Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Panel Plugins
xfce4-whiskermenu-plugin
Commits
ffb80f58
Commit
ffb80f58
authored
May 25, 2022
by
Graeme Gott
Browse files
I18n: Update translation ru (92%).
parent
69443fcb
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/ru.po
View file @
ffb80f58
# Russian translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 202
1
Graeme Gott
# Copyright (C) 202
2
Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
#
# Translators:
# sorrymak <dearalcher@gmail.com>, 2013
# Kyrill Detinov <lazy.kent@opensuse.org>, 2013,2016,2020
# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2013-2015,2017-2018,2020-2021
# Sergey Shlyapugin <shlyapugin@gmail.com>, 2013
# sorrymak <dearalcher@gmail.com>, 2013
...
...
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 202
1
-01-
29 13:31
-0500\n"
"PO-Revision-Date: 20
2
1-0
2
-2
6 09:5
6+0000\n"
"Last-Translator:
Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
\n"
"POT-Creation-Date: 202
2
-01-
01 08:04
-0500\n"
"PO-Revision-Date: 201
3
-0
6
-2
0 11:2
6+0000\n"
"Last-Translator:
Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022
\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -24,113 +25,113 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:10
6
0
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:100
1
msgid "Add action"
msgstr "Добавить действие"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
15
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
72
msgid "Add to Desktop"
msgstr "Добавить на «Рабочий стол»"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
04
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
51
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавить в «Избранное»"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
19
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
80
msgid "Add to Panel"
msgstr "Добавить на панель"
#: ../panel-plugin/applications-page.cpp:
40
../panel-plugin/category.cpp:51
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
908
#: ../panel-plugin/applications-page.cpp:
35
../panel-plugin/category.cpp:51
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
769
msgid "All Applications"
msgstr "Все приложения"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:4
38
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:4
12
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Альтернативное меню запуска приложений для Xfce"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
957
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
864
msgid "Amount of _items:"
msgstr "_Количество элементов:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
763
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
485
msgid "Application icon si_ze:"
msgstr "Раз_мер значка приложений:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
10
9
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
3
9
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:27
7
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:27
6
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Скрыть «%s»?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
84
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
25
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Действительно выйти?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
90
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
32
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Действительно перезагрузить?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:19
6
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
3
9
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Действительно выключить?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
803
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
542
msgid "Background opacit_y:"
msgstr "Прозрачность _фона:"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
49
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
65
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "Обзор файловой системы для выбора специальной команды."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
117
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
083
msgid "C_ommand:"
msgstr "_Команда:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
781
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
508
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Размер значка _категории:"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:17
3
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:17
0
msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Очистить историю"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:43
9
msgid "Copyright © 2013-202
1
Graeme Gott"
msgstr "
Copyright © 2013—2021 Graeme Gott
"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:4
1
3
msgid "Copyright © 2013-202
2
Graeme Gott"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
895
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
756
msgid "Default Category"
msgstr "Категория по умолчанию"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:10
88
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:10
34
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
833
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
669
msgid "Di_splay:"
msgstr "Показы_вать:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
202
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
146
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Перейти в режим ожидания используя RAM?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
208
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
153
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Перейти в режим ожидания используя диск?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
26
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
91
msgid "Edit Application..."
msgstr "Изменить приложение..."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
219
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
167
msgid "Edit _Profile"
msgstr "Изменить _профиль"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
221
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
169
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "Не удалось изменить профиль."
...
...
@@ -139,166 +140,187 @@ msgstr "Не удалось изменить профиль."
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Ошибка выполнения команды «%s»."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
207
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
152
msgid "Failed to hibernate."
msgstr "Ошибка перехода в режим сна."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
217
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
164
msgid "Failed to launch menu editor."
msgstr "Не удалось запустить редактор меню."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
75
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
14
msgid "Failed to lock screen."
msgstr "Не удалось заблокировать экран."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
83
../panel-plugin/settings.cpp:
213
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
24
../panel-plugin/settings.cpp:
159
msgid "Failed to log out."
msgstr "Не удалось выйти."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
71
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
09
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "Не удалось открыть диспетчер настроек."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
89
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
31
msgid "Failed to restart."
msgstr "Ошибка при перезагрузке."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
95
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
38
msgid "Failed to shut down."
msgstr "Ошибка при выключении."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
201
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
145
msgid "Failed to suspend."
msgstr "Ошибка при переходе в режим ожидания."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
7
9
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
1
9
msgid "Failed to switch user."
msgstr "Не удалось сменить пользователя."
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:37
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
899
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
760
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
209
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
154
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "Переход в режим сна через %d с."
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:276 ../panel-plugin/page.cpp:430
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:645
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:275 ../panel-plugin/page.cpp:499
msgid "Hide Application"
msgstr "Скрыть приложение"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
838
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
674
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
840
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
676
msgid "Icon and title"
msgstr "Значок и заголовок"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
968
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
887
msgid "Include _favorites"
msgstr "Включая _избранное"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
4
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
4
msgid "Large"
msgstr "Крупный"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
5
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
5
msgid "Larger"
msgstr "Большой"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
211
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
157
msgid "Log Ou_t..."
msgstr "_Выйти"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
81
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
22
msgid "Log _Out"
msgstr "_Выйти"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
85
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
26
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "Выход через %d с."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
157
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
93
msgid "Man Pages"
msgstr "Man-страницы"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:932
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:585
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:817
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:10
92
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:10
38
msgid "Nam_e:"
msgstr "_Название:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1038
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
979
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
4
9
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
9
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
3
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
3
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
161
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
98
msgid "Open URI"
msgstr "Открыть URI"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1043
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:636
msgid "P_rofile:"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:665
msgid "Panel Button"
msgstr "Кнопка на панели"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:984
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
747
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
613
msgid "Position _search entry next to panel button"
msgstr "Ст_рока поиска около панели"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
741
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
602
msgid "Position cate_gories next to panel button"
msgstr "Ка_тегории после кнопок панели"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:753
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:589
msgid "Position categories _horizontally"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:624
msgid "Position commands next to search _entry"
msgstr "Кнопки _команд рядом со строкой поиска"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
903
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
953
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
764
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
860
msgid "Recently Used"
msgstr "Недавние"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
53
7
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
22
7
#, c-format
msgid "Remove action \"%s\"?"
msgstr "Удалить действие «%s»?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
10
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
62
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Удалить из «Избранного»"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:10
69
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:10
13
msgid "Remove selected action"
msgstr "Удалить выбранное действие"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
91
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
33
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "Перезагрузка компьютера через %d с"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:643
msgid "Round Picture"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/run-action.cpp:64
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Выполнить %s"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
160
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
97
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Выполнить в терминале"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
9
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
1
msgid "Search Actio_ns"
msgstr "Поисковые _действия"
...
...
@@ -306,15 +328,23 @@ msgstr "Поисковые _действия"
msgid "Search Action"
msgstr "Поисковое действие"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64
#: ../panel-plugin/settings.cpp:95
msgid "Search for Files"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings.cpp:94
msgid "Search the Web"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:75
msgid "Select Command"
msgstr "Выбор команды"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
302
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
144
msgid "Select an Icon"
msgstr "Выбрать значок"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:9
76
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:9
00
msgid "Session Commands"
msgstr "Команды выхода"
...
...
@@ -322,84 +352,92 @@ msgstr "Команды выхода"
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Показывает меню для простого доступа к установленным приложениям"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
730
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
468
msgid "Show application _descriptions"
msgstr "_Описания приложений"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
724
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
457
msgid "Show application too_ltips"
msgstr "Всплывающие ко_мментарии к приложениям"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
638
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
327
msgid "Show as _icons"
msgstr "Зна_чками"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
655
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
344
msgid "Show as lis_t"
msgstr "С_писком"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
673
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
362
msgid "Show as t_ree"
msgstr "_Деревом"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:9
8
0
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:90
4
msgid "Show c_onfirmation dialog"
msgstr "Показывать диалог _подтверждения"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
717
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
445
msgid "Show cate_gory names"
msgstr "Названия _категорий"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
711
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
433
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Общие _названия приложений"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
9
3
#: ../panel-plugin/settings.cpp:13
6
msgid "Shut _Down"
msgstr "Вы_ключить"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
2
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
2
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
1
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
1
msgid "Smaller"
msgstr "Очень маленький"
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:1
47
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:1
63
msgid "Sort Alphabetically A-Z"
msgstr "Сортировать по алфавиту от А до Я"
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:1
5
1
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:1
7
1
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
msgstr "Сортировать по алфавиту от Я до А"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:942
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:843
msgid "Sort ca_tegories"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:644
msgid "Square Picture"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:832
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr "Оставлять _видимым при потер
и
фокуса"
msgstr "Оставлять _видимым при потер
е
фокуса"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
99
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
43
msgid "Suspe_nd"
msgstr "О_жидание"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
203
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
147
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Переход в режим ожидания через %d с."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
7
7
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
1
7
msgid "Switch _User"
msgstr "Сменить _пользователя"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
936
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
821
msgid "Switch categories by _hovering"
msgstr "Переключать категории по наведению _мыши"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
53
6
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
22
6
msgid "The action will be deleted permanently."
msgstr "Действие буден навсегда удалено."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
839
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
675
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
...
...
@@ -410,128 +448,124 @@ msgid ""
"and remove the line \"%s\"."
msgstr "Чтобы снова показать его, вручную удалите файл «%s» или откройте файл и удалите строчку «%s»."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
97
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
40
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "Выключение компьютера через %d с"
#: ../panel-plugin/page.cpp:
491
#: ../panel-plugin/page.cpp:
557
msgid "Unable to add launcher to desktop."
msgstr "Невозможно добавить значок запуска на «Рабочий стол»."
#: ../panel-plugin/page.cpp:5
2
9 ../panel-plugin/page.cpp:
538
#: ../panel-plugin/page.cpp:59
5
../panel-plugin/page.cpp:
604
msgid "Unable to add launcher to panel."
msgstr "Невозможно добавить значок запуска на панель."
#: ../panel-plugin/page.cpp:
566
#: ../panel-plugin/page.cpp:
624
msgid "Unable to edit launcher."
msgstr "Невозможно изменить значок запуска."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
597
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
286
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Невозможно открыть ссылку: %s"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
874
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
730
msgid "Use a single _panel row"
msgstr "Использовать _одну строку панели"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
6
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
6
msgid "Very Large"
msgstr "Очень большой"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
0
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
0
msgid "Very Small"
msgstr "Крошечный"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
msgid "Web Search"
msgstr "Поиск в Веб"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:94
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:101
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:81
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:89
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
msgid "Whisker Menu"
msgstr "Меню Whisker"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
15
9
#: ../panel-plugin/settings.cpp:9
6
msgid "Wikipedia"
msgstr "Википедия"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
15
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
08
msgid "_Appearance"
msgstr "_Вид"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
17
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
09
msgid "_Behavior"
msgstr "_Поведение"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
6
7 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
304
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:7
8
../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
146
msgid "_Cancel"
msgstr "О_тмена"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
9
8
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
105
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:8
5
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
93
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
8
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
0
msgid "_Commands"
msgstr "_Команды"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
53
5
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
22
5
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
215
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
162
msgid "_Edit Applications"
msgstr "Изменить п_риложения"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:97
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:104
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:107
msgid "_General"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:84
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:92
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
205
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
150
msgid "_Hibernate"
msgstr "Со_н"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
861
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
712
msgid "_Icon:"
msgstr "Зна_чок:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
73
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
12
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Заб_локировать экран"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
68
../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
305
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
79
../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
147
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:116
msgid "_Panel Button"
msgstr "_Кнопка панели"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1105
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1061
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Шаблон:"