diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5b43b402822d42f265f9852a5bfee38b6be9c76a..6b3542feef50077cb20b4080748e2b429638931f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,23 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Xfce +# This file is distributed under the same license as the xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022 -# Dmytro Tokayev, 2022 # Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022 # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2024 +# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2024 # Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>, 2024 +# Dmytro Tokayev, 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-07 01:03+0200\n" +"Project-Id-Version: xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>, 2024\n" +"Last-Translator: Dmytro Tokayev, 2024\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,67 +25,67 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../common/wck-plugin.c:174 +#: common/wck-plugin.c:174 msgid "_Refresh" msgstr "_Ricarica" -#: ../common/wck-plugin.c:211 +#: common/wck-plugin.c:211 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../common/wck-plugin.c:212 +#: common/wck-plugin.c:212 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: ../common/wck-plugin.c:251 +#: common/wck-plugin.c:251 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Impossibile aprire l'url: %s" -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323 msgid "Directory" msgstr "Cartella" -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325 msgid "Themes usable" msgstr "Temi usabili" -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1 -#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:1 -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:7 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:32 +#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:32 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:66 msgid "Control maximized windows." msgstr "Gestisci finestre massimizzate." -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2 -#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:2 -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:8 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:46 +#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:46 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:80 msgid "Control active windows." msgstr "Gestisci finestre attive." -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:3 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:61 msgid "Show the buttons on desktop." msgstr "Mostra i pulsanti sulla scrivania." -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:4 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:65 msgid "Clicking the close button on the desktop causes log out." msgstr "" "Un clic sul pulsante di chiusura sulla scrivania chiuderà la sessione." -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:5 -#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:4 -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:10 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:80 +#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:79 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:113 msgid "<b>Behaviour</b>" msgstr "<b>Aspetto</b>" -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:6 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:109 msgid "Get in sync with the window manager theme." msgstr "Mantieni sincronizzazione con il tema del gestore delle finestre." -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:7 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:153 msgid "Button layout:" msgstr "Disposizione dei pulsanti:" -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:8 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:166 msgid "" "Put the buttons id in the desired order.\n" "Example: [HMC]\n" @@ -95,81 +95,105 @@ msgstr "" "Esempio: [HMC]\n" "H=Nascondi, M=Massimizza/Minimizza, C=Chiudi" -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:11 -#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:6 -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:21 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:195 +#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:127 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:427 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Aspetto</b>" -#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:3 -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:9 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:5 +msgid "Window Header - Buttons" +msgstr "Intestazione Finestra - Pulsanti" + +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:6 +msgid "Put the maximized window buttons on the panel." +msgstr "Mostra i pulsanti della finestra massimizzata sul pannello." + +#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:61 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:95 msgid "Show the plugin on desktop." msgstr "Mostra il plugin sul desktop." -#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:5 +#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:108 msgid "Show the window Icon." msgstr "Mostra l'icona della finestra." -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:1 +#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:5 +msgid "Window Header - Menu" +msgstr "Intestazione Finestra - Menu" + +#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:6 +msgid "Put the maximized window menu on the panel." +msgstr "Mostra il menu della finestra massimizzata sul pannello." + +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:12 msgid "at most" msgstr "al massimo" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:2 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:15 msgid "fixed to" msgstr "espandi" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:3 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:18 msgid "expand" msgstr "espandi" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:4 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:29 msgid "left" msgstr "sinistra" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:5 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:32 msgid "center" msgstr "centro" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:6 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:35 msgid "right" msgstr "destra" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:11 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:150 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:12 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:201 msgid "chars" msgstr "caratteri" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:13 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:230 msgid "Padding:" msgstr "Spaziatura:" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:14 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:260 msgid "pixels" msgstr "pixel" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:15 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:281 msgid "Show the full title name" msgstr "Mostra il nome completo del titolo:" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:16 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:295 msgid "Display the title in two lines" msgstr "Mostra il titolo in due righe" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:17 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:309 msgid "Sync the font with the window manager." msgstr "Sincronizzare il carattere con il gestore delle finestre." -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:18 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:333 msgid "Title font:" msgstr "Carattere del titolo:" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:19 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:361 msgid "Subtitle font:" msgstr "Carattere del sottotitolo:" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:20 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:389 msgid "Alignment:" msgstr "Allineamento:" + +#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:5 +msgid "Window Header - Title" +msgstr "Intestazione Finestra - Titolo" + +#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:6 +msgid "Put the maximized window title on the panel." +msgstr "Mostra il titolo della finestra massimizzata sul pannello."