From 03fa27d45d8346ce2798da2880f835334312b740 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Sat, 24 Dec 2022 00:47:39 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation sv (98%). 957 translated messages, 19 untranslated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). --- po/sv.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5391278fd..f3610378d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-16 00:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-18 00:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2020-2022\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sv/)\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Ta bort alla filer och mappar i papperskorgen" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 msgid "_Remove from Recent" -msgstr "" +msgstr "_Ta bort från senaste" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 msgid "Remove the selected files from Recent" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Ny tom fil..." msgid "" "No templates installed in\n" "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ingen mall installerad i\n\"%s\"" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912 msgid "_Empty File" @@ -1020,8 +1020,8 @@ msgstr "" #. tell the user that we're unable to determine the file info #: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:940 #: ../thunar/thunar-list-model.c:976 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:427 -#: ../thunar/thunar-util.c:430 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:425 +#: ../thunar/thunar-util.c:428 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:711 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 @@ -1395,11 +1395,11 @@ msgstr "Byt namn" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:697 msgid "Create File" -msgstr "" +msgstr "Skapa fil" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:698 msgid "Create Folder" -msgstr "" +msgstr "Skapa mapp" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:699 msgid "Delete (opposite of create)" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:763 msgid "Only for local files" -msgstr "" +msgstr "Endast för lokala filer" #: ../thunar/thunar-file.c:1085 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:533 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "%s på %s" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673 #, c-format msgid "%s used (%.0f%%) | %s free (%.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "%s använt (%.0f%%) | %s fritt (%.0f%%)" #: ../thunar/thunar-history.c:297 msgid "The item will be removed from the history" @@ -1717,37 +1717,37 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:405 msgid "There is no operation to redo" -msgstr "" +msgstr "Det finns ingen åtgärd att ångra" #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:422 msgid "" "The operation you are trying to redo does not have any files associated with" " it, and thus cannot be redone. " -msgstr "" +msgstr "Åtgärden du försöker ångra har inga filer kopplade till sig och kan därför inte ångras." #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:424 #, c-format msgid "%s operation cannot be redone" -msgstr "" +msgstr "%s åtgärden kan inte ångras" #. one indexed for the dialog #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:436 msgid "" "The following files were overwritten in the operation you are trying to redo" " and cannot be restored:\n" -msgstr "" +msgstr "Följande filer skrevs över i åtgärden du försöker ångra och kan inte återställas:\n" #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:448 #, c-format msgid "%s operation can only be partially redone" -msgstr "" +msgstr "%s åtgärden kan endast delvis ångras" #: ../thunar/thunar-list-model.c:1007 ../thunar/thunar-list-model.c:1017 #, c-format msgid "%u item" msgid_plural "%u items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u objekt" +msgstr[1] "%u objekt" #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 #, c-format @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Ikon_storlek" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:513 msgid "Image Preview" -msgstr "" +msgstr "Bildförhandsgranskning" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728 msgid "Show Icon E_mblems" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Välj detta alternativ för att visa ikonemblem i trädpanelen för alla #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:751 msgid "Image Preview Mode:" -msgstr "" +msgstr "Bildförhandsgranskningsläge:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" @@ -3027,11 +3027,11 @@ msgstr "_Ordna objekt" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "T_oggle Sort Order" -msgstr "" +msgstr "V_äxla sorteringsordning" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Toggle ascending/descending sort order" -msgstr "" +msgstr "Växla stigande/fallande sorteringsordning" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "By _Name" @@ -3094,31 +3094,31 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Läser in mappinnehåll..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2357 ../thunar/thunar-window.c:4178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2355 ../thunar/thunar-window.c:4178 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Misslyckades med att öppna hemmappen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2438 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2436 msgctxt "Select by Pattern dialog: title" msgid "Select by Pattern" msgstr "Markera efter mönster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2445 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2443 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Select" msgstr "_Välj" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2458 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2456 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox" msgid "_Pattern:" msgstr "_Mönster:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2457 msgctxt "" "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox" msgid "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Filer vars namn matchar jokerteckenmönstret du anger kommer att väljas #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols, #. and they must not be localized. -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2473 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box" msgid "" "? matches exactly one character,\n" @@ -3139,47 +3139,47 @@ msgid "" "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name." msgstr "? matchar exakt ett tecken,\n* matchar valfritt antal tecken, inklusive noll.\n\nTill exempel: *.txt, file??.png, pict\n\nUtan något * eller ? jokertecken kommer mönstret att matcha var som helst i ett namn. Med jokertecken måste mönstret matcha både i början och slutet av ett namn." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2477 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2475 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox" msgid "C_ase sensitive" msgstr "S_kiftlägeskänsliga" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2478 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2476 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox" msgid "" "If enabled, letter case must match the pattern.\n" "Examp* would match Example.txt and not example.txt" msgstr "Om aktiverat måste skiftläge matcha mönstret. Exemp* skulle matcha Exempel.txt och inte exempel.txt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2481 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox" msgid "_Match diacritics" msgstr "_Matcha diakritiska tecken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2484 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2482 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox" msgid "" "If enabled, require accents to match the pattern.\n" "Rés* would match Résumé.txt and not Resume.txt" -msgstr "" +msgstr "Om aktiverat måste skiftläge matcha mönstret. Exemp* skulle matcha Exempel.txt och inte exempel.txt" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2868 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2866 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ogiltigt filnamn tillhandahållet av XDS-dragplats" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3062 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att skapa en länk för URL-en \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3108 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3106 msgid "Untitled document" msgstr "Namnlöst dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3604 ../thunar/thunar-window.c:4275 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3602 ../thunar/thunar-window.c:4275 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att öppna katalogen \"%s\"" @@ -3309,70 +3309,74 @@ msgstr[1] "%lu sekunder återstår (%s/sec)" msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." -#: ../thunar/thunar-util.c:303 +#: ../thunar/thunar-util.c:301 #, c-format msgid "Invalid path" msgstr "Ogiltig sökväg" -#: ../thunar/thunar-util.c:337 +#: ../thunar/thunar-util.c:335 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Okänd användare \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:448 +#: ../thunar/thunar-util.c:446 msgid "Today" msgstr "Idag" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:453 +#: ../thunar/thunar-util.c:451 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Idag klockan %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:461 +#: ../thunar/thunar-util.c:459 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:466 +#: ../thunar/thunar-util.c:464 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Igår klockan %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:484 +#: ../thunar/thunar-util.c:482 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A klockan %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:489 +#: ../thunar/thunar-util.c:487 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x klockan %X" -#: ../thunar/thunar-util.c:752 +#: ../thunar/thunar-util.c:750 #, c-format msgid "%.*s %u%s" msgstr "%.*s %u%s" -#: ../thunar/thunar-util.c:754 +#: ../thunar/thunar-util.c:752 #, c-format msgid "%.*s (copy %u)%s" msgstr "%.*s (kopia %u) %s" -#: ../thunar/thunar-util.c:759 +#: ../thunar/thunar-util.c:757 #, c-format msgid "link to %.*s.%s" msgstr "länk till %.*s. %s" -#: ../thunar/thunar-util.c:764 +#: ../thunar/thunar-util.c:762 #, c-format msgid "link %u to %.*s.%s" msgstr "länk %u till %.*s. %s" +#: ../thunar/thunar-util.c:783 +msgid "Search: " +msgstr "Sök:" + #: ../thunar/thunar-window.c:489 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" @@ -3439,11 +3443,11 @@ msgstr "Ångra den senaste åtgärden" #: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "_Redo" -msgstr "" +msgstr "_Ångra" #: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "Redo the latest operation" -msgstr "" +msgstr "Ångra den senaste åtgärden" #: ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Pr_eferences..." @@ -3747,16 +3751,16 @@ msgstr "Varning! när du använder administratörskontot, kan du skada ditt syst #: ../thunar/thunar-window.c:960 msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Storlek:" #. TRANSLATORS: `Catfish' is a software package, please don't translate it. #: ../thunar/thunar-window.c:1037 msgid "Search with Catfish..." -msgstr "" +msgstr "Sök med Catfish..." #: ../thunar/thunar-window.c:1048 msgid "Restore Selected Items" -msgstr "" +msgstr "Återställ de markerade filerna" #: ../thunar/thunar-window.c:2608 msgid "Close tab" -- GitLab