Commit c960e70b authored by Robert Antoni Buj Gelonch's avatar Robert Antoni Buj Gelonch Committed by Transifex

I18n: Update translation ca (100%).

40 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 1692b6f3
......@@ -6,14 +6,14 @@
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2012
# Marc Pastor i Sanz <sandandmercury@gmail.com>, 2013
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2017
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Connector d'indicadors"
msgid ""
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
"and system services to display their status and interact with the user."
msgstr "Proporciona una àrea de plafó per als indicadors d'Unity. Els indicadors permeten que les aplicacions i els serveis del sistema mostrin l'estat i interactuïn amb l'usuari."
msgstr "Proporciona una àrea de tauler per als indicadors d'Unity. Els indicadors permeten que les aplicacions i els serveis del sistema mostrin l'estat i interactuïn amb l'usuari."
#: ../panel-plugin/indicator.c:183
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
......@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Alinea a l'esquerra al mode de barra d'escriptori"
msgid ""
"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
msgstr "Controla la disposició dels botons de l'indicador quan el plafó estigui en mode de barra d'escriptori. Les opcions possibles són «centrat» ​​o «alineat a l'esquerra»."
msgstr "Controla la disposició dels botons de l'indicador quan el tauler estigui en mode de barra d'escriptori. Les opcions possibles són «centrat» ​​o «alineat a l'esquerra»."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
msgid "Square icons"
......@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Mou l'indicador seleccionat una fila avall."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
msgstr "<i>Reinicieu el plafó per tal que tinguin efecte els canvis de visibilitat.</i>"
msgstr "<i>Reinicieu el tauler per tal que tinguin efecte els canvis de visibilitat.</i>"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
msgid "C_lear known indicators"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment