Commit f0f7fb97 authored by Emanuele Petriglia's avatar Emanuele Petriglia Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation it (100%).

75 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 6b2b815c
......@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2009,2014
# Emanuele Petriglia <inbox@emanuelepetriglia.me>, 2018
# Enrico B. <enricobe@hotmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-11 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox@emanuelepetriglia.me>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -38,7 +39,7 @@ msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr "Plugin sensori:\nprobabilmente si è verificato un problema leggendo il valore di un sensore.\nNon è garantito il funzionamento corretto.\n"
msgstr "Componente aggiuntivo per i sensori:\nprobabilmente si è verificato un problema leggendo il valore di un sensore.\nNon è garantito il funzionamento corretto.\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943
msgid "UI style:"
......@@ -120,11 +121,11 @@ msgstr "Non visualizzare i messaggi"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287
msgid "Suppress tooltip"
msgstr "Disabilita i suggerimenti"
msgstr "Non visualizzare i suggerimenti"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "Con un doppio clic _esegui:"
msgstr "_Esegui con un doppio click:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357
msgid "_View"
......@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Va_rie"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
#: ../lib/hddtemp.c:167
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Plugin per i sensori"
msgstr "Componente aggiuntivo per i sensori"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477
msgid "Properties"
......@@ -194,7 +195,7 @@ msgid ""
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
msgstr "\"hddtemp\" non è stato eseguito correttamente, anche se è eseguibile. Questo è probabilmente dovuto al fatto che i dischi richiedono i privilegi di root per leggere le proprie temperature, e \"hddtemp\" non è stato impostato come root.\n\nUna semplice ma non rigorosa soluzione consiste nell'eseguire \"chmod u+s %s\" come utente root e riavviare questo plugin o il suo pannello.\n\nLa chiamata di \"%s\" ha fornito il seguente errore:\n%s\ncon un valore di ritorno di %d.\n"
msgstr "\"hddtemp\" non è stato eseguito correttamente, anche se è eseguibile. Questo è probabilmente dovuto al fatto che i dischi richiedono i privilegi di root per leggere le proprie temperature, e \"hddtemp\" non è stato impostato come root.\n\nUna semplice ma non rigorosa soluzione consiste nell'eseguire \"chmod u+s %s\" come utente root e riavviare questo plugin o il suo pannello.\n\nLa chiamata di \"%s\" ha fornito il seguente errore:\n%s\ncon un valore di ritorno di %d.\n"
#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
msgid "Suppress this message in future"
......@@ -214,17 +215,17 @@ msgstr "Sensori LM"
#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
msgstr "Errore: impossibile connettersi al sensore"
msgstr "Errore: impossibile connettersi ai sensori!"
#: ../lib/sensors-interface.c:91
msgid "Sensors Plugin Failure"
msgstr "Errore del plugin per i sensori"
msgstr "Errore del componente aggiuntivo per i sensori"
#: ../lib/sensors-interface.c:92
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
msgstr "Probabilmente si è verificato un problema leggendo un valore del sensore.\nNon si garantisce il funzionamento corretto procedendo."
msgstr "Probabilmente si è verificato un problema leggendo un valore del sensore.\nNon è garantito il funzionamento corretto."
#: ../lib/sensors-interface.c:178
msgid "Sensors t_ype:"
......@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Massimo"
#: ../lib/sensors-interface.c:379
msgid "Temperature scale:"
msgstr "Scala della temperatura"
msgstr "Scala della temperatura:"
#: ../lib/sensors-interface.c:381
msgid "_Celsius"
......@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "_Sensori"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
msgid "No sensors found!"
msgstr "Non è stato trovato alcun sensore"
msgstr "Non è stato trovato alcun sensore!"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
#, c-format
......@@ -337,7 +338,7 @@ msgid ""
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
msgstr "Xfce4 Sensors %s\nMostra informazioni sul tuo hardware, sullo stato ACPI, sulle temperature dell'hard disk e quelle delle GPU Nvidia.\nSinossi:\nxfce4-sensors [opzione]\ndove [opzione] è una delle seguenti:\n-h, --help Mostra questo messaggio\n-l, --license Mostra le informazioni sulla licenza\n-V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n\nQuesto programma è rilasciato sotto licenza GPL v2.\n\n"
msgstr "Xfce4 Sensors %s\nMostra informazioni sul tuo hardware, sullo stato ACPI, sulle temperature dell'hard disk e quelle delle GPU Nvidia.\nSinossi:\n xfce4-sensors [opzione]\ndove [opzione] è una delle seguenti:\n -h, --help Mostra questo messaggio.\n -l, --license Mostra le informazioni sulla licenza.\n -V, --version Mostra le informazioni sulla versione.\n\nQuesto programma è rilasciato sotto licenza GPL v2.\n\n"
#: ../src/main.c:100
#, c-format
......@@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Visualizzatore di sensore"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Show sensor values."
msgstr "Mostra i valori di un sensore"
msgstr "Mostra i valori di un sensore."
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
msgid "Sensor Values Viewer"
......@@ -381,4 +382,4 @@ msgstr "Visualizzatore dei valori dei sensori"
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Sensor plugin"
msgstr "Plugin Sensori"
msgstr "Componente aggiuntivo per i sensori"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment