diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 87e504a865a580fd344d5552395e6db834331136..7665386a8dc3e9dd75f4ee744028d3cb497ad85e 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-03 00:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-12 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-13 00:51+0000\n" "Last-Translator: Le Tri <Leminhtri10a1t@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1938,13 +1938,13 @@ msgstr "Chá»n tùy chá»n nà y để mở tab má»›i khi nhấp chuá»™t giữa t #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:746 msgid "Open new thunar instances as tabs" -msgstr "" +msgstr "Mở tiến trình má»›i của thunar bằng tab" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:748 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" -msgstr "" +msgstr "Chá»n tùy chá»n nà y để mở tiến trình má»›i của thunar băng tab trong cá»a sổ thunar hiện tại" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757 msgid "File transfer" @@ -1969,15 +1969,15 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800 msgid "Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu ngữ cảnh" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812 msgid "Show action to permanently delete files and folders" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị hà nh Ä‘á»™ng để xóa vÄ©nh viá»…n táºp tin và thÆ° mục" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:814 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" -msgstr "" +msgstr "Chá»n tùy chá»n nà y để hiển thị hà nh Ä‘á»™ng 'Xóa' trong menu ngữ cảnh" #. Advanced #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823 @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Khi thay đổi quyá»n của má»™t thÆ° mục, bạn cÅ©ng\ncó thể #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855 msgid "Ask every time" -msgstr "" +msgstr "Há»i má»i lúc" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856 msgid "Apply to Folder and Contents" @@ -2020,11 +2020,11 @@ msgstr "Báºt tác vụ quản là ổ Ä‘Ä©a" msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." -msgstr "" +msgstr "<a href=\"volman-config:\">Cấu hình</a> trình quản lý ổ Ä‘Ä©a di Ä‘á»™ng,\ncác thiế bị và phÆ°Æ¡ng tiện." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910 msgid "Missing dependencies" -msgstr "" +msgstr "Thiếu gói phụ thuá»™c" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918 msgid "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "" "Important features including trash support,\n" "removable media and remote location browsing\n" "will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>" -msgstr "" +msgstr "Có vẻ nhÆ° <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a>không khả dụng.\nNhững tÃnh năng quan trá»ng bao gồm há»— trợ thùng rác,\nphÆ°Æ¡ng tiện di Ä‘á»™ng và duyệt từ xa sẽ không hoạt Ä‘á»™ng. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Äá»c thêm]</a>" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-progress-view.c:253 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Hủy bá»" #: ../thunar/thunar-progress-view.c:369 msgid "Paused" @@ -2895,19 +2895,19 @@ msgstr "Nhảy đến thÆ° mục vừa và o kế tiếp" #: ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "_Previous Tab" -msgstr "" +msgstr "_Tab trÆ°á»›c" #: ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "Switch to Previous Tab" -msgstr "" +msgstr "Chuyển tá»›i tab trÆ°á»›c" #: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "_Next Tab" -msgstr "" +msgstr "_Tab tiếp theo" #: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "Switch to Next Tab" -msgstr "" +msgstr "Chuyển tá»›i tab tiếp theo" #. add the label with the root warning #: ../thunar/thunar-window.c:728 @@ -3203,11 +3203,11 @@ msgstr "CHá»® HOA" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 msgid "Title Case" -msgstr "" +msgstr "Há»™p tiêu Ä‘á»" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 msgid "First character uppercase" -msgstr "" +msgstr "Viết hoa chữ cái đầu" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 msgid "00001, 00002, 00003, ..." -msgstr "" +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." @@ -3487,11 +3487,11 @@ msgstr "Nếu bạn xóa tác vụ nà y, nó sẽ mất vÄ©nh viá»…n." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 #, c-format msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" -msgstr "" +msgstr "PhÃm tắt nà y hiện Ä‘ang được sá» dụng bởi: '%s'" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 msgid "Keyboard shortcut already in use" -msgstr "" +msgstr "PhÃm tắt đã được sá» dụng " #. setup a label to tell that no icon was selected #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 @@ -3577,15 +3577,15 @@ msgstr "Duyệt táºp tin để chá»n má»™t chÆ°Æ¡ng trình cho tác vụ nà y. #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 msgid "Keyboard _Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Bà n phÃm _PhÃm tắt:" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 msgid "The keyboard shortcut for the action." -msgstr "" +msgstr "PhÃm tắt cho hà nh Ä‘á»™ng." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." -msgstr "" +msgstr "Xóa phÃm tắt cho hà nh Ä‘á»™ng nà y." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" @@ -3612,15 +3612,15 @@ msgstr "Bấm nút nà y để chá»n má»™t biểu tượng sẽ hiển thị tro msgid "" "The following command parameters will be substituted when launching the " "action:" -msgstr "" +msgstr "Các tham số lệnh sau sẽ được thay thế khi thá»±c hiện hà nh Ä‘á»™ng:" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 msgid "the path to the first selected file or directory" -msgstr "" +msgstr "Ä‘Æ°á»ng dẫn tá»›i táºp tin hoặc thÆ° mục được chá»n đầu tiên" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 msgid "the paths to all selected files and directories" -msgstr "" +msgstr "Ä‘Æ°á»ng dẫn tá»›i tất cả các táºp tin và thÆ° mục được chá»n" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 #, no-c-format @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "Nháºp và o danh sách các mẫu sẽ được dùng để kiểm tra l #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgid "" "action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " "these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " "can specify that the action should only appear for certain kinds of files." -msgstr "" +msgstr "Trang nà y liệt kê Ä‘iá»u kiện mà hà nh Ä‘á»™ng sẽ xuất hiện trong menu ngữ cảnh của trình quản lý táºp tin. Các định dạng tệp tin được chỉ định dÆ°á»›i dạng dang sách được phân cách bằng dấu chấm phẩy (và dụ *.txt, *.doc). Äể má»™t hà nh Ä‘á»™ng xuất hiện trong menu ngữ cảnh của má»™t táºp tin hoặc thÆ° mục, Ãt nhất má»™t trong những định dạng của táºp tin phải trùng khá»›p vá»›i tên táºp tin hoặc thÆ° mục. Ngoà i ra, bạn có thể chỉ định hà nh Ä‘á»™ng chỉ xuất hiện vá»›i má»™t số loại táºp tin nhất định. " #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 msgid "Appearance Conditions" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh tác vụ" msgid "" "You can configure custom actions that will appear in the file managers " "context menus for certain kinds of files." -msgstr "" +msgstr "Bạn có thể cấu hình hà nh Ä‘á»™ng tùy chỉnh sẽ xuất hiện trong menu ngữ cảnh của trình quản lý táºp tin cho má»™t số loại táºp tin." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 msgid "Add a new custom action." @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager Settings" -msgstr "" +msgstr "Cà i đặt trình quản lý táºp tin" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " "It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." -msgstr "" +msgstr "Thunar là má»™t trình duyệt táºp tin đặc biệt được thiết kế cho Xfce Desktop, nhÆ°ng cÅ©ng có thể sá» dụng nhÆ° má»™t trình duyệt táºp tin thay thế cho các giao diện Desktop khác" #. SECURITY: #. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They @@ -3789,8 +3789,8 @@ msgstr "" #. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 msgid "Run Thunar as root" -msgstr "" +msgstr "Chạy Thunar vá»›i quyá»n root" #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 msgid "Authentication is required to run Thunar as root." -msgstr "" +msgstr "Xác thá»±c được yêu cầu để chạy Thunar vá»›i quyá»n root."