# Simplified Chinese for xfce4-clipman-plugin package.
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-clipman-plugin package.
# Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>, 2006.
# Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2009.
# Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 20:25+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese(Simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
msgid "Clipboard manager"
msgstr "剪贴板管理器"

#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:88
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127 ../panel-plugin/plugin.c:306
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman 剪贴板管理器"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
msgid "Bugz"
msgstr "Bugz"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
msgid "Edit with Gimp"
msgstr "使用 Gimp 编辑"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
msgid "GNOME Bug"
msgstr "GNOME 缺陷"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
msgid "Image"
msgstr "图片"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
msgid "Long URL"
msgstr "长地址"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
msgid "Shrink the URL"
msgstr "缩短地址"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
msgid "View with Ristretto"
msgstr "使用 Ristretto 图片查看器查看"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Xfce 缺陷"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:449
msgid "<b>Reset actions</b>"
msgstr "<b>重置动作</b>"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:451
msgid ""
"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr "您确定要重置此动作为系统默认值吗?"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>动作</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>行为</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>命令</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:4
msgid "<b>History</b>"
msgstr "历史"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:5
msgid "Actions"
msgstr "动作"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:6
msgid "Activate only on manual copy"
msgstr "仅在手动复制时激活"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
msgid ""
"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
"trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr ""
"默认为选中即激活此动作,如果只需要在您手动复制时执行此动作则选中此选项"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
msgid "Command:"
msgstr "命令:"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:9
msgid "Configure the plugin"
msgstr "配置插件"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10
msgid "Edit Action"
msgstr "修改动作"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:11
msgid "Enable _actions"
msgstr "启用动作(_A)"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:12
msgid "General"
msgstr "一般"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13
msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
"and a menu will display possible actions"
msgstr ""
"如果选中,剪贴板中的文字会相对正则表达式匹配并显示一可能动作的菜单"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select"
msgstr ""
"如果选中,选择的内容会以一种您能粘贴您所选内容的方式与默认的剪贴板同步"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "如果选中,除非手动复制,否则所选内容将不会影响历史"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "如果选中,此选项让在历史中储存图片"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
msgid ""
"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr "如果选中,此选项将在每个新 Xfce 会话中恢复历史"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
msgid "Ignore s_elections"
msgstr "忽略所选内容(_E)"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:19
msgid "Name:"
msgstr "名称:"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:20
msgid "Pattern:"
msgstr "匹配规则:"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:21
msgid "Regular expression"
msgstr "正则表达式"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:22
msgid "Save on _quit"
msgstr "退出时保存(_Q)"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:23
msgid "Size of the _history:"
msgstr "历史大小(_H):"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:24
msgid "Store an _image"
msgstr "储存图片(_I)"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
msgid "Sync _selections"
msgstr "同步所选内容(_S)"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
msgstr "匹配规则总是固定在特殊字符 ^$ 内"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:27
msgid "Type here your custom text, for example an URL, a filename, etc."
msgstr "在这里输入您的自定义文本,比如地址、文件名等。"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:28
msgid ""
"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
"has an introdution for them."
msgstr ""
"您可以在命令中使用 “\\1”、“\\2” 等替换参数。参数 “\\0” 代表完整文本。"
"如果您不了解正则表达式,看看 Clipman 剪贴板管理器的介绍它们的文档。"

#: ../panel-plugin/actions.c:367
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute the command \"%s\"\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法执行命令 “%s”\n"
"\n"
"%s"

#: ../panel-plugin/menu.c:127
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "您确定要清除历史吗?"

#. Insert empty menu item
#: ../panel-plugin/menu.c:202
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "剪贴板是空的"

#: ../panel-plugin/plugin.c:294
msgid "Contributors:"
msgstr "贡献者:"

#: ../panel-plugin/plugin.c:308
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Xfce 剪贴板管理器"

#: ../panel-plugin/plugin.c:317
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>, 2006.\n"
"Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2009.\n"
"Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011."

#: ../panel-plugin/plugin.c:331
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "无法打开设置对话框"