Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Panel Plugins
xfce4-whiskermenu-plugin
Commits
d14bf920
Commit
d14bf920
authored
Jan 03, 2022
by
Graeme Gott
Browse files
I18n: Update translation nl (100%).
parent
9757f435
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/nl.po
View file @
d14bf920
# Dutch translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 202
1
Graeme Gott
# Copyright (C) 202
2
Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2013-202
1
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2013-202
2
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 202
1-10-29
08:
27
-0
4
00\n"
"PO-Revision-Date: 202
1-10-30 08:48
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 202
2-01-01
08:
04
-0
5
00\n"
"PO-Revision-Date: 202
2-01-02 13:26
+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -18,40 +18,40 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
134
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
001
msgid "Add action"
msgstr "Voeg actie toe"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
16
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
72
msgid "Add to Desktop"
msgstr "Voeg toe aan bureaublad"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
0
5
#: ../panel-plugin/page.cpp:45
1
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Voeg toe aan favorieten"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
2
0
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
8
0
msgid "Add to Panel"
msgstr "Voeg toe aan werkbalk"
#: ../panel-plugin/applications-page.cpp:
40
../panel-plugin/category.cpp:51
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
9
76
#: ../panel-plugin/applications-page.cpp:
35
../panel-plugin/category.cpp:51
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:76
9
msgid "All Applications"
msgstr "Alle toepassingen"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:4
48
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:4
12
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Alternatieve toepassingenstarter voor Xfce"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1031
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
864
msgid "Amount of _items:"
msgstr "Hoeveelheid _elementen:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
763
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
485
msgid "Application icon si_ze:"
msgstr "Grootte van toepassingspictogram:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
10
9
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
3
9
msgid "Applications"
msgstr "Menu"
...
...
@@ -60,247 +60,247 @@ msgstr "Menu"
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verbergen?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
89
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
25
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Weet u zeker dat u zich wilt afmelden?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
95
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
32
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt herstarten?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
201
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
139
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
803
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
542
msgid "Background opacit_y:"
msgstr "Ondoorzichtigheid van achtergrond:"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
49
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
65
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "Verken het bestandssysteem om een aangepaste opdracht te kiezen."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
191
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
083
msgid "C_ommand:"
msgstr "_Opdracht:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
781
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
508
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Grootte van categoriepictogram:"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:17
3
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:17
0
msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Verwijder 'onlangs gebruikt'"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:4
49
msgid "Copyright © 2013-202
1
Graeme Gott"
msgstr "Auteursrecht © 2013-202
1
Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:4
13
msgid "Copyright © 2013-202
2
Graeme Gott"
msgstr "Auteursrecht © 2013-202
2
Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
963
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
756
msgid "Default Category"
msgstr "Standaardcategorie"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
162
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
034
msgid "Details"
msgstr "Bijzonderheden"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
898
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
669
msgid "Di_splay:"
msgstr "_Tonen:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
207
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
146
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Wilt u de pauzestand inschakelen?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
2
13
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
5
3
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Wilt u de slaapstand inschakelen?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
27
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
91
msgid "Edit Application..."
msgstr "Toepassing bewerken..."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
224
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
167
msgid "Edit _Profile"
msgstr "_Profiel bewerken"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
226
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
169
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "Kon profiel niet bewerken."
#: ../panel-plugin/element.cpp:1
12
#: ../panel-plugin/element.cpp:1
06
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Kon opdracht '%s' niet uitvoeren."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
2
12
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
5
2
msgid "Failed to hibernate."
msgstr "Kon slaapstand niet inschakelen."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
222
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
164
msgid "Failed to launch menu editor."
msgstr "Kon menubewerker niet starten."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
80
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
14
msgid "Failed to lock screen."
msgstr "Kon scherm niet vergrendelen."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
88
../panel-plugin/settings.cpp:
218
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
24
../panel-plugin/settings.cpp:
159
msgid "Failed to log out."
msgstr "Kon niet afmelden."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
76
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
09
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "Kon instellingenbeheerder niet openen."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
94
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
31
msgid "Failed to restart."
msgstr "Kon niet herstarten."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
200
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
138
msgid "Failed to shut down."
msgstr "Kon niet afsluiten."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
206
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
145
msgid "Failed to suspend."
msgstr "Kon pauzestand niet inschakelen."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
84
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
19
msgid "Failed to switch user."
msgstr "Kon gebruiker niet wisselen."
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:37
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
967
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
760
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
2
14
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
5
4
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "Computer wordt over %d seconden in slaapstand gebracht."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
879
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
645
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:275 ../panel-plugin/page.cpp:4
31
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:275 ../panel-plugin/page.cpp:4
99
msgid "Hide Application"
msgstr "Toepassing verbergen"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
903
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
674
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
905
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
676
msgid "Icon and title"
msgstr "Pictogram en titel"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1042
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
887
msgid "Include _favorites"
msgstr "_Favorieten opnemen"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
4
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
4
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
5
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
5
msgid "Larger"
msgstr "Groter"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
216
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
157
msgid "Log Ou_t..."
msgstr "A_fmelden..."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
86
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
22
msgid "Log _Out"
msgstr "Af_melden"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
90
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
26
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "U wordt over %d seconden afgemeld."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
161
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
93
msgid "Man Pages"
msgstr "Handleiding"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
841
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1000
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
585
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
817
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
166
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
038
msgid "Nam_e:"
msgstr "_Naam:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1112
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
979
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
4
9
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
9
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
3
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
3
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
166
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
98
msgid "Open URI"
msgstr "Open URI"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
870
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
636
msgid "P_rofile:"
msgstr "P_rofiel:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
894
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
665
msgid "Panel Button"
msgstr "Werkbalkknop"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1117
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
984
msgid "Pattern"
msgstr "Patroon"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
857
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
613
msgid "Position _search entry next to panel button"
msgstr "Plaats _zoekvak naast werkbalkknop"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
851
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
602
msgid "Position cate_gories next to panel button"
msgstr "Plaats categorieën naast werkbalkknop"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
845
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
589
msgid "Position categories _horizontally"
msgstr "Plaats categorieën _horizontaal"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
863
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
624
msgid "Position commands next to search _entry"
msgstr "Plaats opdrachten naast zoekvak"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
971
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1027
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
764
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
860
msgid "Recently Used"
msgstr "Onlangs gebruikt"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
559
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
227
#, c-format
msgid "Remove action \"%s\"?"
msgstr "Actie '%s' verwijderen?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
11
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
62
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Verwijder uit favorieten"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
4
3
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
0
13
msgid "Remove selected action"
msgstr "Verwijder gekozen actie"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
96
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
33
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "De computer wordt over %d seconden herstart."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
877
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
643
msgid "Round Picture"
msgstr "Ronde foto"
...
...
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "Ronde foto"
msgid "Run %s"
msgstr "Draai %s"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
165
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
97
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Draai in terminal"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
4
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
1
msgid "Search Actio_ns"
msgstr "_Zoekacties"
...
...
@@ -321,23 +321,23 @@ msgstr "_Zoekacties"
msgid "Search Action"
msgstr "Zoekactie"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
163
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
95
msgid "Search for Files"
msgstr "Zoeken naar bestanden"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
162
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
94
msgid "Search the Web"
msgstr "Doorzoek het web"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
64
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
75
msgid "Select Command"
msgstr "Opdracht kiezen"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
315
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
144
msgid "Select an Icon"
msgstr "Kies een pictogram"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
105
0
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
90
0
msgid "Session Commands"
msgstr "Sessie-opdrachten"
...
...
@@ -345,92 +345,92 @@ msgstr "Sessie-opdrachten"
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Toon een menu om geïnstalleerde toepassingen eenvoudig op te starten"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
752
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
468
msgid "Show application _descriptions"
msgstr "Toon _beschrijvingen van toepassingen"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
746
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
457
msgid "Show application too_ltips"
msgstr "Toon _zweeftips voor toepassingen"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
660
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
327
msgid "Show as _icons"
msgstr "Toon als _pictogrammen"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
677
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
344
msgid "Show as lis_t"
msgstr "Toon als _lijst"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
695
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
362
msgid "Show as t_ree"
msgstr "Toon als _boomstructuur"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
105
4
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
90
4
msgid "Show c_onfirmation dialog"
msgstr "Toon bevestigings_dialoog"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
739
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
445
msgid "Show cate_gory names"
msgstr "Toon namen van _categorieën"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
7
33
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
4
33
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Toon _generieke toepassingsnamen"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
98
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
36
msgid "Shut _Down"
msgstr "Af_sluiten"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
2
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
2
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
1
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
1
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:1
47
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:1
63
msgid "Sort Alphabetically A-Z"
msgstr "Rangschik alfabetisch van A-Z"
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:1
5
1
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:1
7
1
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
msgstr "Rangschik alfabetisch van Z-A"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1016
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
843
msgid "Sort ca_tegories"
msgstr "Rangschik categorieën"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
878
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
644
msgid "Square Picture"
msgstr "Vierkante foto"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1010
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
832
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr "Blijf _zichtbaar wanneer scherpstelling weg is"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
204
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
143
msgid "Suspe_nd"
msgstr "_Pauzestand"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
208
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
147
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "De computer wordt over %d seconden in pauzestand gebracht."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
82
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
17
msgid "Switch _User"
msgstr "Gebruiker _wisselen"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1004
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
821
msgid "Switch categories by _hovering"
msgstr "Verwissel van categorie door muispijl erop te laten rusten"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
558
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
226
msgid "The action will be deleted permanently."
msgstr "De actie zal blijvend worden verwijderd."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
904
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
675
msgid "Title"
msgstr "Titel"
...
...
@@ -441,124 +441,124 @@ msgid ""
"and remove the line \"%s\"."
msgstr "Om het weer zichtbaar te maken moet u handmatig het bestand '%s' verwijderen of dat bestand openen en de regel '%s' verwijderen."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
202
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
140
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "De computer wordt over %d seconden uitgeschakeld."
#: ../panel-plugin/page.cpp:
492
#: ../panel-plugin/page.cpp:
557
msgid "Unable to add launcher to desktop."
msgstr "Kon starter niet toevoegen aan bureaublad."
#: ../panel-plugin/page.cpp:5
30
../panel-plugin/page.cpp:
539
#: ../panel-plugin/page.cpp:5
95
../panel-plugin/page.cpp:
604
msgid "Unable to add launcher to panel."
msgstr "Kon starter niet toevoegen aan werkbalk."
#: ../panel-plugin/page.cpp:
567
#: ../panel-plugin/page.cpp:
624
msgid "Unable to edit launcher."
msgstr "Kon starter niet bewerken."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
619
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
286
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kon het volgende webadres niet openen: %s"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
942
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
730
msgid "Use a single _panel row"
msgstr "Gebruik een enkele werkbalkrij"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
6
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
6
msgid "Very Large"
msgstr "Heel groot"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
0
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
0
msgid "Very Small"
msgstr "Heel klein"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:8
8
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:9
6
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:8
1
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
8
9
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
msgid "Whisker Menu"
msgstr "Whiskermenu"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
164
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
96
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
11
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
08
msgid "_Appearance"
msgstr "_Uiterlijk"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
12
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
09
msgid "_Behavior"
msgstr "_Gedrag"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
6
7 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
317
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:7
8
../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
146
msgid "_Cancel"
msgstr "_Afbreken"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
92
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
100
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
85
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
93
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
3
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
0
msgid "_Commands"
msgstr "Op_drachten"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
557
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
225
msgid "_Delete"
msgstr "_Wissen"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
220
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
162
msgid "_Edit Applications"
msgstr "Toepassingen _bewerken"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
1
0
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:10
7
msgid "_General"
msgstr "_Algemeen"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
91
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:9
9
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
84
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:9
2
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
2
10
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
5
0
msgid "_Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
929
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
712
msgid "_Icon:"
msgstr "P_ictogram:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
78
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
12
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Scherm _vergrendelen"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
68
../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
318
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
79
../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
147
msgid "_OK"
msgstr "_Oké"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
179
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
061
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Patroon:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
203
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
102
msgid "_Regular expression"
msgstr "_Reguliere uitdrukking"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
9
2