Commit 4f9711ad authored by Xfce Bot's avatar Xfce Bot Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation ru (100%).

39 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 1ced2c2c
......@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# AlexanderFilev <avfill@outlook.com>, 2016
# Alexander Filёv, 2016
# Evgeni Golov <evgeni@debian.org>, 2010
# Igor <f2404@yandex.ru>, 2016-2017
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2013
......@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Odintsev <ninetls@xfce.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-09 00:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -27,87 +27,83 @@ msgstr ""
msgid "Indicator Plugin"
msgstr "Индикаторы"
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:181
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:179
msgid ""
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
"and system services to display their status and interact with the user."
msgstr "Предоставляет место на панели для индикаторов Unity. Индикаторы позволяют приложениям и системным сервисам показывать свой статус и взаимодействовать с пользователем."
#: ../panel-plugin/indicator.c:183
#: ../panel-plugin/indicator.c:181
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
msgstr "Copyright © 2009—2013\n"
#: ../panel-plugin/indicator.c:324
msgid "No Indicators"
msgstr "Нет индикаторов"
#. raw name, pretty name,
#. icon-name(?)
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:56
msgid "Application Indicators"
msgstr "Индикаторы приложения"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58
msgid "Sound Menu"
msgstr "Меню звука"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
msgid "Printers Menu"
msgstr "Меню принтеров"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61
msgid "Power Management"
msgstr "Управление питанием"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
msgid "Application Menus (Global Menu)"
msgstr "Меню приложения (глобальное)"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:65
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64
msgid "Session Management"
msgstr "Управление сеансом"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:66 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:67
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:65 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:66
msgid "Messaging Menu"
msgstr "Меню сообщений"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:68 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:69
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:67 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:68
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и время"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:70 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:71
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:69 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:70
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:72
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:71
msgid "Sync Menu"
msgstr "Меню синхронизации"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:73
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:72
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:74
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:73
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:75
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:74
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:76
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:75
msgid "Workrave"
msgstr "Переутомление"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:446
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:445
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:447
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:446
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
msgstr "Уверены, что хотите очистить список известных индикаторов?"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:579
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:578
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Невозможно открыть ссылку: %s"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment