Commit 0bb7b886 authored by damufo's avatar damufo Committed by Transifex

I18n: Update translation gl (100%).

40 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent fe739d9f
......@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>, 2018
# Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>, 2018-2019
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012
# Xosé, 2017
msgid ""
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-15 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "Limpar"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:447
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
msgstr "Confirma que desexa limpar a lista de indicadores coñecidos?"
msgstr "Desexa realmente limpar a lista de indicadores coñecidos?"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:579
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Non foi posíbel abrir o URL seguinte: %s"
msgstr "Non se puido abrir o URL seguinte: %s"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1
msgid "Indicators"
......@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Arrombar os indicadores nunha única fila"
msgid ""
"If enabled, ensure that the indicators are laid out in a single row or "
"column."
msgstr "Ao activar, asegúrase de que os indicadores se dispoñen nunha única fila ou columna."
msgstr "Se activar, os indicadores disporanse nunha única fila ou columna."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
msgid "Align left in deskbar mode"
......@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Iconas cadradas"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
msgid "Indicator buttons will take a square when it's possible."
msgstr "Os botóns do indicador collerán un cadrado cando sexa posible."
msgstr "Os botóns do indicador collerán un cadrado cando sexa posíbel."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
msgid "Appearance"
......@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Agochar os indicadores por omisión"
msgid ""
"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
msgstr "Ao activar, só se mostran os indicadores marcados como «visíbeis». Se non móstranse todos os indicadores non marcados como «agochados»."
msgstr "Se activar, só se amosan os indicadores marcados como «visíbeis». Se desactivar amosaranse todos os indicadores non marcados como «agochados»."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
msgid "Indicator"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment