Commit 6c4409ea authored by Xfce Bot's avatar Xfce Bot Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation tr (100%).

39 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 46bfb131
......@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-09 00:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -26,87 +26,83 @@ msgstr ""
msgid "Indicator Plugin"
msgstr "Gösterge Eklentisi"
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:181
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:179
msgid ""
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
"and system services to display their status and interact with the user."
msgstr "Unity göstergeleri için panel alanı sağlar. Göstergeler uygulamaların ve sistem servislerinin durumlarını göstermelerine ve kullanıcıyla etkileşime geçmelerine izin verirler."
#: ../panel-plugin/indicator.c:183
#: ../panel-plugin/indicator.c:181
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
msgstr "Telif hakkı (c) 2009-2013\n"
#: ../panel-plugin/indicator.c:324
msgid "No Indicators"
msgstr "Gösterge Yok"
#. raw name, pretty name,
#. icon-name(?)
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:56
msgid "Application Indicators"
msgstr "Uygulama Göstergeleri"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58
msgid "Sound Menu"
msgstr "Ses Menüsü"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
msgid "Printers Menu"
msgstr "Yazıcılar Menüsü"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61
msgid "Power Management"
msgstr "Güç Yönetimi"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
msgid "Application Menus (Global Menu)"
msgstr "Uygulamalar Menüsü (Genel Menü)"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:65
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64
msgid "Session Management"
msgstr "Oturum Yönetimi"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:66 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:67
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:65 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:66
msgid "Messaging Menu"
msgstr "İletişim Menüsü"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:68 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:69
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:67 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:68
msgid "Date and Time"
msgstr "Tarih ve Saat"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:70 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:71
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:69 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:70
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:72
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:71
msgid "Sync Menu"
msgstr "Menüyü Eşle"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:73
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:72
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:74
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:73
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:75
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:74
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:76
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:75
msgid "Workrave"
msgstr "Sistem Tepsisi"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:446
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:445
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:447
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:446
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
msgstr "Bilinmeyen göstergelerin listesini temizlemek istediğinize emin misiniz?"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:579
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:578
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Açılamayan adres:%s"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment