Commit 3d13347e authored by Graeme Gott's avatar Graeme Gott

I18n: Update translation pt_BR (100%).

parent 5e76caa0
......@@ -95,7 +95,7 @@ Comment[ne]=स्थापित अनुप्रयोगहरुको स
Comment[nl]=Toon een menu om geïnstalleerde toepassingen eenvoudig op te starten
Comment[pl]=Wyświetla aktywatory zainstalowanych programów rozmieszczone w menu
Comment[pt]=Mostrar um menu de fácil acesso às aplicações instaladas
Comment[pt_BR]=Mostrar um menu para acessar facilmente às aplicações instaladas
Comment[pt_BR]=Mostrar um menu para acessar facilmente os aplicativos instalados
Comment[ro]=Arată un meniu pentru a accesa ușor aplicații instalate
Comment[ru]=Показывает меню для простого доступа к установленным приложениям
Comment[sk]=Zobrazí menu na jednoduché prechádzanie nainštalovanými aplikáciami
......
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 12:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Henrique <gabrielddev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
"whiskermenu-plugin/language/pt_BR/)\n"
......@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Adicionar ao painel"
#: ../panel-plugin/category.cpp:50
msgid "All Applications"
msgstr "Todas as aplicações"
msgstr "Todos os aplicativos"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Lançador de aplicações alternativo para o Xfce"
msgstr "Lançador de aplicativos alternativo para o Xfce"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:895
msgid "Amount of _items:"
......@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Quantidade de _itens:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:738
msgid "Application icon si_ze:"
msgstr "Tamanho do íco_ne da aplicação:"
msgstr "Tamanho do íco_ne do aplicativo:"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:213
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
msgstr "Aplicativos"
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:232
#, c-format
......@@ -91,7 +91,8 @@ msgstr "Opa_cidade do fundo:"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "Navegar pelo sistema de arquivos para escolher um comando."
msgstr ""
"Navegar pelo sistema de arquivos para escolher um comando personalizado."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1062
msgid "C_ommand:"
......@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Tamanho do ícone da categ_oria:"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:173
msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Limpar usadas recentemente"
msgstr "Limpar usados recentemente"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:410
msgid "Copyright © 2013-2020 Graeme Gott"
......@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Deseja suspender para o disco?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:404
msgid "Edit Application..."
msgstr "Editar aplicação..."
msgstr "Editar aplicativo..."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:191
msgid "Edit _Profile"
......@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Hibernando o computador em %d segundos."
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:231 ../panel-plugin/page.cpp:408
msgid "Hide Application"
msgstr "Ocultar aplicação"
msgstr "Ocultar aplicativo"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:813
msgid "Icon"
......@@ -271,11 +272,11 @@ msgstr "Posicionar categ_orias junto ao botão do painel"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:728
msgid "Position commands next to search _entry"
msgstr "Posicionar os botões junto à _caixa de pesquisa"
msgstr "Posicionar os comandos junto à _caixa de pesquisa"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:891 ../panel-plugin/window.cpp:162
msgid "Recently Used"
msgstr "Usadas recentemente"
msgstr "Usados recentemente"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:512
#, c-format
......@@ -326,15 +327,15 @@ msgstr "Comandos da sessão"
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Mostrar um menu para acessar facilmente as aplicações instaladas"
msgstr "Mostrar um menu para acessar facilmente os aplicativos instalados"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:705
msgid "Show application _descriptions"
msgstr "Mostrar _descrição das aplicações"
msgstr "Mostrar _descrição dos aplicativos"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:699
msgid "Show application too_ltips"
msgstr "Mostrar dicas de conte_xto das aplicações"
msgstr "Mostrar dica de conte_xto dos aplicativos"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:613
msgid "Show as _icons"
......@@ -354,11 +355,11 @@ msgstr "Mostrar janela de c_onfirmação"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:692
msgid "Show cate_gory names"
msgstr "Mostrar nomes das cate_gorias"
msgstr "Mostrar nome das cate_gorias"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:686
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Mostrar _nome genérico das aplicações"
msgstr "Mostrar _nome genérico dos aplicativos"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:165
msgid "Shut _Down"
......@@ -438,11 +439,11 @@ msgstr "Não é possível editar o lançador."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:572
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Não foi possível abrir a URL: %s"
msgstr "Não foi possível abrir a seguinte URL: %s"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:849
msgid "Use a single _panel row"
msgstr "Use uma ún_ica linha do painel"
msgstr "Usar uma ún_ica linha do painel"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56
msgid "Very Large"
......@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Ex_cluir"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:187
msgid "_Edit Applications"
msgstr "_Editar aplicações"
msgstr "_Editar aplicativos"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:97
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:104
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment