Commit 9cfbeb0e authored by Maximilian Schleiss's avatar Maximilian Schleiss

New and updated German translations for a bunch of goodies.

(Old svn revision: 3676)
parent 1a868201
2007-12-07 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
* de.po: German translation added
by Fabian Nowak <timystery@arcor.de>
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
......
# set of available languages (in alphabetic order)
ca cs en_GB eu fr lv pl pt_BR pt_PT sq ur
ca cs de en_GB eu fr lv pl pt_BR pt_PT sq ur
# German translations for xfce4-genmon-plugin package
# German messages for xfce4-genmon-plugin.
# Copyright (C) 2007 THE xfce4-genmon-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-genmon-plugin package.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-genmon-plugin 3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:87
msgid "About..."
msgstr "Über..."
#: ../panel-plugin/config_gui.c:103 ../panel-plugin/main.c:644
msgid "Generic Monitor"
msgstr "Allgemeine Überwachung"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:116
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:130
msgid "Input the shell command to spawn, then press <Enter>"
msgstr ""
"Geben Sie den Shell-Befehl ein, der gestartet werden soll, und drücken Sie "
"<Enter>"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:149
msgid "Interval between 2 consecutive spawns"
msgstr "Abstand zwischen zwei aufeinanderfolgenden Aufrufen"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:153
msgid "Period (s) "
msgstr "Intervall (s)"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:166
msgid "Tick to display label"
msgstr "Anwählen, um die Beschriftung anzuzeigen"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:175
msgid "Input the plugin label, then press <Enter>"
msgstr "Geben Sie die Beschriftung für das Plugin ein, und drücken Sie <Enter>"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:178
msgid "(genmon)"
msgstr "(genmon)"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
msgid "Press to change font"
msgstr "Drücken Sie hier, um die Schrift zu ändern"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
msgid "(Default font)"
msgstr "(Standardschrift)"
#: ../panel-plugin/main.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s %s - Generic Monitor\n"
"Cyclically spawns a script/program, captures its output and displays the "
"resulting string in the panel\n"
"\n"
"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin@msn.com>\n"
"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece@gmail.com>"
msgstr ""
"%s %s - Allgemeine Überwachung\n"
"Ruft in regelmäßigen Abständen ein Skript auf, fängt dessen Ausgabe ein, "
"und zeigt das Ergebnis in der Leiste.\n"
"\n"
"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin@msn.com>\n"
"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece@gmail.com>"
#: ../panel-plugin/main.c:587
msgid "Font Selection"
msgstr "Schritauswahl"
#: ../panel-plugin/main.c:632
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment