ao executar o arquivo \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\""
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Incapaz de abrir %d arquivo."
 msgstr[1] "Incapaz de abrir %d arquivos."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Você tem certeza que deseja abrir todos as pastas?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Isto abrirá %d janela separada."
 msgstr[1] "Isto abrirá %d janelas separadas."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -763,113 +763,120 @@ msgstr[0] "Abrir %d Nova Janela"
 msgstr[1] "Abrir %d Novas Janelas"
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "Abrir em %d Nova Janela"
 msgstr[1] "Abrir em %d Novas Janelas"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Abrir o diretório selecionado em %d nova janela"
 msgstr[1] "Abrir os diretórios selecionados em %d novas janelas"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Abrir o item selecionado"
 msgstr[1] "Abrir os itens selecionados"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Executar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Executar o arquivo selecionado"
 msgstr[1] "Executar os arquivos selecionados"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Abrir Com \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Usar \"%s\" para abrir o arquivo selecionado"
 msgstr[1] "Usar \"%s\" para abrir os arquivos selecionados"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "_Abrir com Outra Aplicação..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Abrir Com Aplicações Padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Abrir o arquivo selecionado com a aplicação padrão"
 msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados com as aplicações padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Abrir Com \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 msgid "broken link"
 msgstr "ligação quebrada"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d item, espaço livre: %s"
 msgstr[1] "%d ítens, espaço livre: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d item"
 msgstr[1] "%d ítens"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "ligação quebrada \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) ligação para %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d item selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgstr[0] "%d item selecionado"
+msgstr[1] "%d ítens selecionados (%s)"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] "%d item selecionado"
 msgstr[1] "%d ítens selecionados (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaçamento"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "A quantidade de espaço entre os botões de caminho"
 
@@ -881,69 +888,69 @@ msgstr "Abrir Endereço"
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Endereço:"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr "Falha em lançar `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr "Tamanho de ícone"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "O tamanho de ícone para a entrada de caminho"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 msgid "Write only"
 msgstr "Apenas escrita"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 msgid "Read only"
 msgstr "Apenas leitura"
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 msgid "Read & Write"
 msgstr "Leitura & Escrita"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 msgid "Owner:"
 msgstr "Dono"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 msgid "Access:"
 msgstr "Acesso:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 msgid "Others:"
 msgstr "Outros:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 msgid "Program:"
 msgstr "Programa:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Permitir que este arquivo execute como um programa"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
@@ -951,7 +958,7 @@ msgstr ""
 "Permitir a execução de programas não-confiáveis\n"
 "é um risco de segurança ao seu sistema."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
@@ -959,34 +966,34 @@ msgstr ""
 "As permissões de pasta estão inconsistentes, você\n"
 "pode não conseguir trabalhar com arquivos nesta pasta."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr "Corrigir as permissões de pasta..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr "Clique aqui para corrigir as permissões de pasta automaticamente."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Por favor espere..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Pare de aplicar permissões recursivamente."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr "Questão"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "Aplicar recursivamente?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
@@ -994,67 +1001,67 @@ msgstr ""
 "Você deseja aplicar as mudanças recursivamente para\n"
 "todos os arquivos ou subpastas dentro da pasta selecionada?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_Não pergunte novamente"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
 "afterwards."
 msgstr ""
 "Se você selecionar esta opção sua escolha será lembrada e você não será "
-"perguntado novamente. Você pode alterar sua escolha no diálogo "
-"de preferências mais tarde."
+"perguntado novamente. Você pode alterar sua escolha no diálogo de "
+"preferências mais tarde."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "Falha em mudar grupo"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "Falha ao aplicar as novas permissões"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Dono de arquivo desconhecido"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "Corrigir as permissões de pasta automaticamente?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr "Corrigir as permissões de pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Sim"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Sim para _todos"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr "_Não"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
@@ -1149,104 +1156,104 @@ msgstr "Sempre"
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] "(Restando %lu hora)"
 msgstr[1] "(Restando %lu horas)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] "(Restando %lu minuto)"
 msgstr[1] "(Restando %lu minutos)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] "(Restando %lu segundo)"
 msgstr[1] "(Restando %lu segundos)"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 msgid "Kind:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 msgid "Open With:"
 msgstr "Abrir Com:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Destino da ligação:"
 
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr "Modificado:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Acessado:"
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Espaço Livre"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volume:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemas"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid " Bytes)"
 msgstr " Bytes)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Falha em renomear `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] "Adicionar Pasta aos Favorito_s"
 msgstr[1] "Adicionar Pastas aos Favorito_s"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "Adiciona a pasta selecionada para o painel lateral de favoritos"
@@ -1316,144 +1323,144 @@ msgstr "Falha ao montar \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Falha em desmontar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Menu de Contexto de Arquivo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu de Contexto de Pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Criar _Pasta..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Criar uma pasta vazia dentro da pasta atual"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriedades..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Visualizar as propriedades do arquivo selecionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "_Copiar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "Copiar os arquivos selecionados"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "Recor_tar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "Recortar os arquivos selecionados"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "C_olar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "_Deletar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Deletar os arquivos selecionados"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "Colar arquivos dentro da Pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "Colar arquivos dentro da pasta selecionada"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Selecionar todos os _arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Selecionar todos os arquivos nesta janela"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Selecionar por _Padrão..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_plicar Arquivo"
 msgstr[1] "Du_plicar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplicar cada arquivo selecionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Fazer _Ligação"
 msgstr[1] "Fazer _Ligações"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr "Criar uma ligação simbólica para cada arquivo selecionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomear..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Renomear o arquivo selecionado"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Criar _Documento"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Carregando conteúdo da pasta..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Novo arquivo vazio"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Novo arquivo vazio..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova Pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nova Pasta..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Criar um Documento do a partir do Modelo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1462,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "Você tem certeza que deseja\n"
 "deletar permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1477,48 +1484,48 @@ msgstr[1] ""
 "Você tem certeza que quer permanentemente\n"
 "deletar os %u arquivos selecionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se você deletar um arquivo, ele é permanentemente perdido."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecione por Padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Padrão:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Renomear \"%s\""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Falha em renomear \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Falha em abrir diretório `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copiar Arquivo"
 msgstr[1] "_Copiar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Recor_tar Arquivo"
 msgstr[1] "Recor_tar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Deletar Arquivo"
@@ -1534,226 +1541,227 @@ msgstr "Modelos não encontrados"
 msgid "_Empty File"
 msgstr "Arquivo _Vazio"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Abrir Nova _Janela"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Abrir uma nova janela Thunar para o endereço mostrado"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Fechar Tod_as as Janelas"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Fechar todas as janelas Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "Fe_char"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "Pr_eferências..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Editar Preferências do Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualização"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Recarregar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Recarrega a pasta atual"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_Seletor de Endereço"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Painel Lateral"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "A_umentar Zoom"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Exibe o contúdo em maiores detalhes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Diminuir Zoom"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Exibe o conteúdo em menores detalhes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Tamanho _Normal"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Exibe o conteúde em tamanho normal"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Abrir _Pai"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Abrir a pasta pai"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "_Home"
 msgstr "_Pasta Inicial"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Vai para a pasta inicial"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr "Mod_elos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Abrir a pasta de modelos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "Abrir _Endereço..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Especifique um endereço para abrir"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "Aj_uda"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Mostrar informação sobre o Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "_Mostrar Arquivos Invisíveis"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Alterna a exibição de arquivos invisíveis na janela atual"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Barra de st_atus"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Muda a visibilidade da barra de status da janela"
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Favoritos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Hidden"
 msgstr "_Invisível"
 
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "E_stilo da Barra de Caminho"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Estilo moderno com botões que correspondem a pastas"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Es_tilo Barra de Ferramentas"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Estilo tradicional com barra de endereço e botões de navegação"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr "Não mostre qualquer seletor de endereço"
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Visualizar como _Ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Mostrar conteúdo de pasta em uma visualização de ícone"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "Visualizar como Lista _Detalhada"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Mostrar conteúdo de pasta em uma visualização de lista detalhada"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Falha ao abrir a pasta pai"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Falha em abrir diretório inicial"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr "Sobre os Modelos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
-msgstr "Todos os arquivos nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar Documento\"."
+msgstr ""
+"Todos os arquivos nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar Documento\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1763,15 +1771,15 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Não mostrar essa mensagem novamente"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "falaha ao abrir a pasta de modelos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1779,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 "Thunar é um gerenciador de arquivos fácil de usar e rápido\n"
 "para o Ambiente de Área de Trabalho Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Créditos de tradutores"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ffd375226..206445d11 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 20:28+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 17:47+0500\n"
 "Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Invalid file name"
 msgstr "Недопустимое имя файла"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:752
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file `%s': %s"
 msgstr ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove `%s': %s"
 msgstr "Не удалось удалить `%s': %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Пропустить?"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1252
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:253 ../thunar/thunar-path-entry.c:1253
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Неверный путь"
 
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Неизвестный пользователь '%s'"
 msgid "copy of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:676
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "ссылка на %s"
@@ -402,58 +402,58 @@ msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:303
+#: ../thunar/thunar-application.c:304
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:649
+#: ../thunar/thunar-application.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Не удалось переименовать `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:661
+#: ../thunar/thunar-application.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось переименовать `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:698 ../thunar/thunar-application.c:731
+#: ../thunar/thunar-application.c:699 ../thunar/thunar-application.c:732
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Копирование файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:765
+#: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Создание символических ссылок..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:800
+#: ../thunar/thunar-application.c:801
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Перемещение файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:835
+#: ../thunar/thunar-application.c:836
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Удаление файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:875
+#: ../thunar/thunar-application.c:876
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Создание файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:915
+#: ../thunar/thunar-application.c:916
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Создание каталогов..."
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Не удалось назначить приложение по умолчанию для `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
 msgid "No application selected"
 msgstr "Приложения не выбраны"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files or type \"%s\"."
@@ -462,96 +462,96 @@ msgstr ""
 "же типа \"%s\"."
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "_Другое приложение..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:206 ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Open With"
 msgstr "Открыть с помощью"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:268
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr ""
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Обзор"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Не удалось добавить приложение `%s'"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "Не удалось запустить `%s'"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Открывать <i>%s</i> и другие файлы типа \"%s\" при помощи:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:637 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Выберите приложение"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 msgid "All Files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:652 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Исполняемые файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Скрипты Perl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:673 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Скрипты Python"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:679 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Скрипты Ruby"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:685 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:334
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335
 msgid "None available"
 msgstr ""
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:378
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:379
 msgid "Recommended Applications:"
 msgstr "Рекомендуемые приложения:"
 
 #. append the "Other Applications:" category
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:381
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 msgid "Other Applications:"
 msgstr "Другие приложения:"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:360
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Буфер обмена пуст"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2024
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Введите новое имя:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:205
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Permissions"
 msgstr "Права"
 
@@ -605,145 +605,145 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to execute file `%s'"
 msgstr "Не удалось запустить файл `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:722
+#: ../thunar/thunar-file.c:723
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Корневой каталог не имеет родительского каталога"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1025
 msgid "File System"
 msgstr "Файловая система"
 
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:178
+#: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr ""
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперёд"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:183
+#: ../thunar/thunar-history.c:184
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Сортировать по _имени"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Сортировать по _размеру"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Сортировать по _типу"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Сортировать по _дате"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr "По _возрастанию"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Сортировать по возрастанию"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr "По _убыванию"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Сортировать по убыванию"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr ""
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr "_Открыть"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:119
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Открыть выбранные файлы"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Открыть в новом окне"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
 msgstr "Открыть выбранные папки в новых окнах"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Другое приложение..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
 msgstr "Просмотреть свойства выбранного файла"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:496
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Не удалось запустить `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:591
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Не удалось переименовать `%s'"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
@@ -751,11 +751,11 @@ msgstr[0] "Не удалось открыть родительский ката
 msgstr[1] "Не удалось открыть родительский каталог"
 msgstr[2] "Не удалось открыть родительский каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:633
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите открыть все каталоги?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr[0] "Это откроет %d отдельное окно."
 msgstr[1] "Это откроет %d отдельных окна."
 msgstr[2] "Это откроет %d отдельных окон."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:639
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -772,14 +772,14 @@ msgstr[1] "Открыть в новом окне"
 msgstr[2] "Открыть в новом окне"
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:733
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr[0] "Открыть выбранные папки в новых окнах
 msgstr[1] "Открыть выбранные папки в новых окнах"
 msgstr[2] "Открыть выбранные папки в новых окнах"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
@@ -795,11 +795,11 @@ msgstr[0] "Открыть выбранные файлы"
 msgstr[1] "Открыть выбранные файлы"
 msgstr[2] "Открыть выбранные файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
 msgid "_Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -808,12 +808,12 @@ msgstr[1] "Вырезать выбранные файлы"
 msgstr[2] "Вырезать выбранные файлы"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Открыть с помощью"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -821,72 +821,80 @@ msgstr[0] "Удалить выбранные файлы"
 msgstr[1] "Удалить выбранные файлы"
 msgstr[2] "Удалить выбранные файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:831
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "_Другое приложение..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Другие приложения:"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Открыть с помощью"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:712 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:675
 msgid "broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1998
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1995
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2003
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2000
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2019
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2020
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2028
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2025
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d item selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgstr[0] "Вырезать выбранные файлы"
+msgstr[1] "Вырезать выбранные файлы"
+msgstr[2] "Вырезать выбранные файлы"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2047
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected (%s)"
+msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:283
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:284
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:285
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr ""
 
@@ -898,119 +906,119 @@ msgstr ""
 msgid "_Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1475
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
 #, c-format
 msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:257
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr ""
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
 msgid "Write only"
 msgstr "Только запись"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
 msgid "Read only"
 msgstr "Только чтение"
 
 #. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:250
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:251
 msgid "Read & Write"
 msgstr "Чтение/Запись"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:262
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
 msgid "Owner:"
 msgstr "Владелец:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:345
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:291
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 msgid "Access:"
 msgstr "Доступ:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Group:"
 msgstr "Группа:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:374
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:375
 msgid "Others:"
 msgstr "Остальные:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:404
 msgid "Program:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:409
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:410
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:450
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:451
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:463
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
 msgid "Correct folder permissions..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:464
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:465
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:475
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:476
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Подождите..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:480
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:481
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr ""
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:598
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:599
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1145
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:628
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:629
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolder below the selected folder?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:633
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:634
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:635
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1018,52 +1026,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:714
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:715
 msgid "Failed to change group"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:767
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1103
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:768
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1104
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:946
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:947
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1077
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1078
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1079
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1080
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1081
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1082
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1174
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Да"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1177
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1178
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Да для _всех"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1181
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1182
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
 msgid "_No"
 msgstr "_Нет"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1185
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1186
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Отменить"
 
@@ -1154,7 +1162,7 @@ msgstr "Всегда"
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
@@ -1162,7 +1170,7 @@ msgstr[0] "(остаётся %lu час)"
 msgstr[1] "(остаётся %lu часа)"
 msgstr[2] "(остаётся %lu часов)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
@@ -1170,7 +1178,7 @@ msgstr[0] "(остаётся %lu минута)"
 msgstr[1] "(остаётся %lu минуты)"
 msgstr[2] "(остаётся %lu минут)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
@@ -1178,85 +1186,85 @@ msgstr[0] "(остаётся %lu секунда)"
 msgstr[1] "(остаётся %lu секунды)"
 msgstr[2] "(остаётся %lu секунд)"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:215
 msgid "General"
 msgstr "Основное"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:232
 msgid "Name:"
 msgstr "Имя:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Kind:"
 msgstr "Тип:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:271
 msgid "Open With:"
 msgstr "Открывать с помощью:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 msgid "Link Target:"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:309
 msgid "Modified:"
 msgstr "Изменён:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322
 msgid "Accessed:"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Fourth box (free space, volume, size)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Free Space:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
 msgid "Volume:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Size:"
 msgstr "Размер:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Emblems"
 msgstr "Эмблемы"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "%s (%u байт)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:816
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Не удалось переименовать `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:403
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] ""
@@ -1326,155 +1334,155 @@ msgstr "Не удалось переименовать `%s'"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Не удалось переименовать `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Контекстное меню файла"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Контекстное меню папки"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Создать _каталог..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Создать пустой каталог внутри текущего"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Свойства..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Просмотреть свойства выбранного файла"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "_Копировать файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "Копировать выбранные файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "_Вырезать файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "Вырезать выбранные файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "Вст_авить файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "_Удалить файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Удалить выбранные файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "Вставить файлы в каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "Вставить файлы в выбранный каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Выбрать вс_е файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Выбрать все файлы в этом окне"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Выбрать по _шаблону..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Выбрать все файлы, удовлетворяющие заданному шаблону"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2985
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 ../thunar/thunar-standard-view.c:2991
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr "Создать символическую ссылку для каждого выбранного файла"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Переименовать"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Переименовать выбранный файл"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Создать _документ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1112
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Новый файл"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Создание пустого файла..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder"
 msgstr "Новый каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1549
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Создание каталога..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Создать документ по шаблону \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1485,50 +1493,50 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1776
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Если вы удалите файл, он будет утрачен навсегда."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1841
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Выбрать по шаблону"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1856
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Шаблон:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Переименовать"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Не удалось переименовать `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Не удалось открыть папку: '%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2958
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Копировать файл"
 msgstr[1] "_Копировать файлы"
 msgstr[2] "_Копировать файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2964
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "_Вырезать файл"
 msgstr[1] "_Вырезать файлы"
 msgstr[2] "_Вырезать файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2973
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Удалить файл"
@@ -1546,169 +1554,169 @@ msgstr "Нет шаблонов"
 msgid "_Empty File"
 msgstr "Пустой _файл"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:217
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Открыть _новое окно"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Открыть новое окно Thunar для текущего адреса"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Закрыть вс_е окна"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Закрыть все окна Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "_Закрыть"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Настройки..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Редактировать настройки Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Открыть родительский каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 msgid "_Location Selector"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Боковая панель"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr "_Переход"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "_Родительский каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Открыть родительский каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "_Home"
 msgstr "_Домашний каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Открыть домашний каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 #, fuzzy
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Шаблоны"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Перейти в каталог шаблонов"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "_О программе"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Показать информацию о Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Показывать _скрытые файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:241
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Показывать скрытые файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "St_atusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add the side pane options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Значки"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484 ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
 #, fuzzy
 msgid "_Hidden"
 msgstr "_Скрыть"
@@ -1716,64 +1724,64 @@ msgstr "_Скрыть"
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1289
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Не удалось открыть родительский каталог"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1315
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Не удалось открыть домашний каталог"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1377
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1398
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1405
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1783,22 +1791,22 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1417
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1430
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Не удалось открыть родительский каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1521
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1526
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Андрей Федосеев <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
-- 
GitLab