diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d0c83117a0b935b0b5a7dd68c2e2ff90915aafad..0143821e7e3655b6e472587b8a5c7f53633ed110 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,21 +1,21 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Xfce
+# This file is distributed under the same license as the xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
 # Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2022
 # Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022
-# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2023
+# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2024
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-07 01:03+0200\n"
+"Project-Id-Version: xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-07 13:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2024\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,66 +23,66 @@ msgstr ""
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../common/wck-plugin.c:174
+#: common/wck-plugin.c:174
 msgid "_Refresh"
 msgstr "重新整理(_R)"
 
-#: ../common/wck-plugin.c:211
+#: common/wck-plugin.c:211
 msgid "Help"
 msgstr "幫助"
 
-#: ../common/wck-plugin.c:212
+#: common/wck-plugin.c:212
 msgid "_Close"
 msgstr "關閉(_C)"
 
-#: ../common/wck-plugin.c:251
+#: common/wck-plugin.c:251
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "無法開啟以下 URL:%s"
 
-#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323
 msgid "Directory"
 msgstr "目錄"
 
-#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325
 msgid "Themes usable"
 msgstr "可用佈景主題"
 
-#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1
-#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:1
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:7
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:32
+#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:32
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:66
 msgid "Control maximized windows."
 msgstr "控制最大化的視窗。"
 
-#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2
-#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:2
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:8
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:46
+#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:46
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:80
 msgid "Control active windows."
 msgstr "控制作用中的視窗。"
 
-#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:3
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:61
 msgid "Show the buttons on desktop."
 msgstr "在桌面上顯示按鈕。"
 
-#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:4
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:65
 msgid "Clicking the close button on the desktop causes log out."
 msgstr "點擊桌面上的關閉按鈕會導致登出。"
 
-#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:5
-#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:4
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:10
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:80
+#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:79
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:113
 msgid "<b>Behaviour</b>"
 msgstr "<b>行為</b>"
 
-#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:6
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:109
 msgid "Get in sync with the window manager theme."
 msgstr "與視窗管理程式的佈景主題同步。"
 
-#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:7
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:153
 msgid "Button layout:"
 msgstr "按鈕佈局:"
 
-#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:8
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:166
 msgid ""
 "Put the buttons id in the desired order.\n"
 "Example: [HMC]\n"
@@ -92,81 +92,105 @@ msgstr ""
 "範例:[HMC]\n"
 "H=隱藏, M=最大化/取消最大化, C=關閉"
 
-#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:11
-#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:6
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:21
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:195
+#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:127
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:427
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>外觀</b>"
 
-#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:3
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:9
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:5
+msgid "Window Header - Buttons"
+msgstr "視窗標頭 - 按鈕"
+
+#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:6
+msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
+msgstr "將最大化的視窗按鈕放在面板上。"
+
+#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:61
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:95
 msgid "Show the plugin on desktop."
 msgstr "在桌面時顯示外掛程式。"
 
-#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:5
+#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:108
 msgid "Show the window Icon."
 msgstr "顯示視窗圖示。"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:1
+#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:5
+msgid "Window Header - Menu"
+msgstr "視窗標頭 - 選單"
+
+#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:6
+msgid "Put the maximized window menu on the panel."
+msgstr "將最大化的視窗選單放在面板上。"
+
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:12
 msgid "at most"
 msgstr "最大"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:2
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:15
 msgid "fixed to"
 msgstr "固定為"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:3
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:18
 msgid "expand"
 msgstr "延伸"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:4
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:29
 msgid "left"
 msgstr "左側"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:5
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:32
 msgid "center"
 msgstr "中間"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:6
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:35
 msgid "right"
 msgstr "右側"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:11
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:150
 msgid "Width:"
 msgstr "寬:"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:12
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:201
 msgid "chars"
 msgstr "å­—å…ƒ"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:13
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:230
 msgid "Padding:"
 msgstr "邊距:"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:14
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:260
 msgid "pixels"
 msgstr "像素"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:15
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:281
 msgid "Show the full title name"
 msgstr "顯示完整標題名稱"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:16
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:295
 msgid "Display the title in two lines"
 msgstr "分兩行顯示標題"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:17
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:309
 msgid "Sync the font with the window manager."
 msgstr "將字型與視窗管理程式同步。"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:18
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:333
 msgid "Title font:"
 msgstr "標題字型:"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:19
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:361
 msgid "Subtitle font:"
 msgstr "子標題字型:"
 
-#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:20
+#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:389
 msgid "Alignment:"
 msgstr "對齊:"
+
+#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:5
+msgid "Window Header - Title"
+msgstr "視窗標頭 - 標題"
+
+#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:6
+msgid "Put the maximized window title on the panel."
+msgstr "將最大化的視窗標題放在面板上。"