# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022 # Cally Mal <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-21 00:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:58+0000\n" "Last-Translator: Cally Mal <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.c:493 #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:380 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "无法打开下列网址: %s" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:1 msgid "at most" msgstr "最大" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:2 msgid "fixed to" msgstr "固定为" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:3 msgid "expand" msgstr "扩展" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:4 #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1 msgid "Control maximized windows." msgstr "控制最大化的窗口" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:5 #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2 msgid "Control active windows." msgstr "控制活动窗口" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:6 msgid "Show the plugin on desktop." msgstr "在桌面时也显示" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:7 #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:5 msgid "<b>Behaviour</b>" msgstr "<b>行为</b>" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:8 msgid "Width:" msgstr "宽度:" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:9 msgid "chars" msgstr "字符" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:10 msgid "Padding:" msgstr "边距:" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:11 msgid "pixels" msgstr "像素" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:12 msgid "Show the full title name" msgstr "显示整个标题" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:13 msgid "Display the title in two lines" msgstr "使用两行显示标题" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:14 msgid "Sync the font with the window manager." msgstr "和窗口管理器同步字体" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:15 msgid "Subtitle font:" msgstr "子标题字体:" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:16 msgid "Title font:" msgstr "标题字体:" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:17 msgid "Alignment:" msgstr "对齐:" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:18 msgid "Title" msgstr "标题" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:19 msgid "Show the window menu." msgstr "显示窗口菜单" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:20 msgid "Show the window Icon." msgstr "显示窗口图标" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:21 msgid "Place the menu icon on right." msgstr "把菜单图标放在右侧" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:22 msgid "Menu" msgstr "菜单" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:23 #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:11 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>外观</b>" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:24 msgid "left" msgstr "左侧" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:25 msgid "center" msgstr "中间" #: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:26 msgid "right" msgstr "右侧" #: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Window Header - Title" msgstr "Window Header - 标题" #: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Put the maximized window title on the panel." msgstr "将最大化的窗口标题放在面板上" #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:316 msgid "Directory" msgstr "目录" #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:318 msgid "Themes usable" msgstr "可用主题" #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:3 msgid "Show the buttons on desktop." msgstr "在桌面上显示按钮" #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:4 msgid "Logout on close button desktop." msgstr "在关闭桌面按钮时注销" #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:6 msgid "Get in sync with the window manager theme." msgstr "和窗口管理器的主题进行同步" #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:7 msgid "Button layout:" msgstr "按钮顺序(HMC):" #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:8 msgid "" "Put the buttons id in the desired order.\n" "Example: [HMC]\n" "H=Hide, M=Maximize/unMaximize, C=Close" msgstr "" "自定义按钮顺序\n" "例如: [HMC]\n" "H=最小化, M=最大化/恢复, C=关闭" #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in.h:1 msgid "Window Header - Buttons" msgstr "Window Header - 按钮" #: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in.h:2 msgid "Put the maximized window buttons on the panel." msgstr "将最大化的窗口按钮放在面板上"