Commit 897c64d2 authored by Stanislav Horáček's avatar Stanislav Horáček Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation cs (100%).

40 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 578787d0
Pipeline #12618 passed with stages
in 51 seconds
......@@ -6,13 +6,14 @@
# Alois Nešpor <info@aloisnespor.info>, 2013
# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2012-2013,2016-2017
# fri, 2013
# Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Zásuvný modul Indikátor"
msgid ""
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
"and system services to display their status and interact with the user."
msgstr "Poskytuje prostor panelu indikátorům Unity. Indikátory umožňují aplikacím a systémovým službám zobrazit svůj stav a reagovat na vstup uživatele."
msgstr "Poskytuje prostor panelu indikátorům Unity. Indikátory umožňují aplikacím a systémovým službám zobrazit jejich stav a reagovat na vstup uživatele."
#: ../panel-plugin/indicator.c:183
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
......@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Indikátory"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
msgid "Arrange indicators in a single row"
msgstr "Uspořádat ukazatele v jednom řádku"
msgstr "Uspořádat indikátory v jednom řádku"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
msgid ""
......@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Čtvercové ikony"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
msgid "Indicator buttons will take a square when it's possible."
msgstr "Pokud to bude možné, budou tlačítka indikátoru čtvercové."
msgstr "Pokud to bude možné, budou tlačítka indikátoru čtvercová."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
msgid "Appearance"
......@@ -147,13 +148,13 @@ msgstr "Vzhled"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
msgid "Hide indicators by default"
msgstr "Ve výchozím stavu skrýt indikátory"
msgstr "Ve výchozím stavu indikátory skrýt"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
msgid ""
"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
msgstr "Pokud je tato volby povolena, zobrazí se pouze indikátory označené jako \"Viditelné\". V opačném případě se zobrazí všechny indikátory, kromě indikátorů označených jako \"Skryté\""
msgstr "Pokud je tato volby povolena, zobrazí se pouze indikátory označené jako \"Viditelné\". V opačném případě se zobrazí všechny indikátory kromě indikátorů označených jako \"Skryté\"."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
msgid "Indicator"
......@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Přesunout vybraný indikátor o řádek níže."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
msgstr "<i>Změny viditelnosti se projeví po restartu panelu.<./i>"
msgstr "<i>Změny viditelnosti se projeví po restartu panelu.</i>"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
msgid "C_lear known indicators"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment