Commit 36f5f3f0 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation oc (99%).

331 translated messages, 2 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 8eebc01d
Pipeline #12612 passed with stages
in 1 minute and 6 seconds
......@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2014,2016
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2013
# Quentin PAGÈS, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Afichar las condicions metèos actualas"
#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr ""
msgstr "_Ajuda"
#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:3
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1185
......@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Cambiar lo nom de l'emplaçament coma o volètz. Es utilizat per l'afich
#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:21
msgid "Change..."
msgstr ""
msgstr "Modificar..."
#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:22
msgid "Search for a new location and auto-detect its parameters."
......@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Recercar un novèl emplaçament e detectar automaticament sos paramètre
msgid ""
"Please change location name to your liking and correct alltitude and "
"timezone if they are not auto-detected correctly."
msgstr ""
msgstr "Se vos plai, cambiatz lo nom de l'emplaçament coma o volètz e corregissètz l'altitud e lo fus orari se son pas autodetectats corrèctament."
#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:24
msgid "_Location"
......@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Amagar la zòna de desfilament per estalviar d'espaci preciós sul panè
#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:89
msgid "<b>Show scrollbox</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Veire la zòna de desfilament</b>"
#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:90
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1131
......@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "I pòt aver de problèmes amb certans tèmas que rendon lo tèxte de la
#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:93
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
msgstr "Animar las transicions entre etiquetas"
#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:94
msgid ""
......@@ -558,12 +559,12 @@ msgstr "Lo solelh se lèva pas uèi."
#: ../panel-plugin/weather.c:1749
#, c-format
msgid "The sun never rises and sets at %s."
msgstr ""
msgstr "Lo solelh se lèva pas e se colca a %s."
#: ../panel-plugin/weather.c:1756
#, c-format
msgid "The sun rises at %s and never sets."
msgstr ""
msgstr "Lo solelh se lèva a %s e se colca pas uèi."
#: ../panel-plugin/weather.c:1764
#, c-format
......@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Voir condicions e previsions meterologicas"
#: ../panel-plugin/weather.c:2209
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr ""
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:231 ../panel-plugin/weather-config.c:337
#: ../panel-plugin/weather-config.c:507
......@@ -1132,11 +1133,11 @@ msgstr "Cercar un emplaçament"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:205
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anullar"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "D’acòrdi"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:222
msgid "Enter a city name or address"
......@@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "Rapòrt metèo"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1234
msgid "No location selected."
msgstr ""
msgstr "Cap d’emplaçament pas seleccionat."
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1234
msgid "Please set a location in the plugin settings."
......@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr "Pas de donadas disponiblas actualament."
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1243
msgid "Plugin settings..."
msgstr ""
msgstr "Paramètres d’extension..."
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1257
msgid "_Forecast"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment