From 0648737cac8165f4cceceff8006f806302dc417b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Faisal Rachmadin <frachmadin@gmail.com> Date: Mon, 30 May 2022 00:46:26 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation id (97%). 878 translated messages, 27 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/id.po | 551 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 284 insertions(+), 267 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index c9c1040ff..a954f832d 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-29 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Faisal Rachmadin <frachmadin@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/id/)\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Gagal menjalankan proses" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1615 ../thunar/thunar-application.c:1775 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1115 ../thunar/thunar-location-entry.c:358 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1117 ../thunar/thunar-location-entry.c:358 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:386 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" @@ -94,18 +94,18 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1837 ../thunar/thunar-launcher.c:2384 +#: ../thunar/thunar-application.c:1837 ../thunar/thunar-launcher.c:2392 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:824 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Gagal mengganti nama \"%s\"" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-application.c:1939 ../thunar/thunar-launcher.c:2600 +#: ../thunar/thunar-application.c:1939 ../thunar/thunar-launcher.c:2608 msgid "New Folder" msgstr "Folder Baru" -#: ../thunar/thunar-application.c:1940 ../thunar/thunar-launcher.c:2604 +#: ../thunar/thunar-application.c:1940 ../thunar/thunar-launcher.c:2612 msgid "Create New Folder" msgstr "Buat Folder Baru" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Buat Berkas Baru" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 ../thunar/thunar-launcher.c:2656 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 ../thunar/thunar-launcher.c:2664 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Buat Dokumen dengan templat \"%s\"" @@ -169,26 +169,26 @@ msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus secara permanen\n%u berkas terpilih?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:240 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 ../thunar/thunar-dnd.c:171 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:980 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:982 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2356 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2358 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:304 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:145 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:180 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:438 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: ../thunar/thunar-application.c:2340 ../thunar/thunar-launcher.c:292 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +#: ../thunar/thunar-application.c:2340 ../thunar/thunar-launcher.c:293 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Hapus semua berkas dan folder di Kotak Sampah?" #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2519 ../thunar/thunar-launcher.c:284 +#: ../thunar/thunar-application.c:2519 ../thunar/thunar-launcher.c:285 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "K_osongkan Kotak Sampah" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Tak ada aplikasi terpilih" msgid "Other Application..." msgstr "Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3246 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3277 msgid "Open With" msgstr "Buka dengan..." @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Gunakan sebagai aplikasi pembuka stan_dar untuk jenis berkas ini" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4052 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4090 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Pilih Aplikasi" #. change the accept button label text #. aka "activate" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1543 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1545 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181 msgid "_Open" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Tak ada apapun di papan klip untuk direkatkan" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:132 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Atur Kolom di Tampilan Senarai Detil" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "_Help" msgstr "Ba_ntuan" @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Secara otomatis m_enyesuaikan ukuran kolom" #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:853 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:889 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:854 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:890 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408 #: ../thunar/thunar-util.c:411 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:708 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:433 @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Hentikan Penggerak Multi-Di_ska" msgid "_Lock" msgstr "Kun_ci" -#: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:304 +#: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:305 msgid "_Eject" msgstr "_Keluarkan Divais" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "_Taut ke sini" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:794 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:796 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Gagal mengeksekusi berkas \"%s\"" @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Tempat sampah" #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:489 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "File System" msgstr "Sistem Berkas" @@ -1143,39 +1143,39 @@ msgid "" "space." msgstr "Tidak cukup ruang pada lokasi tujuan. Jika diperlukan, cobalah untuk menghapus beberapa berkas pada lokasi tersebut." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 msgid "E_xecute" msgstr "E_ksekusi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 msgid "Open in new _Tab" msgstr "Buka di _Tab baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 msgid "Open in new _Window" msgstr "Buka di _Jendela baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 msgid "Open Item Location" msgstr "Buka Lokasi Item" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Buka Dengan _Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-launcher.c:3247 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 ../thunar/thunar-launcher.c:3278 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Pilih aplikasi lain yang akan digunakan untuk membuka berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 msgid "Set _Default Application..." msgstr "Setel Aplikasi _Baku..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 msgid "" "Choose an application which should be used by default to open the selected " "file" @@ -1185,230 +1185,238 @@ msgstr "Pilih sebuah aplikasi yang akan digunakan secara baku untuk membuka berk #. possible to automatically migrate to new accel paths. #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to #. fix that -#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 msgid "_Send To" msgstr "_Kirim Ke" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 msgid "_Add Bookmark" msgstr "T_ambah Markah Buku" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 msgid "" "Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is " "selected, the current directory is bookmarked." msgstr "Buat markah buku untuk semua folder yang dipilih pada panel sisi. Jika tidak ada yang dipilih, direktori saat ini akan dibuat markah bukunya." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 msgid "Send to _Desktop" msgstr "Kirim ke _Desktop" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 msgid "_Properties..." msgstr "_Properti..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Tampilkan properti dari berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 ../thunar/thunar-launcher.c:1601 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 ../thunar/thunar-launcher.c:1609 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "B_uat Tautan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plikat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 msgid "_Rename..." msgstr "_Ganti Nama..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:285 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Hapus semua berkas dan folder di Kotak Sampah" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:285 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 msgid "_Remove from recent" msgstr "Hapus dari ba_ru-baru ini" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:285 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 msgid "Remove the selected files from Recent" msgstr "Hapus berkas yang dipilih dari Baru-baru Ini" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 msgid "Create _Folder..." msgstr "Buat _Folder..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Buat folder kosong di dalam folder saat ini" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:288 msgid "Create _Document" msgstr "Buat _Dokumen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:288 msgid "Create a new document from a template" msgstr "Buat sebuah dokumen baru dari templat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:289 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:290 msgid "_Restore" msgstr "_Kembalikan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:290 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 msgid "_Restore and Show" msgstr "_Kembalikan dan Tampilkan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:290 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 msgid "_Restore and show the file(s)" msgstr "_Kembalikan dan tampilkan berkas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:292 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Pin_dahkan ke Kotak Sampah" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:297 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:298 msgid "_Paste" msgstr "_Rekat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:297 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:298 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Pindah atau salin berkas yang sebelumnya dipilih oleh perintah Potong atau Salin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:298 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Rekat Dalam Folder" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:298 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "Pindah atau salin berkas yang sebelumnya dipilih oleh perintah Potong atau Salin ke folder terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "Siapkan berkas terpilih untuk disalin menggunakan perintah Rekat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:301 msgid "Cu_t" msgstr "Po_tong" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:301 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "Siapkan berkas terpilih untuk dipindah menggunakan perintah Rekat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:302 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:303 msgid "_Mount" msgstr "_Pasang Kait Divais" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:302 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:303 msgid "Mount the selected device" msgstr "Kait perangkat terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:303 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:304 msgid "_Unmount" msgstr "_Lepas Kait Divais" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:303 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:304 msgid "Unmount the selected device" msgstr "Lepas kait perangkat terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:304 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:305 msgid "Eject the selected device" msgstr "Keluarkan perangkat terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:306 +msgid "_Edit Launcher" +msgstr "_Sunting Peluncur" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:306 +msgid "Edit the selected launcher" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Gagal membuka %d berkas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:974 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Anda yakin mau membuka semua folder?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:978 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Ini akan membuka %d jendela manajer berkas terpisah." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:979 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:981 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Buka %d Jendela Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1067 ../thunar/thunar-launcher.c:1926 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1069 ../thunar/thunar-launcher.c:1934 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Gagal mengaitkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1543 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1545 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Buka berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1547 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1549 msgid "_Execute" msgstr "_Eksekusi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1547 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1549 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Eksekusi berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1552 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1554 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Buka di %d _Tab Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1553 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1555 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Buka direktori terpilih di %d tab baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1562 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1564 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Buka di %d _Jendela Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1563 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Buka direktori terpilih di %d jendela baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1602 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1610 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Buat tautan simbolik untuk berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1626 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1634 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Ganti nama berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1636 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1644 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "Kembalikan berkas terpilih ke lokasi aslinya" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1656 msgid "" "Restore the selected file to its original location and open the location in " "a new window/tab" @@ -1417,176 +1425,181 @@ msgid_plural "" "locations in a new window/tab" msgstr[0] "Kembalikan berkas yang dipilih ke lokasi aslinya dan buka lokasi pada sebuah jendela/tab baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1665 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1673 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Pindahkan berkas terpilih ke Kotak Sampah" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1690 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Hapus permanen berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1741 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1749 msgid "Cut the selection" msgstr "Potong pilihan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1751 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk dipindah menggunakan perintah Rekat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1765 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1773 msgid "Copy the selection" msgstr "Salin pilihan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1775 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1783 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk disalin menggunakan perintah Rekat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1798 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1806 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Tempel ke papan klip" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2037 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2045 msgid "Side Pane (Add Bookmark)" msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" msgstr[0] "Panel Sisi (Tambah Markah Buku)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2038 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2046 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Tambah folder terpilih ke jalan pintas panel sisi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2057 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2065 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Desktop (Buat Taut)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2058 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2066 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Buat tautan berkas terpilih di desktop" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2079 ../thunar/thunar-launcher.c:2117 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2087 ../thunar/thunar-launcher.c:2125 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Kirim berkas terpilih ke \"%s\"" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2672 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2680 msgid "New Empty File" msgstr "Berkas Kosong Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2684 msgid "New Empty File..." msgstr "Berkas Kosong Baru..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2879 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2887 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "Tak ada templat yang terpasang di \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2892 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2900 msgid "_Empty File" msgstr "_Berkas Kosong" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3010 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3002 +#, c-format +msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3041 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Gagal mengeluarkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3072 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3103 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Gagal melepas mount \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3136 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3167 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Buka Dengan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3137 ../thunar/thunar-launcher.c:3206 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3168 ../thunar/thunar-launcher.c:3237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Gunakan \"%s\" untuk membuka berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3205 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3236 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Buka Dengan \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3225 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3256 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Buka Dengan Aplikasi Standar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3226 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3257 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Buka berkas terpilih dengan aplikasi standar" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2874 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2904 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" msgstr[0] "%d berkas: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2880 ../thunar/thunar-size-label.c:449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2910 ../thunar/thunar-size-label.c:449 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d berkas" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2885 ../thunar/thunar-size-label.c:448 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2915 ../thunar/thunar-size-label.c:448 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d folder" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2891 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2921 #, c-format msgid "0 items" msgstr "0 item" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2900 ../thunar/thunar-list-model.c:3073 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2930 ../thunar/thunar-list-model.c:3103 #, c-format msgid "Last Modified: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2984 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3014 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "Ruang kosong: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3004 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3034 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3023 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3053 msgid "broken link" msgstr "taut rusak" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3025 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3055 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "tautan ke %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3027 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3057 msgid "shortcut" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3029 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3059 msgid "mountable" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3033 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -1596,17 +1609,17 @@ msgstr "%s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3045 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3075 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 msgid "Original Path:" msgstr "Alamat Asli:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3063 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3093 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Ukuran Gambar:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3088 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3118 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "Pilihan: %s" @@ -1932,7 +1945,7 @@ msgid "Date" msgstr "Tanggal" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:562 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" @@ -2290,7 +2303,7 @@ msgid "View" msgstr "Tampilan" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1327 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:532 msgid "Launcher" msgstr "Peluncur" @@ -2445,7 +2458,7 @@ msgstr "Bersihkan" msgid "Clear the file list below" msgstr "Bersihkan senarai berkas di bawah" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:503 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:504 msgid "_About" msgstr "_Tentang" @@ -2577,7 +2590,7 @@ msgid "" msgstr "Anda ingin melewati berkas ini dan melanjutkan untuk menamai ulang berkas yang tersisa?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:489 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "Browse the file system" msgstr "Ramban sistem berkas" @@ -2609,7 +2622,7 @@ msgstr "Jaringan" msgid "Browse Network" msgstr "Ramban Jaringan" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Browse local network connections" msgstr "Ramban jaringan terkoneksi" @@ -2625,7 +2638,7 @@ msgstr "Buka folder rumah" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Buka folder desktop" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:493 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Komputer" @@ -2634,7 +2647,7 @@ msgstr "Komputer" msgid "Browse the computer" msgstr "Ramban komputer" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "Recent" msgstr "Baru-baru Ini" @@ -2797,43 +2810,47 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Muat isi folder..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3866 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3904 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Gagal membuka folder rumah" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2352 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2354 msgid "Select by Pattern" msgstr "Pilih dari Pola" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2357 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 msgid "_Select" msgstr "Pili_h" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2372 msgid "_Pattern:" msgstr "_Pola:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2377 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 msgid "Examples:" msgstr "Contoh:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2388 msgid "C_ase sensitive" msgstr "Pek_a huruf kapital" +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 +msgid "_Match diacritics" +msgstr "" + #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2767 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2777 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nama berkas yang disediakan oleh situs tarik XDS tidak benar" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2967 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Gagal membuat tautan untuk URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3962 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3368 ../thunar/thunar-window.c:4000 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\"" @@ -3024,418 +3041,418 @@ msgstr "tautan ke %.*s.%s" msgid "link %u to %.*s.%s" msgstr "taut %u ke %.*s.%s" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "_File" msgstr "_Berkas" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "New _Tab" msgstr "_Tab Baru" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Buka tab baru untuk menampilkan lokas" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "New _Window" msgstr "_Jendela Baru" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Buka jendela baru Thunar untuk lokasi yang ditampilkan" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Pisa_hkan Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Tampilkan folder ini di jendela baru" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "C_lose Tab" msgstr "Tutup Ta_b" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "Close this folder" msgstr "Tutup folder ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "_Close Window" msgstr "Tutup Jendel_a" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Close this window" msgstr "Tutup jendela ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "Close _All Windows" msgstr "Tutup _Semua Jendela" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Tutup semua jendela Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" -#: ../thunar/thunar-window.c:458 +#: ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "Pr_eferences..." msgstr "P_engaturan..." -#: ../thunar/thunar-window.c:458 +#: ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Sunting Pengaturan Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:462 msgid "_Reload" msgstr "_Muat ulang" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:462 msgid "Reload the current folder" msgstr "Muat ulang folder saat ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Spl_it View" msgstr "Tamp_ilan Belah" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Open/Close Split View" msgstr "Buka/Tutup Tampilan Belah" -#: ../thunar/thunar-window.c:464 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "_Location Selector" msgstr "Pemilih _Lokasi" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Gaya Batang _Alamat" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Pendekatan modern dengan tombol yang melambangkan folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:466 +#: ../thunar/thunar-window.c:467 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Gaya Batang A_lat" -#: ../thunar/thunar-window.c:466 +#: ../thunar/thunar-window.c:467 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Pendekatan tradisional dengan batang lokasi dan tombol navigasi" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel _Sisi" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Jalan Pintas" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Ubah keterlihatan dari panel jalan pintas" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:470 msgid "_Tree" msgstr "_Pohon" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:470 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Ubah keterlihatan dari panel pohon" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "St_atusbar" msgstr "Batang st_atus" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ganti tingkat keterlihatan batang status jendela ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:472 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "_Menubar" msgstr "Panel _Menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:472 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Tampilkan panel menu jendela ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "Configure _Toolbar..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "Configure the toolbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Tampilkan Berkas _Tersembunyi" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Ubah tampilan berkas tersembunyi dari jendela saat ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:476 msgid "Zoom I_n" msgstr "Pembesaran ke _Dalam" -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:476 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Tampilkan isi lebih detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "Zoom _Out" msgstr "Pembesaran _Keluar" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Tampilkan isi lebih sederhana" -#: ../thunar/thunar-window.c:480 +#: ../thunar/thunar-window.c:481 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Ukuran Nor_mal" -#: ../thunar/thunar-window.c:480 +#: ../thunar/thunar-window.c:481 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Tampilkan isi pada ukuran normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "Bersihkan Pengaturan Tampilan _Folder Tersimpan" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "Hapus pengaturan tampilan yang tersimpan untuk folder ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:483 +#: ../thunar/thunar-window.c:484 msgid "_Icon View" msgstr "Tampilan _Ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:483 +#: ../thunar/thunar-window.c:484 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 msgid "_List View" msgstr "Tampi_lan Senarai" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:485 +#: ../thunar/thunar-window.c:486 msgid "_Compact View" msgstr "Tampilan _Kompak" -#: ../thunar/thunar-window.c:485 +#: ../thunar/thunar-window.c:486 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai ringkas" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:488 msgid "_Go" msgstr "_Ke" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:489 msgid "_Bookmarks" msgstr "Markah _Buku" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "_Home" msgstr "_Rumah" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "Go to the home folder" msgstr "Pergi ke direktori rumah" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Pergi ke folder desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-window.c:493 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "Ramban semua diska dan folder lokal dan jarak jauh yang bisa diakses dari komputer ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "Display recently used files" msgstr "Tampilkan berkas yang baru-baru ini digunakan" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "T_rash" msgstr "Kotak _Sampah" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Tampilkan isi dari kotak sampah" -#: ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "Open _Parent" msgstr "Buka _Induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "Open the parent folder" msgstr "Buka folder induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:496 +#: ../thunar/thunar-window.c:497 msgid "_Open Location..." msgstr "_Buka Lokasi..." -#: ../thunar/thunar-window.c:496 +#: ../thunar/thunar-window.c:497 msgid "Specify a location to open" msgstr "Tentukan lokasi untuk dibuka" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "T_emplates" msgstr "T_emplat" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Pergi ke folder templat" -#: ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Ramban Jaringan" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "_Contents" msgstr "_Isi" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Tampilkan manual pengguna Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:503 +#: ../thunar/thunar-window.c:504 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Tampilkan informasi mengenai Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-window.c:505 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-window.c:505 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Kembali ke folder yang dikunjungi sebelumnya" -#: ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-window.c:507 msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-window.c:507 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Maju ke folder yang dikunjungi berikutnya" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Previous Tab" msgstr "Tab _Sebelumnya" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Pindah ke Tab Sebelumnya" -#: ../thunar/thunar-window.c:508 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "_Next Tab" msgstr "Tab _Berikutnya" -#: ../thunar/thunar-window.c:508 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Pindah ke Tab Berikutnya" -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "_Search for Files..." msgstr "_Cari Berkas..." -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent" msgstr "Cari berkas spesifik di folder saat ini dan Baru-baru Ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-window.c:511 msgid "Cancel search for files" msgstr "Batalkan pencarian berkas" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:850 +#: ../thunar/thunar-window.c:851 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Peringatan: Anda sedang menggunakan akun root. Anda bisa membahayakan sistem." -#: ../thunar/thunar-window.c:2438 +#: ../thunar/thunar-window.c:2440 msgid "Close tab" msgstr "Tutup tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:2891 +#: ../thunar/thunar-window.c:2893 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Buka lokasi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3806 +#: ../thunar/thunar-window.c:3844 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Gagal membuka folder induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:3937 +#: ../thunar/thunar-window.c:3975 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Tidak ditemukan direktori bernama \"%s\". Apakah Anda ingin membuatnya?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4007 +#: ../thunar/thunar-window.c:4045 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Gagal meramban komputer" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4050 +#: ../thunar/thunar-window.c:4088 msgid "About Templates" msgstr "Tentang Templat" -#: ../thunar/thunar-window.c:4072 +#: ../thunar/thunar-window.c:4110 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Semua berkas dalam folder ini akan muncul dalam menu \"Buat Dokumen\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:4079 +#: ../thunar/thunar-window.c:4117 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Jika anda sering membuat jenis dokumen tertentu, buat satu salinannya dan taruh di folder ini. Thunar akan menambahkan sebuah entri untuk dokumen ini di menu \"Buat Dokumen\".\n\nAnda dapat memilih entri dari menu \"Buat Dokumen\" dan sebuah salinan dari dokumen tersebut akan tercipta di direktori yang anda lihat." -#: ../thunar/thunar-window.c:4091 +#: ../thunar/thunar-window.c:4129 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ja_ngan tampilkan pesan ini lagi" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4125 +#: ../thunar/thunar-window.c:4163 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Gagal membuka folder root sistem berkas" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4161 +#: ../thunar/thunar-window.c:4199 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "Gagal menampilkan `Baru-baru Ini`" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4197 +#: ../thunar/thunar-window.c:4235 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Gagal untuk menampilkan isi dari kotak sampah" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4233 +#: ../thunar/thunar-window.c:4271 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Gagal meramban jaringan" -#: ../thunar/thunar-window.c:4344 +#: ../thunar/thunar-window.c:4382 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar adalah manajer berkas yang cepat dan\nmudah digunakan untuk Lingkungan Desktop XFCE." -#: ../thunar/thunar-window.c:5389 +#: ../thunar/thunar-window.c:5431 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "Gagal meluncurkan pencarian dengan Catfish" @@ -3475,95 +3492,95 @@ msgstr "Dokumentasi URL dari penama ulang" msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Nama pengguna yang tampak dari penama ulang" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:249 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:247 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Deskripsi:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:256 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:254 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Nama generik untuk entri, misalnya \"Peramban Web\" dalam kasus Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:273 msgid "Command:" msgstr "Perintah:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:280 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Program untuk dieksekusi, kemungkinan dengan argumen." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:300 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:298 msgid "Working Directory:" msgstr "Direktori Kerja:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:307 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:305 msgid "The working directory for the program." msgstr "Direktori untuk digunakan oleh aplikasi." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:325 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:323 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:332 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:330 msgid "The URL to access." msgstr "URL untuk akses." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:350 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:348 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:357 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:355 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "Tip alat untuk entri, misalnya \"Tampilkan situs di Internet\" dalam kasus Firefox. Jangan samakan dengan nama atau deskripsinya." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:388 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:386 msgid "Options:" msgstr "Opsi:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:394 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:392 msgid "Use _startup notification" msgstr "Gunakan pemberitahuan _hidupkan" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:395 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:393 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "Pilih opsi ini untuk mengaktifkan pemberitahuan hidupkan ketika perintah dijalankan dari manajer berkas atau menu. Tidak semua aplikasi mendukung pemberitahuan hidupkan." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:414 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:412 msgid "Run in _terminal" msgstr "Jalankan di _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:415 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:413 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Pilih opsi ini untuk menjalankan perintah di jendela terminal." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:432 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:430 msgid "Security:" msgstr "Keamanan:" #. same function as in thunar-permission-chooser.c -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:439 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:437 msgid "Allow this file to _run as a .desktop file" msgstr "Izinkan berkas ini dijalankan sebagai berkas .desktop" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:440 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:438 msgid "" "Select this to enable executable permission bit(+x). Thunar will not launch " "the .desktop file if not set." msgstr "Pilih untuk mengaktifkan bit izin bisa dieksekusi (+x). Thunar tidak akan meluncurkan berkas .desktop jika pilihan ini tidak diaktifkan." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:457 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:455 msgid "Set this file as trusted" msgstr "Setel sebagai berkas terpercaya" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:456 msgid "" "Select this option to trust this .desktop file. This will generate a " "checksum of the file and store it via gvfs. The additional check will " @@ -3571,11 +3588,11 @@ msgid "" "the executable flag pre-set" msgstr "Pilih opsi ini untuk mempercayai berkas .desktop ini. Pilihan ini akan menghasilkan sebuah cheksum dari berkas dan menyimpannya melalui gvfs. Pemeriksaan tambahan akan mengamankan dari peluncur berbahaya, yang misalnya berpura-pura sebagai gambar, dengan tanda bendera bisa dieksekusi telah disetel sebelumnya" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:536 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 msgid "Link" msgstr "Taut" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:824 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:822 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Gagal menyimpan \"%s\"." @@ -3651,11 +3668,11 @@ msgstr "Kon_versi ke:" msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Sosok (huruf) atas / Sosok (huruf) bawah" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 msgid "Insert _time:" msgstr "Sisipkan wak_tu:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:225 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3663,12 +3680,12 @@ msgid "" "information." msgstr "Format menerangkan bagian tanggal dan waktu yang akan dimasukkan ke dalam nama berkas. Misalnya, %Y akan digantikan dengan tahun, %m dengan bulan dan %d dengan hari. Lihat dokumentasi tentang kegunaan tanggal untuk informasi tambahan." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:240 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Di posisi:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:593 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Sisipkan Tanggal / Waktu" @@ -3938,27 +3955,27 @@ msgstr "Applet Kotak Sampah" msgid "Display the trash can" msgstr "Tampilkan kotak sampah" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:270 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Sunting Aksi" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:270 msgid "Create Action" msgstr "Buat Aksi" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:319 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Gagal menyimpan aksi ke diska." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "Apakah anda yakin bahwa anda ingin\nmenghapus aksi \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Jika anda menghapus aksi suai, maka aksi akan hilang secara permanen." -- GitLab