Commit ffb80f58 authored by Graeme Gott's avatar Graeme Gott
Browse files

I18n: Update translation ru (92%).

parent 69443fcb
# Russian translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 2021 Graeme Gott
# Copyright (C) 2022 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
#
# Translators:
# sorrymak <dearalcher@gmail.com>, 2013
# Kyrill Detinov <lazy.kent@opensuse.org>, 2013,2016,2020
# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2013-2015,2017-2018,2020-2021
# Sergey Shlyapugin <shlyapugin@gmail.com>, 2013
# sorrymak <dearalcher@gmail.com>, 2013
......@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 13:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-01 08:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -24,113 +25,113 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1060
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1001
msgid "Add action"
msgstr "Добавить действие"
#: ../panel-plugin/page.cpp:415
#: ../panel-plugin/page.cpp:472
msgid "Add to Desktop"
msgstr "Добавить на «Рабочий стол»"
#: ../panel-plugin/page.cpp:404
#: ../panel-plugin/page.cpp:451
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавить в «Избранное»"
#: ../panel-plugin/page.cpp:419
#: ../panel-plugin/page.cpp:480
msgid "Add to Panel"
msgstr "Добавить на панель"
#: ../panel-plugin/applications-page.cpp:40 ../panel-plugin/category.cpp:51
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:908
#: ../panel-plugin/applications-page.cpp:35 ../panel-plugin/category.cpp:51
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:769
msgid "All Applications"
msgstr "Все приложения"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:438
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:412
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Альтернативное меню запуска приложений для Xfce"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:957
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:864
msgid "Amount of _items:"
msgstr "_Количество элементов:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:763
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:485
msgid "Application icon si_ze:"
msgstr "Раз_мер значка приложений:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:109
#: ../panel-plugin/settings.cpp:39
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:277
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:276
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Скрыть «%s»?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:184
#: ../panel-plugin/settings.cpp:125
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Действительно выйти?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:190
#: ../panel-plugin/settings.cpp:132
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Действительно перезагрузить?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:196
#: ../panel-plugin/settings.cpp:139
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Действительно выключить?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:803
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:542
msgid "Background opacit_y:"
msgstr "Прозрачность _фона:"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:65
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "Обзор файловой системы для выбора специальной команды."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1117
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1083
msgid "C_ommand:"
msgstr "_Команда:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:781
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:508
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Размер значка _категории:"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:173
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:170
msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Очистить историю"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:439
msgid "Copyright © 2013-2021 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013—2021 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:413
msgid "Copyright © 2013-2022 Graeme Gott"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:895
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:756
msgid "Default Category"
msgstr "Категория по умолчанию"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1088
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1034
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:833
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:669
msgid "Di_splay:"
msgstr "Показы_вать:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:202
#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Перейти в режим ожидания используя RAM?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:208
#: ../panel-plugin/settings.cpp:153
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Перейти в режим ожидания используя диск?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:426
#: ../panel-plugin/page.cpp:491
msgid "Edit Application..."
msgstr "Изменить приложение..."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:219
#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
msgid "Edit _Profile"
msgstr "Изменить _профиль"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:221
#: ../panel-plugin/settings.cpp:169
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "Не удалось изменить профиль."
......@@ -139,166 +140,187 @@ msgstr "Не удалось изменить профиль."
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Ошибка выполнения команды «%s»."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:207
#: ../panel-plugin/settings.cpp:152
msgid "Failed to hibernate."
msgstr "Ошибка перехода в режим сна."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:217
#: ../panel-plugin/settings.cpp:164
msgid "Failed to launch menu editor."
msgstr "Не удалось запустить редактор меню."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:175
#: ../panel-plugin/settings.cpp:114
msgid "Failed to lock screen."
msgstr "Не удалось заблокировать экран."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:183 ../panel-plugin/settings.cpp:213
#: ../panel-plugin/settings.cpp:124 ../panel-plugin/settings.cpp:159
msgid "Failed to log out."
msgstr "Не удалось выйти."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:171
#: ../panel-plugin/settings.cpp:109
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "Не удалось открыть диспетчер настроек."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:189
#: ../panel-plugin/settings.cpp:131
msgid "Failed to restart."
msgstr "Ошибка при перезагрузке."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:195
#: ../panel-plugin/settings.cpp:138
msgid "Failed to shut down."
msgstr "Ошибка при выключении."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:201
#: ../panel-plugin/settings.cpp:145
msgid "Failed to suspend."
msgstr "Ошибка при переходе в режим ожидания."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:179
#: ../panel-plugin/settings.cpp:119
msgid "Failed to switch user."
msgstr "Не удалось сменить пользователя."
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:37
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:899
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:760
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:209
#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "Переход в режим сна через %d с."
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:276 ../panel-plugin/page.cpp:430
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:645
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:275 ../panel-plugin/page.cpp:499
msgid "Hide Application"
msgstr "Скрыть приложение"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:838
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:674
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:840
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:676
msgid "Icon and title"
msgstr "Значок и заголовок"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:968
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:887
msgid "Include _favorites"
msgstr "Включая _избранное"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:54
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:64
msgid "Large"
msgstr "Крупный"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:65
msgid "Larger"
msgstr "Большой"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:211
#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
msgid "Log Ou_t..."
msgstr "_Выйти"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:181
#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
msgid "Log _Out"
msgstr "_Выйти"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:185
#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "Выход через %d с."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
#: ../panel-plugin/settings.cpp:93
msgid "Man Pages"
msgstr "Man-страницы"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:932
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:585
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:817
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1092
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1038
msgid "Nam_e:"
msgstr "_Название:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1038
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:979
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:49
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:59
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:53
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:63
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
msgid "Open URI"
msgstr "Открыть URI"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1043
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:636
msgid "P_rofile:"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:665
msgid "Panel Button"
msgstr "Кнопка на панели"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:984
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:747
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:613
msgid "Position _search entry next to panel button"
msgstr "Ст_рока поиска около панели"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:741
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:602
msgid "Position cate_gories next to panel button"
msgstr "Ка_тегории после кнопок панели"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:753
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:589
msgid "Position categories _horizontally"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:624
msgid "Position commands next to search _entry"
msgstr "Кнопки _команд рядом со строкой поиска"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:903
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:953
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:764
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:860
msgid "Recently Used"
msgstr "Недавние"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:537
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:227
#, c-format
msgid "Remove action \"%s\"?"
msgstr "Удалить действие «%s»?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:410
#: ../panel-plugin/page.cpp:462
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Удалить из «Избранного»"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1069
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1013
msgid "Remove selected action"
msgstr "Удалить выбранное действие"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:191
#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "Перезагрузка компьютера через %d с"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:643
msgid "Round Picture"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/run-action.cpp:64
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Выполнить %s"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Выполнить в терминале"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:119
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:111
msgid "Search Actio_ns"
msgstr "Поисковые _действия"
......@@ -306,15 +328,23 @@ msgstr "Поисковые _действия"
msgid "Search Action"
msgstr "Поисковое действие"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64
#: ../panel-plugin/settings.cpp:95
msgid "Search for Files"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings.cpp:94
msgid "Search the Web"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:75
msgid "Select Command"
msgstr "Выбор команды"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:302
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:144
msgid "Select an Icon"
msgstr "Выбрать значок"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:976
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:900
msgid "Session Commands"
msgstr "Команды выхода"
......@@ -322,84 +352,92 @@ msgstr "Команды выхода"
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Показывает меню для простого доступа к установленным приложениям"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:730
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:468
msgid "Show application _descriptions"
msgstr "_Описания приложений"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:724
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:457
msgid "Show application too_ltips"
msgstr "Всплывающие ко_мментарии к приложениям"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:638
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:327
msgid "Show as _icons"
msgstr "Зна_чками"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:655
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:344
msgid "Show as lis_t"
msgstr "С_писком"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:673
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:362
msgid "Show as t_ree"
msgstr "_Деревом"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:980
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:904
msgid "Show c_onfirmation dialog"
msgstr "Показывать диалог _подтверждения"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:717
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:445
msgid "Show cate_gory names"
msgstr "Названия _категорий"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:711
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:433
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Общие _названия приложений"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:193
#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Shut _Down"
msgstr "Вы_ключить"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:62
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:51
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:61
msgid "Smaller"
msgstr "Очень маленький"
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:147
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:163
msgid "Sort Alphabetically A-Z"
msgstr "Сортировать по алфавиту от А до Я"
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:151
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:171
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
msgstr "Сортировать по алфавиту от Я до А"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:942
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:843
msgid "Sort ca_tegories"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:644
msgid "Square Picture"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:832
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr "Оставлять _видимым при потери фокуса"
msgstr "Оставлять _видимым при потере фокуса"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:199
#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Suspe_nd"
msgstr "О_жидание"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:203
#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Переход в режим ожидания через %d с."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:177
#: ../panel-plugin/settings.cpp:117
msgid "Switch _User"
msgstr "Сменить _пользователя"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:936
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:821
msgid "Switch categories by _hovering"
msgstr "Переключать категории по наведению _мыши"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:536
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:226
msgid "The action will be deleted permanently."
msgstr "Действие буден навсегда удалено."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:839
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:675
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
......@@ -410,128 +448,124 @@ msgid ""
"and remove the line \"%s\"."
msgstr "Чтобы снова показать его, вручную удалите файл «%s» или откройте файл и удалите строчку «%s»."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:197
#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "Выключение компьютера через %d с"
#: ../panel-plugin/page.cpp:491
#: ../panel-plugin/page.cpp:557
msgid "Unable to add launcher to desktop."
msgstr "Невозможно добавить значок запуска на «Рабочий стол»."
#: ../panel-plugin/page.cpp:529 ../panel-plugin/page.cpp:538
#: ../panel-plugin/page.cpp:595 ../panel-plugin/page.cpp:604
msgid "Unable to add launcher to panel."
msgstr "Невозможно добавить значок запуска на панель."
#: ../panel-plugin/page.cpp:566
#: ../panel-plugin/page.cpp:624
msgid "Unable to edit launcher."
msgstr "Невозможно изменить значок запуска."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:597
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:286
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Невозможно открыть ссылку: %s"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:874
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:730
msgid "Use a single _panel row"
msgstr "Использовать _одну строку панели"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:66
msgid "Very Large"
msgstr "Очень большой"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:50
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:60
msgid "Very Small"
msgstr "Крошечный"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
msgid "Web Search"
msgstr "Поиск в Веб"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:94
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:101
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:81
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:89
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
msgid "Whisker Menu"
msgstr "Меню Whisker"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:159
#: ../panel-plugin/settings.cpp:96
msgid "Wikipedia"
msgstr "Википедия"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:115
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:108
msgid "_Appearance"
msgstr "_Вид"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:117
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:109
msgid "_Behavior"
msgstr "_Поведение"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:67 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:304
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:78 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:146
msgid "_Cancel"
msgstr "О_тмена"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:98
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:105
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:85
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:93
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:118
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:110
msgid "_Commands"
msgstr "_Команды"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:535
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:225
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:215
#: ../panel-plugin/settings.cpp:162
msgid "_Edit Applications"
msgstr "Изменить п_риложения"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:97
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:104
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:107
msgid "_General"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:84
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:92
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:205
#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
msgid "_Hibernate"
msgstr "Со_н"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:861
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:712
msgid "_Icon:"
msgstr "Зна_чок:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:173
#: ../panel-plugin/settings.cpp:112
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Заб_локировать экран"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:68 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:305
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:79 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:147
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:116
msgid "_Panel Button"
msgstr "_Кнопка панели"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1105
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1061
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Шаблон:"