Commit 2bc83250 authored by Graeme Gott's avatar Graeme Gott

I18n: Update translation ca (100%).

parent 1879eba8
......@@ -3,21 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013-2016,2018,2020
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016,2018,2020
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Marc Riera <marcriera@softcatala.org>, 2020
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2017-2020
# Oriol Fernandez <oriolfa@ono.com>, 2013
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2020
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2020
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 12:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-29 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Marc Riera <marcriera@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
......@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "Nombre d’e_lements:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:738
msgid "Application icon si_ze:"
msgstr "M_ida de la icona de l'aplicació:"
msgstr "M_ida de les icones de les aplicacions:"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:213
msgid "Applications"
......@@ -133,49 +135,49 @@ msgstr "Edita el _perfil"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:193
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "Ha fallat editar el perfil."
msgstr "No s'ha pogut editar el perfil."
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:318 ../panel-plugin/launcher.cpp:392
#: ../panel-plugin/run-action.cpp:41 ../panel-plugin/search-action.cpp:189
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Ha fallat executar l'ordre «%s»."
msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre «%s»."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:179
msgid "Failed to hibernate."
msgstr "Ha fallat la hibernació."
msgstr "No s'ha pogut hibernar."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:189
msgid "Failed to launch menu editor."
msgstr "Ha fallat obrir l'editor del menú."
msgstr "No s'ha pogut iniciar l'editor del menú."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
msgid "Failed to lock screen."
msgstr "Ha fallat bloquejar la pantalla."
msgstr "No s'ha pogut bloquejar la pantalla."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:155 ../panel-plugin/settings.cpp:185
msgid "Failed to log out."
msgstr "Ha fallat tancar la sessió."
msgstr "No s'ha pogut tancar la sessió."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "Ha fallat obrir el gestor d'ajusts."
msgstr "No s'ha pogut obrir el gestor de paràmetres."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Failed to restart."
msgstr "Ha fallat el reinici."
msgstr "No s'ha pogut reiniciar."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
msgid "Failed to shut down."
msgstr "Ha fallat l'aturada."
msgstr "No s'ha pogut apagar."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:173
msgid "Failed to suspend."
msgstr "Ha fallat la suspensió."
msgstr "No s'ha pogut aturar temporalment."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
msgid "Failed to switch user."
msgstr "Ha fallat canviar d'usuari."
msgstr "No s'ha pogut canviar d'usuari."
#: ../panel-plugin/window.cpp:154
msgid "Favorites"
......@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Mostra els indicadors de funció de les ap_licacions"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:613
msgid "Show as _icons"
msgstr "Mostra com _icones"
msgstr "Mostra-ho com a _icones"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:630
msgid "Show as lis_t"
......@@ -380,12 +382,12 @@ msgstr "Continua _visible quan se'n perdi el focus"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:171
msgid "Suspe_nd"
msgstr "Suspè_n"
msgstr "Atura temporalme_nt"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:175
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Se suspendrà l'ordinador d'aquí a %d segons."
msgstr "S'aturarà temporalment l'ordinador d'aquí a %d segons."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Switch _User"
......@@ -540,4 +542,5 @@ msgstr ""
"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2013–2016\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2018\n"
"David Medina <opensusecatala@gmail.com>, 2017-2018\n"
"Oriol Fernandez, 2013"
"Oriol Fernandez, 2013\n"
"Marc Riera <marcriera@softcatala.org>, 2020"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment